Las palabras interrogativas neerlandesas: wie, wat, waar, wanneer, hoe, waarom
Las palabras interrogativas neerlandesas y su orden de palabras (palabra interrogativa + verbo + sujeto), más waar + preposición para las cosas.
Una pregunta abierta (en neerlandés, una open vraag) pide información, no solo un sí o un no. Empieza con una palabra interrogativa como wat, waar o waarom: Waar woon je? (¿Dónde vive?).
Cómo se forma
Ponga primero la palabra interrogativa, el verbo conjugado en segundo lugar y luego el sujeto: palabra interrogativa + verbo + sujeto. Así el verbo se mantiene en segunda posición, la misma regla del verbo en segunda posición que siguen las oraciones enunciativas normales.
- Elija la palabra interrogativa: Waar (dónde).
- Añada luego el verbo conjugado: Waar woon…
- Luego el sujeto y el resto: Waar woon je? (¿Dónde vive?)
| Palabra interrogativa | Significado | Ejemplo |
|---|---|---|
| wie | quién | Wie is dat? (¿Quién es ese?) |
| wat | qué | Wat doe je? (¿Qué hace?) |
| waar | dónde | Waar woon je? (¿Dónde vive?) |
| wanneer | cuándo | Wanneer begint de les? (¿Cuándo empieza la clase?) |
| hoe | cómo | Hoe gaat het? (¿Cómo está?) |
| waarom | por qué | Waarom huil je? (¿Por qué llora?) |
| hoeveel | cuánto / cuántos | Hoeveel kost het? (¿Cuánto cuesta?) |
| welke | cuál | Welke wil je? (¿Cuál quiere?) |
Algunas más que combinan una palabra interrogativa con otra pieza:
- hoe laat? (¿a qué hora?): Hoe laat is het? (¿Qué hora es?)
- hoe heet je? — así es como el neerlandés pregunta un nombre (literalmente cómo se llama usted, no cuál es su nombre).
- waar … vandaan (de dónde): Waar kom je vandaan? (¿De dónde viene?)
Cuando la palabra interrogativa es el sujeto (sin inversión)
Cuando wie o wat es el propio sujeto de la oración, no hay nada que intercambiar — el verbo simplemente lo sigue: Wie belt? (¿Quién llama?) Wat gebeurt er? (¿Qué pasa?). Como la palabra interrogativa ya ocupa el primer lugar como sujeto, el verbo queda justo detrás de ella, igual que en una oración enunciativa.
waar + preposición para las cosas (waarmee, waarover)
Para las cosas, el neerlandés no pone una preposición junto a wat. En su lugar, pega waar a la preposición como una sola palabra: no met wat sino waarmee (con qué); no over wat sino waarover (sobre qué). Esto refleja la forma en que het se convierte en er (vea er + preposición).
- waarmee (con qué): Waarmee schrijf je? (¿Con qué escribe?)
- waarover (sobre qué): Waarover praten jullie? (¿De qué hablan ustedes?)
- waarop (en/para qué), waaraan (de/sobre qué), waarvan (de/desde qué).
También pueden separarse, con waar al principio y la preposición después: Waar denk je aan? significa lo mismo que Waaraan denk je? (¿En qué piensa?).
Errores que evitar
No mande el verbo al final, como podría tentarle el orden de palabras del inglés. Waar je woont? es incorrecto para una pregunta directa — tiene que ser Waar woon je?, con el verbo en segunda posición. El orden con el verbo al final (… waar je woont) pertenece a una pregunta indirecta: Ik weet niet waar je woont. (No sé dónde vive.)
- Vul in: *___ woon je?* (¿Dónde vive?)
- Waar
- Wat
- Wie
- Hoe
*Waar* significa 'dónde' → *Waar woon je?* El verbo *woon* va justo después de la palabra interrogativa.
- ¿Cuál es correcta?
- Waarom je huilt?
- Waarom huil je?
- Waarom huilt je?
- Huil je waarom?
Palabra interrogativa + verbo + sujeto, y la *-t* cae tras *je*: *Waarom huil je?* (¿Por qué llora?)
- ¿Cómo se pregunta 'con qué' sobre una cosa?
- met wat
- waarmee
- waarover
- hoeveel
*Wat* no va junto a una preposición. Use *waar* + preposición → *waarmee* (con qué).
- ¿Cuál es la forma correcta de preguntar '¿Quién llama?'
- Wie belt?
- Belt wie?
- Wie belt je?
- Wie bel je?
*Wie* es aquí el sujeto, así que no hay inversión — el verbo lo sigue directamente: *Wie belt?*
- Detecte el error en esta pregunta directa: *Waar de bushalte is?*
- Es correcta.
- Debería ser *Waar is de bushalte?* — el verbo va en segunda posición
- Debería quedarse como *Waar de bushalte is?* — el verbo va al final
- Debería ser *Is waar de bushalte?*
En una pregunta directa el verbo va en segunda posición → *Waar is de bushalte?* (¿Dónde está la parada del autobús?). El verbo al final es solo para las preguntas indirectas.
Póngase a prueba
Question 1 of 5
Vul in: ___ woon je? (¿Dónde vive?)