Logo de Inburgering.org

Inburgering.org

  • Cursos
  • Información del examen
  • Podcasts
  • Gratis
Logo de Inburgering.org

Inburgering.org

Precios

Información del examen

Podcasts

Gramática

Política de privacidad

Términos y condiciones

Preguntas frecuentes

Contacto

Partners

Comprensión auditiva

A1

A2

B1

B2

Comprensión lectora

A1

A2

B1

B2

Expresión oral

A1

A2

B1

B2

Expresión escrita

A1

A2

B1

B2

Inburgering

A1

A2

B1

B2

KNM

KNS

¿Necesitas ayuda?
Escríbenos a info@inburgering.org

Únete a nuestra comunidad:

Instagram

Bot de práctica

Grupo de Telegram

Grupo de Facebook:

A1

A2

B1

B2

Canales de Telegram:

A1

A2

B1

B2

© 2026 Inburgering.org. Todos los derechos reservados.

Inburgering.org/Grammar/Preguntas de sí/no en neerlandés: ponga el verbo primero

Preguntas de sí/no en neerlandés: ponga el verbo primero

Forme una pregunta neerlandesa de sí/no moviendo el verbo conjugado al principio (Werk jij?), y responda con ja, nee o jawel.

Una pregunta de sí/no (en neerlandés, gesloten vraag, una pregunta cerrada) es la que se puede responder con ja (sí) o nee (no). El neerlandés la forma moviendo el verbo al principio: Werk jij? (¿Trabaja usted?).

Cómo se forma

Tome la afirmación y mueva el verbo finito — el verbo conjugado — al principio, delante del sujeto. A diferencia del inglés, el neerlandés no añade ninguna palabra auxiliar: no hay equivalente de do o does.

  1. Parta de la afirmación: Jij werkt in Amsterdam. (Usted trabaja en Ámsterdam.)
  2. Intercambie el sujeto y el verbo conjugado, de modo que el verbo vaya primero: Werk jij in Amsterdam? (¿Trabaja usted en Ámsterdam?)
  3. Añada un signo de interrogación. Nada más cambia — el verbo sigue ocupando la segunda posición que el neerlandés le reserva, solo que ahora el sujeto va detrás (vea la regla del verbo en segunda posición).
AfirmaciónPregunta de sí/no
Jij werkt. (Usted trabaja.)Werk jij? / Werk je?
Hij komt. (Él viene.)Komt hij?
Wij hebben tijd. (Tenemos tiempo.)Hebben wij tijd?
Jij bent klaar. (Usted está listo.)Ben jij klaar?

La -t desaparece tras el verbo con jij/je

Cuando jij o je va justo después del verbo, la -t que jij normalmente lleva desaparece: jij werkt pero Werk jij? / Werk je? Esto ocurre solo con jij/je, y solo cuando va detrás del verbo. Con hij o zij la -t se mantiene: Werkt hij? La misma caída afecta a los verbos irregulares — jij bent se convierte en Ben jij?, y jij hebt se convierte en Heb jij? Más sobre esta terminación en el presente simple.

Responder con ja, nee y jawel

  • Para una pregunta normal, responda con ja (sí) o nee (no): Werk je? — Ja. / Nee.
  • Use jawel para responder afirmativamente a una pregunta negativa. Kom je niet? (¿No viene?) — Jawel, ik kom. (Sí, sí vengo.) Jawel funciona como el alemán doch o el francés si: contradice la negación.
  • Dentro de una oración, wel es el contrapunto positivo de niet: Ik werk niet. — Je werkt wel. (Usted sí trabaja.)

Errores que evitar

Los angloparlantes recurren a un auxiliar do, porque el inglés pregunta Do you work? El neerlandés no tiene esa palabra. No construya Doe jij werken? — el propio verbo se mueve al principio: Werk jij? Basta con invertir el sujeto y el verbo conjugado, y ya tiene su pregunta.

  • Convierta *Jij hebt een fiets.* (Usted tiene una bici.) en una pregunta de sí/no.
    • Heb jij een fiets?
    • Hebt jij een fiets?
    • Doe jij een fiets hebben?
    • Jij hebt een fiets?

    Mueva el verbo al principio, y la *-t* desaparece tras *jij* → *Heb jij een fiets?* (*jij hebt* → *heb jij*).

  • ¿Cuál es la pregunta de sí/no correcta?
    • Werk hij hier?
    • Werkt hij hier?
    • Werken hij hier?
    • Doet hij hier werken?

    La *-t* solo desaparece con *jij/je*, no con *hij*. Así que *hij* la conserva → *Werkt hij hier?* (¿Trabaja él aquí?)

  • ¿Por qué *jij werkt* se convierte en *werk je* en una pregunta?
    • porque *je* va detrás del verbo, así que la *-t* desaparece
    • porque *werken* es irregular
    • porque las preguntas siempre usan la raíz a secas
    • porque *je* es plural

    Cuando *jij/je* va justo después del verbo, la *-t* desaparece → *Werk je?* Con *hij* se mantendría: *Werkt hij?*

  • Alguien dice *Je komt toch niet?* (No viene, ¿verdad?) — pero usted sí viene. ¿Qué respuesta encaja?
    • Nee, ik kom.
    • Ja, ik kom niet.
    • Jawel, ik kom.
    • Nee, ik kom niet.

    *Jawel* contradice una pregunta negativa: *Jawel, ik kom.* (Sí, sí vengo.) Un simple *ja* sería demasiado débil aquí.

  • Detecte el error: *Doe jij van koffie houden?*
    • No hay ningún error.
    • Debería ser *Houd jij van koffie?* — el neerlandés no tiene auxiliar *doen*
    • Debería ser *Jij houdt van koffie?*
    • Debería ser *Houdt jij van koffie?*

    El neerlandés forma preguntas de sí/no sin una palabra *do*; el verbo sube y la *-t* desaparece tras *jij* → *Houd jij van koffie?* (¿Le gusta el café?)

Póngase a prueba

Question 1 of 5

Convierta Jij hebt een fiets. (Usted tiene una bici.) en una pregunta de sí/no.

See also

  • Las palabras interrogativas neerlandesas: wie, wat, waar, wanneer, hoe, waarom
  • La regla del verbo en segunda posición (V2) en neerlandés
  • El presente simple neerlandés y cómo usarlo