Les questions fermées en néerlandais : placez le verbe en tête
Formez une question fermée néerlandaise en plaçant le verbe conjugué en tête (Werk jij?), et répondez avec ja, nee ou jawel.
Une question fermée (en néerlandais gesloten vraag, une « question fermée ») est une question à laquelle on peut répondre par ja (oui) ou nee (non). Le néerlandais la construit en plaçant le verbe en tête : Werk jij? (travaillez-vous ?).
Comment la former
Prenez la phrase déclarative et placez le verbe conjugué — la forme conjuguée — en tête, devant le sujet. Contrairement à l'anglais, le néerlandais n'ajoute aucun mot auxiliaire : il n'existe pas d'équivalent de do ou does.
- Partez de la phrase déclarative : Jij werkt in Amsterdam. (Vous travaillez à Amsterdam.)
- Intervertissez le sujet et le verbe conjugué, pour que le verbe vienne en premier : Werk jij in Amsterdam? (Travaillez-vous à Amsterdam ?)
- Ajoutez un point d'interrogation. Rien d'autre ne change — le verbe reste à la deuxième place que le néerlandais lui réserve, mais cette fois le sujet le suit (voir la règle du verbe en deuxième position).
| Phrase déclarative | Question fermée |
|---|---|
| Jij werkt. (Vous travaillez.) | Werk jij? / Werk je? |
| Hij komt. (Il vient.) | Komt hij? |
| Wij hebben tijd. (Nous avons le temps.) | Hebben wij tijd? |
| Jij bent klaar. (Vous êtes prêt.) | Ben jij klaar? |
Le -t tombe après le verbe avec jij/je
Quand jij ou je vient juste après le verbe, le -t que jij porte normalement disparaît : jij werkt mais Werk jij? / Werk je? Cela n'arrive qu'avec jij/je, et seulement quand il suit le verbe. Avec hij ou zij, le -t reste : Werkt hij? La même chute touche les verbes irréguliers — jij bent devient Ben jij?, et jij hebt devient Heb jij? Plus de détails sur cette terminaison dans le présent simple.
Répondre avec ja, nee et jawel
- Pour une question ordinaire, répondez avec ja (oui) ou nee (non) : Werk je? — Ja. / Nee.
- Employez jawel pour répondre positivement à une question négative. Kom je niet? (Ne venez-vous pas ?) — Jawel, ik kom. (Si, je viens.) Jawel fonctionne comme l'allemand doch ou le français si : il contredit la négation.
- À l'intérieur d'une phrase, wel est le pendant positif de niet : Ik werk niet. — Je werkt wel. (Vous travaillez bel et bien.)
Erreurs à éviter
Les anglophones cherchent un auxiliaire do, parce que l'anglais demande Do you work? Le néerlandais n'a pas de mot équivalent. Ne construisez pas Doe jij werken? — c'est le verbe lui-même qui passe en tête : Werk jij? Il suffit d'intervertir le sujet et le verbe conjugué, et vous avez votre question.
- Transformez *Jij hebt een fiets.* (Vous avez un vélo.) en question fermée.
- Heb jij een fiets?
- Hebt jij een fiets?
- Doe jij een fiets hebben?
- Jij hebt een fiets?
Placez le verbe en tête, et le *-t* tombe après *jij* → *Heb jij een fiets?* (*jij hebt* → *heb jij*).
- Quelle est la question fermée correcte ?
- Werk hij hier?
- Werkt hij hier?
- Werken hij hier?
- Doet hij hier werken?
Le *-t* ne tombe qu'avec *jij/je*, pas avec *hij*. Donc *hij* le garde → *Werkt hij hier?* (Travaille-t-il ici ?)
- Pourquoi *jij werkt* devient-il *werk je* dans une question ?
- parce que *je* suit le verbe, donc le *-t* tombe
- parce que *werken* est irrégulier
- parce que les questions utilisent toujours le radical nu
- parce que *je* est au pluriel
Quand *jij/je* vient juste après le verbe, le *-t* disparaît → *Werk je?* Avec *hij*, il resterait : *Werkt hij?*
- Quelqu'un dit *Je komt toch niet?* (Vous ne venez pas, n'est-ce pas ?) — mais vous venez. Quelle réponse convient ?
- Nee, ik kom.
- Ja, ik kom niet.
- Jawel, ik kom.
- Nee, ik kom niet.
*Jawel* contredit une question négative : *Jawel, ik kom.* (Si, je viens.) Un simple *ja* serait trop faible ici.
- Repérez l'erreur : *Doe jij van koffie houden?*
- Il n'y a pas d'erreur.
- Ce devrait être *Houd jij van koffie?* — le néerlandais n'a pas d'auxiliaire *doen*
- Ce devrait être *Jij houdt van koffie?*
- Ce devrait être *Houdt jij van koffie?*
Le néerlandais forme les questions fermées sans mot *do* ; le verbe monte et le *-t* tombe après *jij* → *Houd jij van koffie?* (Aimez-vous le café ?)
Testez-vous
Question 1 of 5
Transformez Jij hebt een fiets. (Vous avez un vélo.) en question fermée.