welke y wat voor (een): cuál y qué tipo de
Use welke/welk (que concuerda con los sustantivos de/het) para preguntar «cuál», y wat voor (een) para preguntar «qué tipo de».
Para preguntar «¿cuál?» el neerlandés usa welk o welke; para preguntar «¿qué tipo de?» usa wat voor (een). Compare Welke trein neem je? (¿Qué tren toma?) con Wat voor trein is het? (¿Qué tipo de tren es?).
¿welk o welke?
Use welke ante palabras de y todos los plurales, y welk ante una palabra het en singular. La forma sigue el artículo del sustantivo, igual que la distinción de/het.
- palabra de → welke: Welke trein neem je? (¿Qué tren?) — de trein.
- palabra het en singular → welk: Welk boek lees je? (¿Qué libro?) — het boek.
- plural (siempre de) → welke: Welke schoenen zijn van jou? (¿Qué zapatos son suyos?).
- sola, sin un sustantivo después → siempre welke: Welke wil je? (¿Cuál quiere?).
| Sustantivo | Artículo | Pregunta |
|---|---|---|
| trein (tren) | de | Welke trein? |
| boek (libro) | het | Welk boek? |
| kinderen (niños) | de (plural) | Welke kinderen? |
| — (sin sustantivo) | — | Welke? (¿Cuál?) |
wat voor (een): qué tipo de
Use wat voor (een) para preguntar por el tipo o la naturaleza de algo — no para elegir un elemento de un conjunto conocido. wat a secas significa «qué»; añada voor para obtener «qué tipo de».
- Wat voor auto heb je? (¿Qué tipo de auto tiene?) — pregunta por el tipo, no por cuál en concreto.
- En singular se suele añadir een: Wat voor een huis zoeken jullie? (¿Qué tipo de casa buscan?). Tanto wat voor como wat voor een son correctos; el een es opcional y frecuente en el habla.
- En plural, sin een: Wat voor boeken lees je? (¿Qué tipo de libros lee?).
Wat voor es el único caso en que wat puede ir junto a una preposición sin convertirse en una palabra con waar- (compare la regla de waar + preposición): In wat voor buurt woon je? (¿En qué tipo de barrio vive?).
¿welke o wat voor?
- welke elige un elemento concreto de un conjunto conocido: Welke jas is van jou? (¿Qué abrigo es suyo?) — de los abrigos que tiene delante.
- wat voor pregunta por el tipo o las características, sin un conjunto fijo en mente: Wat voor jas zoek je? (¿Qué tipo de abrigo busca?).
Errores que evitar
El desliz habitual es no hacer concordar welk/welke con el artículo del sustantivo. Es Welke fiets (de fiets), no Welk fiets; y Welk huis (het huis), no Welke huis. Un punto más: cuando se omite el sustantivo, use siempre welke, incluso para una palabra het — (het boek) Welke heb je gelezen? (¿Cuál ha leído?).
- Vul in: *___ boek lees je?* (het boek)
- Welke
- Welk
- Wat voor
- Wat
*Boek* es una palabra het en singular, así que lleva *welk* → *Welk boek lees je?* (¿Qué libro lee?)
- Vul in: *___ trein neem je?* (de trein)
- Welk
- Welke
- Wat
- Wat voor een
*Trein* es una palabra de, así que lleva *welke* → *Welke trein neem je?* (¿Qué tren toma?)
- ¿Cuál pregunta «qué tipo de»?
- welke
- wat voor
- welk
- wie
*Wat voor (een)* pregunta por el tipo de algo → *Naar wat voor muziek luister je?* (¿A qué tipo de música escucha?)
- Señalando unos zapatos sin decir el sustantivo: *___ wil je?* (¿Cuáles quiere?)
- Welk
- Welke
- Wat voor
- Welk voor
Sin un sustantivo después, la palabra es siempre *welke*, sea cual sea el género → *Welke wil je?*
- Detecte el error: *Welk fiets is van jou?*
- Es correcta.
- Debería ser *Welke fiets* — *fiets* es una palabra de
- Debería ser *Wat voor fiets*
- Debería ser *Welke fietsen*
*De fiets* es una palabra de, así que lleva *welke* → *Welke fiets is van jou?* (¿Qué bici es suya?)
Póngase a prueba
Question 1 of 5
Vul in: ___ boek lees je? (het boek)