Logo Inburgering.org

Inburgering.org

  • Cours
  • Infos examen
  • Podcasts
  • Gratuit
Logo Inburgering.org

Inburgering.org

Tarifs

Infos examen

Podcasts

Grammaire

Politique de confidentialité

Conditions générales

FAQ

Contact

Partenaires

Compréhension orale

A1

A2

B1

B2

Compréhension écrite

A1

A2

B1

B2

Expression orale

A1

A2

B1

B2

Expression écrite

A1

A2

B1

B2

Inburgering

A1

A2

B1

B2

KNM

KNS

Besoin d'aide ?
Écrivez-nous à info@inburgering.org

Rejoignez notre communauté :

Instagram

Bot d'entraînement

Groupe Telegram

Groupe Facebook:

A1

A2

B1

B2

Canaux Telegram:

A1

A2

B1

B2

© 2026 Inburgering.org. Tous droits réservés.

Inburgering.org/Grammar/La règle du -n : sommige ou sommigen, beide ou beiden

La règle du -n : sommige ou sommigen, beide ou beiden

Quand ajouter -n aux mots de quantité néerlandais comme sommige(n) et beide(n) : seulement quand le mot est seul et renvoie à des personnes, jamais devant un nom.

Des mots comme sommige (certains) et beide (les deux) reçoivent parfois un -n supplémentaire : Sommigen kwamen te laat (Certains sont arrivés en retard) mais sommige mensen (certaines personnes). Un seul test tranche.

Comment décider

Ajoutez -n uniquement quand le mot est seul et renvoie à des personnes ; dans tous les autres cas, laissez-le tomber. Vérifiez deux choses :

  1. Y a-t-il un nom juste après le mot (ou pourriez-vous en ajouter un) ? Alors pas de -n : sommige studenten (certains étudiants), beide boeken (les deux livres). Le mot décrit le nom, il reste donc sommige, beide.
  2. Le mot est-il seul et renvoie-t-il à des personnes ? Alors ajoutez -n : Sommigen zeiden niets (Certains n'ont rien dit), Beiden hebben gelijk (Les deux ont raison).

Si le mot autonome renvoie à des choses ou à des animaux plutôt qu'à des personnes, il garde sa forme simple : Ik heb twee fietsen; beide zijn kapot. (J'ai deux vélos ; les deux sont cassés.)

Les mots concernés

La même règle vaut pour une petite famille de mots de quantité. Chacun a une forme simple (devant un nom ou pour des choses) et une forme en -n (seul, pour des personnes).

Devant un nom / pour des chosesSeul, pour des personnesSens
sommigesommigencertains
beidebeidenles deux
enkeleenkelenquelques-uns
velevelenbeaucoup
alleallentous
andereanderend'autres
  • Devant un nom : Enkele gasten bleven staan. (Quelques invités sont restés debout.)
  • Seul, pour des personnes : Enkelen bleven staan. (Quelques-uns sont restés debout.)
  • Seul, pour des personnes : Velen geloven dat niet. (Beaucoup ne le croient pas.)
  • Seul, pour des personnes : Allen waren welkom. (Tous étaient les bienvenus.)

Ces mots font partie de l'ensemble plus large des mots de quantité traités dans tout et chaque et quelques, plusieurs, peu, beaucoup ; cette page ne porte que sur le -n.

Erreurs à éviter

L'erreur habituelle consiste à ajouter -n devant un nom : sommigen mensen est faux, car un nom (mensen) suit — ce doit être sommige mensen. La forme en -n remplace le nom ; elle ne se place jamais devant lui. Ainsi, Sommigen kwamen (pas de nom, des personnes) est correct, mais dès que vous nommez le nom, supprimez le -n : Sommige bezoekers kwamen.

  • Vul in: *___ van de deelnemers kwamen te laat.* (certains, suivi d'un complément)
    • Sommigen
    • Sommige
    • Somige
    • Sommig

    Ici, le mot est seul et renvoie à des personnes (les participants), sans nom juste après lui, il prend donc **-n** : *Sommigen van de deelnemers...* (Certains des participants...).

  • Laquelle est correcte ?
    • sommigen mensen
    • sommige mensen
    • sommig mensen
    • sommigens mensen

    Un nom (*mensen*) suit, donc pas de *-n* : **sommige mensen** (certaines personnes). La forme en *-n* ne s'emploie que seule.

  • Vul in: *Ik heb twee zussen. ___ wonen in België.* (les deux, seul, pour des personnes)
    • Beide
    • Beiden
    • Beides
    • Beiate

    Le mot est seul et renvoie à des personnes (les deux sœurs), il prend donc **-n** : *Beiden wonen in België.* (Les deux vivent en Belgique.)

  • Vul in: *Er lagen twee boeken op tafel; ___ waren nieuw.* (les deux, seul, pour des choses)
    • beiden
    • beide
    • beidene
    • beids

    Le mot est seul mais renvoie à des choses (les livres), pas à des personnes, il garde donc sa forme simple : **beide** waren nieuw (les deux étaient neufs).

  • Pourquoi *Vele bezochten het museum* est-il faux ?
    • *vele* est seul et renvoie à des personnes, il faut donc -n : *Velen*
    • *vele* devrait être *veel*
    • *bezochten* devrait être *bezocht*
    • aucune erreur

    *Vele* est ici seul et renvoie à des personnes, la règle ajoute donc **-n** : *Velen bezochten het museum.* (Beaucoup de gens ont visité le musée.)

Testez-vous

Question 1 of 5

Vul in: ___ van de deelnemers kwamen te laat. (certains, suivi d'un complément)

See also

  • al, alle, allemaal, elk, ieder, alles, iedereen : « tout » et « chaque » en néerlandais
  • quelques, plusieurs, peu, beaucoup en néerlandais : een paar, enkele, weinig, veel