Les mots interrogatifs néerlandais : wie, wat, waar, wanneer, hoe, waarom
Les mots interrogatifs néerlandais et leur ordre des mots (mot interrogatif + verbe + sujet), ainsi que waar + préposition pour les choses.
Une question ouverte (en néerlandais une open vraag) demande une information, pas seulement oui ou non. Elle commence par un mot interrogatif comme wat, waar ou waarom : Waar woon je? (Où habitez-vous ?).
Comment la former
Placez le mot interrogatif en premier, le verbe conjugué en deuxième, puis le sujet : mot interrogatif + verbe + sujet. Cela maintient le verbe en deuxième position, la même règle du verbe en deuxième position que suivent les phrases ordinaires.
- Choisissez le mot interrogatif : Waar (où).
- Ajoutez ensuite le verbe conjugué : Waar woon…
- Puis le sujet et le reste : Waar woon je? (Où habitez-vous ?)
| Mot interrogatif | Sens | Exemple |
|---|---|---|
| wie | qui | Wie is dat? (Qui est-ce ?) |
| wat | quoi | Wat doe je? (Que faites-vous ?) |
| waar | où | Waar woon je? (Où habitez-vous ?) |
| wanneer | quand | Wanneer begint de les? (Quand commence le cours ?) |
| hoe | comment | Hoe gaat het? (Comment allez-vous ?) |
| waarom | pourquoi | Waarom huil je? (Pourquoi pleurez-vous ?) |
| hoeveel | combien | Hoeveel kost het? (Combien cela coûte-t-il ?) |
| welke | quel | Welke wil je? (Lequel voulez-vous ?) |
Quelques autres qui combinent un mot interrogatif avec un autre élément :
- hoe laat? (à quelle heure ?) : Hoe laat is het? (Quelle heure est-il ?)
- hoe heet je? — c'est ainsi que le néerlandais demande un nom (littéralement « comment vous appelez-vous », et non « quel est votre nom »).
- waar … vandaan (d'où) : Waar kom je vandaan? (D'où venez-vous ?)
Quand le mot interrogatif est le sujet (pas d'inversion)
Quand wie ou wat est lui-même le sujet de la phrase, il n'y a rien à inverser — le verbe le suit simplement : Wie belt? (Qui appelle ?) Wat gebeurt er? (Que se passe-t-il ?). Comme le mot interrogatif occupe déjà la première place en tant que sujet, le verbe reste juste derrière lui, exactement comme dans une phrase déclarative.
waar + préposition pour les choses (waarmee, waarover)
Pour les choses, le néerlandais ne place pas de préposition à côté de wat. À la place, il colle waar à la préposition en un seul mot : non pas met wat mais waarmee (avec quoi) ; non pas over wat mais waarover (à propos de quoi). Cela reflète la façon dont het devient er (voir er + une préposition).
- waarmee (avec quoi) : Waarmee schrijf je? (Avec quoi écrivez-vous ?)
- waarover (à propos de quoi) : Waarover praten jullie? (De quoi parlez-vous ?)
- waarop (sur/pour quoi), waaraan (de/à propos de quoi), waarvan (de/depuis quoi).
Elles peuvent aussi se séparer, avec waar en tête et la préposition plus loin : Waar denk je aan? signifie la même chose que Waaraan denk je? (À quoi pensez-vous ?).
Erreurs à éviter
N'envoyez pas le verbe à la fin, comme l'ordre des mots français pourrait vous y pousser. Waar je woont? est incorrect pour une question directe — il faut Waar woon je?, avec le verbe en deuxième position. L'ordre verbe-à-la-fin (… waar je woont) appartient à une question indirecte : Ik weet niet waar je woont. (Je ne sais pas où vous habitez.)
- Vul in: *___ woon je?* (Où habitez-vous ?)
- Waar
- Wat
- Wie
- Hoe
*Waar* signifie « où » → *Waar woon je?* Le verbe *woon* vient juste après le mot interrogatif.
- Quelle forme est correcte ?
- Waarom je huilt?
- Waarom huil je?
- Waarom huilt je?
- Huil je waarom?
Mot interrogatif + verbe + sujet, et le *-t* tombe après *je* : *Waarom huil je?* (Pourquoi pleurez-vous ?)
- Comment demande-t-on « avec quoi » à propos d'une chose ?
- met wat
- waarmee
- waarover
- hoeveel
*Wat* ne se place pas à côté d'une préposition. Employez *waar* + préposition → *waarmee* (avec quoi).
- Quelle est la bonne façon de demander « Qui appelle ? »
- Wie belt?
- Belt wie?
- Wie belt je?
- Wie bel je?
*Wie* est ici le sujet, donc il n'y a pas d'inversion — le verbe le suit directement : *Wie belt?*
- Repérez l'erreur dans cette question directe : *Waar de bushalte is?*
- C'est correct.
- Il faut *Waar is de bushalte?* — le verbe vient en deuxième position
- Cela devrait rester *Waar de bushalte is?* — le verbe doit être en dernier
- Il faut *Is waar de bushalte?*
Dans une question directe, le verbe se place en deuxième position → *Waar is de bushalte?* (Où est l'arrêt de bus ?). Le verbe en dernier est réservé aux questions indirectes.
Testez-vous
Question 1 of 5
Vul in: ___ woon je? (Où habitez-vous ?)