Le u formel : u bent, u heeft, kunt u
Le u de politesse prend un verbe au singulier (u bent, u heeft/hebt, u kunt), et le verbe garde son -t même dans une question (kunt u).
u est la façon polie de dire « vous » en néerlandais, employée avec les inconnus, les représentants de l'autorité et les personnes à qui vous voulez marquer du respect ou de la distance : Kunt u mij helpen? (pouvez-vous m'aider ?) C'est un pronom singulier qui prend un verbe au singulier, et — contrairement à jij — ce verbe garde son -t partout, même dans une question.
Comment le verbe fonctionne avec u
En règle générale, le verbe après u prend la même forme en -t que la forme hij/zij (il/elle) : u werkt, u woont, u komt, u gaat. Deux verbes très courants ont chacun deux formes admises, toutes deux correctes.
- Verbes réguliers : radical + -t, comme la forme hij. u werkt (vous travaillez), u betaalt (vous payez), u begrijpt (vous comprenez).
- zijn (être) : la forme standard est u bent. L'ancien u is apparaît encore mais est aujourd'hui largement ressenti comme vieilli, donc tenez-vous-en à u bent.
- hebben (avoir) : u heeft ou u hebt — les deux sont standard. u heeft sonne un peu plus formel.
- kunnen (pouvoir) : u kunt ou u kan — les deux existent ; u kunt est préféré à l'écrit aux Pays-Bas.
| Verbe | Forme avec u | Exemple |
|---|---|---|
| wonen (habiter) | u woont | Waar woont u? (où habitez-vous ?) |
| gaan (aller) | u gaat | Gaat u zitten. (asseyez-vous donc.) |
| zijn (être) | u bent (u is : vieilli) | U bent te laat. (vous êtes en retard.) |
| hebben (avoir) | u heeft / u hebt | Heeft u een afspraak? (avez-vous un rendez-vous ?) |
| kunnen (pouvoir) | u kunt / u kan | Kunt u dit tekenen? (pouvez-vous signer ceci ?) |
Le présent complet de ces verbes irréguliers est présenté dans zijn et hebben.
Le -t reste dans une question
Quand vous transformez une affirmation en question et que le verbe passe devant le sujet, jij perd son -t (jij werkt → werk jij?). u, non : le verbe garde son -t.
- U komt → Komt u vanavond? (venez-vous ce soir ?)
- U bent → Bent u de nieuwe buurman? (êtes-vous le nouveau voisin ?)
- U heeft → Heeft u even tijd? (avez-vous un moment ?)
- Comparez jij, qui perd le -t : Werk jij hier? (tu travailles ici ?) mais Werkt u hier?
Quand utiliser u plutôt que je ou jij
- Avec les personnes que vous ne connaissez pas, les personnes âgées, les représentants de l'autorité, et dans les contextes de service ou de travail : un médecin, un employé de la gemeente (mairie), un client.
- En gros : si vous appelleriez la personne meneer ou mevrouw (Monsieur / Madame) plutôt que par son prénom, utilisez u.
- Avec les amis, la famille, les pairs, les camarades de classe et les enfants, le néerlandais emploie plutôt le je ou jij informel.
- Le possessif correspondant est uw (votre) : uw naam, uw paspoort. Il suit le même schéma que jou / jouw — voir jou ou jouw.
Erreurs à éviter
Deux erreurs sont fréquentes. Premièrement, supprimer le -t dans une question par analogie avec jij : Kom u? et Woon u hier? sont incorrects — c'est Komt u? et Woont u hier? Deuxièmement, traiter u comme un pluriel et employer la forme en -en : u zijn et u hebben sont incorrects. u est grammaticalement singulier, donc c'est u bent (et non u is, qui est vieilli) et u heeft / u hebt.
- Vul in: *___ u vanavond tijd?* (avez-vous le temps ce soir ?)
- Heb
- Heeft
- Hebben
- Heb je
Avec *u*, le verbe *hebben* donne *u heeft* (ou *u hebt*), et le *-t* reste dans une question → **Heeft** u tijd?
- Laquelle est correcte ?
- Woon u in Amsterdam?
- Woont u in Amsterdam?
- Wonen u in Amsterdam?
- Woon u Amsterdam?
*u* prend la forme en *-t* et la garde dans une question, donc c'est **Woont u** — et non *Woon u* (qui suivrait le schéma de *jij*).
- Pourquoi *u zijn* est-il incorrect dans *U zijn te laat* ?
- *u* est un pluriel, il lui faut donc -en
- *u* est singulier et prend le singulier *u bent*, pas le pluriel *zijn*
- *te laat* est mal placé
- il n'y a pas d'erreur
*u* est grammaticalement singulier. Le verbe *zijn* devient **u bent** — jamais le pluriel *u zijn*. (L'ancien *u is* existe aussi mais est aujourd'hui ressenti comme vieilli, donc utilisez *u bent*.)
- Vul in: *___ u mij even helpen?* (pouvez-vous m'aider ?)
- Kun
- Kunt
- Kunnen
- Kan je
Avec *u*, le verbe *kunnen* donne *u kunt* (ou *u kan*), et le *-t* reste quand le verbe est en tête → **Kunt** u mij helpen?
- Vous parlez à un employé de mairie que vous ne connaissez pas. Quel pronom convient ?
- jij
- je
- u
- jullie
Avec un inconnu dans un contexte officiel, le néerlandais emploie le **u** de politesse. Vous réserveriez *je/jij* aux amis, à la famille et aux pairs.
Testez-vous
Question 1 of 5
Vul in: ___ u vanavond tijd? (avez-vous le temps ce soir ?)