Examen de escucha B1 (Staatsexamen NT2 Luisteren): formato, estra
Examen de escucha B1 (Staatsexamen NT2 Luisteren): formato, estrategia y práctica
Formato, duración, evaluación, estrategia de escucha única y cinco ejercicios originales en neerlandés para NT2 Programma I Luisteren.
Autor
Por Inburgering.org team (Equipo editorial)
Revisor
Revisado por Kirill Svavolia (Revisión editorial)
Última actualización
El examen de escucha B1 es la parte Luisteren del Staatsexamen NT2 Programma I. Dura 90 minutos y se hace en ordenador. Respondes unas 40 preguntas de opción múltiple sobre 5 o más textos de audio y 1-3 vídeos. Tienes 25 segundos para leer cada pregunta, el fragmento empieza automáticamente y solo puedes escucharlo una vez.
Puntos clave
Nivel del examen: Programma I es B1. Programma II es B2, pero el examen de escucha dura 90 minutos en ambos niveles.
Tipo de pregunta: Las tareas son de opción múltiple. Evalúan significado, razones, condiciones, opiniones, instrucciones y decisiones finales.
Temas: Espera neerlandés de trabajo, estudios, servicios públicos, citas, vivienda, salud, viajes y vida diaria.
Sin diccionario: No puedes usar diccionario durante Luisteren. Practica sin pausar, traducir ni repetir.
Evaluación: Luisteren se corrige por ordenador. Oficialmente apruebas con una puntuación de 500 o más, no con un número fijo de respuestas correctas.
Formato de B1 Luisteren
La página oficial de NT2 da los datos estables del examen. Usa esos datos para crear tus condiciones de práctica y cambia los temas para no entrenar solo con un examen público.
Parte
Qué esperar
¿Listo para empezar a practicar?
Accede a miles de preguntas de práctica con feedback instantáneo de IA
25 segundos antes de cada pregunta para leer la pregunta y las opciones.
Reproducción
Cada fragmento empieza automáticamente y se escucha una sola vez.
Diccionario
No permitido durante Listening.
Qué suelen evaluar las preguntas B1
En B1, la respuesta no suele ser una palabra aislada. Normalmente necesitas entender por qué alguien dice algo, qué condición se aplica o cuál es el plan final después de una corrección.
Una razón: por qué cambia una clase, cita, ruta o plan.
Una condición: qué debe pasar antes de que alguien reciba ayuda, empiece a trabajar, se una a un curso o reciba permiso.
Una opinión: qué le gusta al hablante, qué duda, qué le parece difícil o qué recomienda.
Una responsabilidad: quién debe llamar, traer prueba, informar a un jefe, actualizar un expediente o hacer la próxima cita.
Un contraste o corrección: la primera idea se rechaza y la respuesta real llega después de palabras como maar, toch, alleen, uiteindelijk o in plaats daarvan.
Cómo usar los 25 segundos antes de cada pregunta
No intentes traducir cada opción. Usa el tiempo previo para decidir qué tipo de respuesta necesitas.
Marca la palabra de tarea: Escucha de otra manera si ves waarom, welk advies, welke voorwaarde, wat vindt, wat moet y wanneer.
Predice el tipo de respuesta: Una fecha, razón, persona, siguiente paso, condición o actitud es más fácil de captar cuando sabes qué esperas.
Sigue escuchando después de una palabra conocida: Las opciones incorrectas suelen reutilizar palabras del audio. La respuesta es el significado del fragmento completo.
Elige antes de revisar: Puedes volver a una pregunta después, pero no puedes escuchar el fragmento otra vez. Elige mientras el significado aún está fresco.
Mini práctica B1 original
Los ejercicios de abajo son material nuevo, no copiado de exámenes públicos. Para usarlos como práctica de escucha, graba el texto neerlandés o pide a alguien que lo lea una vez a velocidad natural. Lee primero la pregunta, escucha una vez, responde y solo después revisa la transcripción y la clave.
Ejercicio 1: Una cita de reparación con la vivienda social
Contexto: Samira llama a la vivienda social porque hay humedad junto a la ventana de la cocina.
Transcripción para revisar después de escuchar:Medewerker: Woningcorporatie De Brug, u spreekt met Martijn. Waarmee kan ik u helpen? Samira: Goedemorgen, ik heb al twee keer een melding gedaan over vocht bij mijn keukenraam. Er komt nu ook een donkere plek op de muur. Ik maak me zorgen dat het schimmel wordt. Medewerker: Ik zie uw melding staan. De opzichter is vorige week geweest, maar hij kon toen niet goed beoordelen waar het vocht vandaan kwam, omdat het raam net open had gestaan. Samira: Ja, ik had gelucht, omdat het zo benauwd was. Maar de plek blijft nat, ook als ik de verwarming aanzet. Medewerker: Dan wil de technische dienst eerst foto’s ontvangen van de muur en van de buitenkant van het kozijn. Daarna plannen zij een monteur in. Samira: Kan dat deze week nog? Medewerker: Dat wordt lastig. Als u de foto’s vandaag vóór drie uur mailt, kan de opzichter morgen kijken. De monteur kan dan waarschijnlijk volgende week dinsdag komen. Als het vocht snel erger wordt, moet u direct opnieuw bellen.
Pregunta: Waarom komt de monteur waarschijnlijk pas volgende week?
A Omdat Samira het raam te lang open heeft laten staan.
B Omdat de technische dienst eerst foto’s wil beoordelen.
C Omdat de opzichter vorige week geen melding heeft gevonden.
Ejercicio 2: Consejo de una coordinadora de prácticas
Contexto: Rafael estudia cuidado y bienestar en mbo. Habla de sus prácticas con su coordinadora.
Transcripción para revisar después de escuchar:Begeleider: Rafael, ik heb je logboek gelezen. Je schrijft dat je op de groep graag meer zelfstandig wilt doen. Kun je uitleggen wat je bedoelt? Rafael: Ik mag veel observeren en ik help met koffie inschenken, maar ik wil ook leren hoe je een activiteit voorbereidt. Volgende maand moet ik daar op school een opdracht over maken. Begeleider: Dat begrijp ik. Je stageplek is voorzichtig, omdat sommige bewoners snel onrustig worden als er te veel verandert. Maar je hoeft niet te wachten tot iemand alles voor je regelt. Rafael: Wat kan ik dan doen? Begeleider: Vraag je werkbegeleider om één vast moment in de week waarop jullie samen een kleine activiteit voorbereiden. Bijvoorbeeld een geheugenspel of samen muziek luisteren. Maak het niet te groot. Schrijf vooraf op wat het doel is, wat je nodig hebt en hoe je merkt of de bewoners het prettig vinden. Rafael: Dus ik moet niet meteen zelf een hele middag organiseren? Begeleider: Nee. Laat eerst zien dat je goed nadenkt over een klein onderdeel. Dan krijg je vanzelf meer ruimte.
Pregunta: Welk advies geeft de begeleider aan Rafael?
A Begin met een kleine activiteit en bespreek die met zijn werkbegeleider.
B Wacht tot de stageplek zelf een grotere opdracht voor hem bedenkt.
C Organiseer meteen een hele middag, zodat school genoeg bewijs krijgt.
Ejercicio 3: Una reunión vecinal sobre un patio compartido
Contexto: Una empleada municipal explica un nuevo plan para un patio detrás de varios edificios.
Transcripción para revisar después de escuchar:Gemeentemedewerker: Fijn dat u met zoveel mensen bent gekomen. De binnentuin achter de flats wordt volgend jaar opnieuw ingericht. De gemeente betaalt de basis: betere verlichting, een nieuw pad en het weghalen van de kapotte schuttingen. Maar we willen niet alles zelf bepalen. Bewoners kunnen meedenken over het gebruik van de tuin. Bewoner: Betekent dat dat wij mogen kiezen welke speeltoestellen er komen? Gemeentemedewerker: Gedeeltelijk. Er is ruimte voor één klein speeltoestel, maar het moet passen bij veiligheidseisen en bij het budget. U kunt wel aangeven of u liever iets voor jonge kinderen wilt, of juist een plek waar oudere kinderen kunnen zitten. Bewoonster: En de moestuinbakken die er nu staan? Gemeentemedewerker: Die kunnen blijven, als er minstens vijf bewoners zijn die ze samen willen onderhouden. Vorig jaar deed bijna alles één buurman alleen. Dat is niet de bedoeling. Bewoner: Wanneer moeten we beslissen? Gemeentemedewerker: Vanavond verzamelen we ideeën. Over drie weken krijgt u twee ontwerpen. Daarna stemmen de bewoners online en op papier.
Pregunta: Wat kunnen de bewoners volgens de gemeentemedewerker vooral beslissen?
A Of de gemeente de binnentuin wel of niet gaat vernieuwen.
B Hoe de tuin gebruikt wordt binnen de grenzen van veiligheid en budget.
C Welke buurman verantwoordelijk wordt voor het onderhoud van de tuin.
Ejercicio 4: Primeras instrucciones en una guardería
Contexto: Una coordinadora da instrucciones a una nueva empleada sobre padres, medicinas y mensajes.
Transcripción para revisar después de escuchar:Teamleider: Vandaag loop je mee op de peutergroep. Het belangrijkste is dat je rustig kijkt hoe onze vaste pedagogisch medewerkers werken. Ouders stellen soms meteen vragen aan nieuwe gezichten. Dat is vriendelijk bedoeld, maar je hoeft niet alles zelf te beantwoorden. Nieuwe medewerker: Wat doe ik als een ouder vraagt of een kind medicijnen heeft gekregen? Teamleider: Dan verwijs je altijd naar de vaste medewerker van de groep. Medicijnen geven we alleen als er een formulier is ingevuld en ondertekend. Ook als je denkt dat het antwoord simpel is, zeg je niet uit je hoofd wat er gebeurd is. We noteren alles in het digitale ouderportaal. Nieuwe medewerker: Mag ik wel praktische vragen beantwoorden, bijvoorbeeld waar een jas ligt? Teamleider: Ja, natuurlijk. Dingen als jassen, reservekleren of de tijd van het fruitmoment kun je gewoon vertellen. Maar bij ziekte, ongelukken, medicatie of zorgen over gedrag haal je mij of de pedagogisch medewerker erbij. Dat voorkomt misverstanden en het beschermt jou ook.
Pregunta: Wat moet de nieuwe medewerker doen als een ouder iets vraagt over medicijnen?
A Zelf antwoorden als zij zeker weet wat er is gebeurd.
B De vraag doorgeven aan een vaste medewerker van de groep.
C In het ouderportaal zoeken en daarna de ouder terugbellen.
Ejercicio 5: Un consejo en vídeo sobre presentar en el trabajo
Contexto: En un vídeo breve de formación, una coach de comunicación da consejos para una presentación de equipo.
Transcripción para revisar después de escuchar:Coach: Veel mensen denken dat een goede presentatie vooral betekent dat je geen fouten maakt. Maar dat is niet waar. Een publiek vindt een kleine verspreking meestal helemaal niet erg. Wat ze wel lastig vinden, is een verhaal zonder duidelijke lijn. Begin daarom niet met alle details die je hebt verzameld. Begin met één zin waarin je zegt wat je belangrijkste boodschap is. Bijvoorbeeld: ons team kan de wachttijd voor klanten korter maken als we de planning anders verdelen. Daarna geef je twee of drie redenen. Niet zeven, want dan onthoudt niemand ze. En als je zenuwachtig wordt, ga dan niet sneller praten. Stop even, haal adem en kijk naar iemand in de zaal. Dat voelt misschien lang, maar voor het publiek is zo’n pauze juist prettig. Aan het eind herhaal je je belangrijkste boodschap nog één keer. Dan weten mensen wat ze moeten meenemen.
Pregunta: Welke tip geeft de coach vooral over een presentatie?
A Begin met je belangrijkste boodschap en herhaal die aan het einde.
B Vertel zo veel mogelijk details, zodat het publiek merkt dat je hard hebt gewerkt.
C Probeer elke verspreking direct te verbeteren, anders luistert het publiek niet meer.
Clave de respuestas y evidencia
Ejercicio
Respuesta
Por qué
1
B
La condición clave es que el servicio técnico quiere recibir primero las fotos. Solo después programan al técnico.
2
A
La coordinadora dice que Rafael debe pedir un momento fijo cada semana y preparar primero una actividad pequeña.
3
B
El municipio paga la base, pero los vecinos pueden influir en el uso del patio dentro de los límites de seguridad y presupuesto.
4
B
La medicación es información sensible. La coordinadora dice que la nueva empleada debe remitir al padre o madre a una trabajadora fija.
5
A
La coach insiste en una línea clara: empezar con el mensaje central, dar algunas razones y repetir el mensaje al final.
Una estrategia práctica para escuchar en B1
Entrena con textos completos: B1 usa fragmentos más largos que A2. Practica siguiendo una situación durante varios minutos, no solo frases aisladas.
Revisa el tipo de error: Después de practicar, etiqueta cada error: condición perdida, hablante incorrecto, adivinar demasiado pronto, contraste perdido o falta de vocabulario.
Usa transcripciones solo después de la ronda cronometrada: Leer primero la transcripción convierte la escucha en lectura. Úsala después para encontrar la frase de evidencia.
Practica habla normal: Incluye pausas, correcciones, repeticiones, sonidos de fondo y voces diferentes. El examen oficial está diseñado para sonar como neerlandés real, no como una lista limpia de vocabulario.
Cómo seguir preparándote
Haz una ronda de práctica de 90 minutos con unas 40 preguntas. Usa una sola reproducción y ningún diccionario.
Usa el entorno oficial de práctica NT2 en un portátil u ordenador para que el software no sea nuevo el día del examen.
Antes de la semana del examen, lee las reglas del día del examen para que tu documento de identidad, carta de convocatoria, normas de taquilla y prohibición del diccionario no te sorprendan.
Official Sources
Official source checked: May 2026.
Staatsexamens Nt2: Hoe ziet het examen eruit? - formato oficial, duración, reproducción una sola vez, tiempo de lectura de cada pregunta y norma de no usar diccionario en Luisteren.