Logo Inburgering.org

Inburgering.org

  • Cours
  • Infos examen
  • Podcasts
  • Gratuit
Logo Inburgering.org

Inburgering.org

Tarifs

Infos examen

Podcasts

Grammaire

Politique de confidentialité

Conditions générales

FAQ

Contact

Partenaires

Compréhension orale

A1

A2

B1

B2

Compréhension écrite

A1

A2

B1

B2

Expression orale

A1

A2

B1

B2

Expression écrite

A1

A2

B1

B2

Inburgering

A1

A2

B1

B2

KNM

KNS

Besoin d'aide ?
Écrivez-nous à info@inburgering.org

Rejoignez notre communauté :

Instagram

Bot d'entraînement

Groupe Telegram

Groupe Facebook:

A1

A2

B1

B2

Canaux Telegram:

A1

A2

B1

B2

© 2026 Inburgering.org. Tous droits réservés.

Inburgering.org/Grammar/al, alle, allemaal, elk, ieder, alles, iedereen : « tout » et « chaque » en néerlandais

al, alle, allemaal, elk, ieder, alles, iedereen : « tout » et « chaque » en néerlandais

Quel mot néerlandais signifie tout ou chaque : al, alle, allen et allemaal, plus elk/ieder, alles et iedereen.

Le néerlandais a plusieurs mots pour tout et chaque, et celui que vous choisissez dépend de sa place et du fait qu'il renvoie à des personnes ou à des choses : alle kinderen (tous les enfants), al mijn geld (tout mon argent), Ze zijn allemaal ziek. (Ils sont tous malades.) Cette page démêle al, alle, allen et allemaal (tout), elk et ieder (chaque), et les mots autonomes alles (tout) et iedereen (tout le monde).

tout : al, alle, allen, allemaal

Utilisez alle directement devant un nom au pluriel, al devant un article ou un autre pronom, et allemaal quand tout vient après le nom qu'il décrit. Allen est un mot soutenu qui ne renvoie qu'à des personnes.

FormeOù elle se placeExemple
alledevant un nom au pluriel (ou indénombrable)alle treinen (tous les trains)
aldevant un article ou un pronomal het werk (tout le travail), al mijn spullen (toutes mes affaires)
allemaalaprès le nom/pronom, courantWe waren allemaal moe. (Nous étions tous fatigués.)
allenseul, pour les personnes, soutenuWij danken u allen. (Nous vous remercions tous.)
  • Alle kinderen kregen een cadeau. (Tous les enfants ont reçu un cadeau.) — alle + nom au pluriel.
  • Hij heeft al mijn boeken geleend. (Il a emprunté tous mes livres.) — al devant le possessif mijn.
  • De borden zijn allemaal schoon. (Les assiettes sont toutes propres.) — allemaal après le sujet.
  • Allemaal peut renvoyer à des personnes ou à des choses ; allen est soutenu et réservé aux personnes.

chaque : elk et ieder

Elk et ieder signifient chaque et se placent devant un nom au singulier ; ils prennent -e devant un mot en de et restent sans -e devant un mot en het — la même distinction de/het qui régit les terminaisons de l'adjectif. Les deux mots sont interchangeables, avec une légère tendance à employer ieder pour les personnes et elk pour les choses.

Devant un...FormeExemple
mot en deelke, iedereelke dag (chaque jour), iedere week (chaque semaine)
mot en hetelk, iederelk kind (chaque enfant), ieder jaar (chaque année)

Elke ochtend drink ik koffie. (Chaque matin, je bois du café.) — ochtend est un mot en de, donc elke prend -e. Devant un mot en het, la forme reste sans -e : Elk kaartje kost vijf euro. (Chaque billet coûte cinq euros.) Comme elk et ieder sont au singulier, le nom et le verbe restent eux aussi au singulier : Iedere klant krijgt korting. (Chaque client obtient une réduction.) Le même schéma apparaît dans le proverbe Op elk potje past een dekseltje. (Il y a un couvercle pour chaque pot.)

tout et tout le monde : alles et iedereen

Alles (tout) et iedereen (tout le monde) s'emploient seuls, sans nom derrière eux, et comptent tous deux comme des singuliers — le verbe est donc au singulier lui aussi.

  • Alles is klaar. (Tout est prêt.) — verbe au singulier is, pas zijn.
  • Iedereen is welkom op het feest. (Tout le monde est bienvenu à la fête.)
  • Iedereen heeft een geldig ticket nodig. (Tout le monde a besoin d'un billet valide.)
  • Comme pour iemand, le néerlandais ne sépare pas tout le monde de n'importe qui : les deux sont iedereen.

La terminaison -n : allen et beiden pour les personnes

Un mot autonome exprimant tout ou les deux, qui renvoie à des personnes (aucun nom derrière lui), prend -n ; pour des choses, non. Ainsi, l'idée de « les deux » se rend par beide devant un nom ou pour des choses, mais par beiden quand le mot est seul et renvoie à des personnes.

  • beide boeken (les deux livres) — devant un nom, pas de -n.
  • Beide zijn goed. (Les deux sont bons.) — seul, pour des choses, pas de -n.
  • Beiden kwamen te laat. (Les deux [personnes] sont arrivées en retard.) — seul, pour des personnes, -n ajouté.
  • À l'oral courant, le néerlandais remplace souvent « les deux » par allebei : Ze zijn allebei geslaagd. (Ils ont tous les deux réussi.)

La même règle du -n touche allen, sommigen, enkelen et velen. Voir le guide express sur la règle du -n pour les personnes, et la page voisine sur quelques, plusieurs, peu et beaucoup.

Erreurs à éviter

Quand tout est suivi de de, het, die, mijn ou d'un autre article/pronom, utilisez al, et non alle : al de gasten (tous les invités), al het geld (tout l'argent), al die vragen (toutes ces questions). Les apprenants emploient alle partout, ce qui donne alle de gasten, une forme incorrecte. Réservez alle au cas où aucun article ne s'intercale : alle gasten (tous les invités).

  • Vul in: *___ kinderen kregen een diploma.* (tout)
    • Al
    • Alle
    • Allen
    • Allemaal

    *Alle* se place directement devant un nom au pluriel (*kinderen*), sans article intercalé → *Alle kinderen*.

  • Vul in: *Hij heeft ___ die jaren hard gewerkt.* (toutes ces années)
    • alle
    • al
    • allen
    • allemaal

    Devant un pronom comme *die*, vous employez *al*, et non *alle* → *al die jaren*.

  • Vul in: *___ jaar gaan we naar zee.* (chaque)
    • Elke
    • Elk
    • Allemaal
    • Alle

    *Jaar* est un mot en *het* (*het jaar*), donc *elk* reste sans *-e* → *elk jaar*.

  • Quelle phrase est correcte ?
    • Iedereen zijn welkom.
    • Iedereen is welkom.
    • Iedereen zijn er.
    • Iedereen komen naar het feest.

    *Iedereen* est au singulier, il prend donc un verbe au singulier → *Iedereen is welkom.* Des formes comme *iedereen zijn* ou *iedereen komen* l'associent à tort à un verbe au pluriel.

  • Quelle est la forme correcte pour « Tous les deux (deux personnes) ont réussi » ?
    • Beide zijn geslaagd.
    • Beiden zijn geslaagd.
    • Beide zijn geslaagden.
    • Beiden boeken zijn geslaagd.

    Employé seul et renvoyant à des personnes, *beide* prend *-n* → *Beiden zijn geslaagd.* Sans le *-n*, *beide* renverrait à des choses.

Testez-vous

Question 1 of 5

Vul in: ___ kinderen kregen een diploma. (tout)

See also

  • quelques, plusieurs, peu, beaucoup en néerlandais : een paar, enkele, weinig, veel
  • La règle du -n : sommige ou sommigen, beide ou beiden