deze, die, dit, dat: este y ese en neerlandés
Cómo elegir deze, die, dit o dat en neerlandés — según el género de/het del sustantivo y si está cerca o lejos.
Un demostrativo es una palabra que señala — en español, este, ese, estos, esos. El neerlandés tiene cuatro: deze y dit (este/estos, para algo cercano) y die y dat (ese/esos, para algo más lejano). La que usted elija depende del sustantivo: deze man (este hombre) pero dit huis (esta casa).
¿Cómo se elige entre deze, die, dit y dat?
Dos cosas lo deciden a la vez: si el sustantivo es una palabra con de o una palabra con het, y si usted se refiere a algo cercano (este/estos) o lejano (ese/esos). Las palabras con de y todos los plurales llevan deze (cerca) o die (lejos); las palabras con het llevan dit (cerca) o dat (lejos).
- Compruebe el género del sustantivo — véase ¿de o het?. Una palabra con de lleva deze o die; una palabra con het lleva dit o dat.
- Compruebe la distancia: algo cercano a usted lleva deze o dit; algo más lejano lleva die o dat.
- Recuerde que todo plural es una palabra con de, así que los plurales solo usan deze o die, sea cual sea el singular: het boek → deze boeken / die boeken.
| Sustantivo | Cerca (este / estos) | Lejos (ese / esos) |
|---|---|---|
| palabra con de: de fiets (la bicicleta) | deze fiets | die fiets |
| palabra con het: het huis (la casa) | dit huis | dat huis |
| plural: de huizen (las casas) | deze huizen | die huizen |
Un truco para recordarlo: de, deze y die llevan todas la -e de de, mientras que het, dit y dat terminan todas en -t como het.
Cuándo se usa
- Justo delante de un sustantivo, en lugar de de o het: Deze trein gaat naar Amsterdam. (Este tren va a Ámsterdam.) Dat boek is van mij. (Ese libro es mío.)
- Por sí solo, una vez que está claro a qué señala usted, con el sustantivo omitido: Welke wil je? Deze. (¿Cuál quiere? Este.) Más sobre esto en die y dat como sustitutos.
- Para presentar a alguien o algo, el neerlandés usa dit (cerca) o dat (lejos) sea cual sea el género o el número: Dit is mijn zus. (Esta es mi hermana.) Dat zijn mijn ouders. (Esos son mis padres.) La palabra que señala se mantiene en singular dit/dat incluso junto al verbo en plural zijn.
Errores que evitar
Al presentar personas o cosas, los hispanohablantes recurren a una palabra en plural por analogía con estos/esos y dicen Deze zijn mijn ouders. Aquí el neerlandés mantiene el singular dit o dat: Dit zijn mijn ouders (Estos son mis padres), Dat zijn leuke schoenen (Esos son zapatos bonitos). No se deje arrastrar por el verbo en plural zijn hacia deze/die — en este patrón de presentación la palabra que señala no cambia según el número.
- Vul in: *___ huis is te koop.* (este — het huis)
- Deze
- Dit
- Die
- Dat
*Huis* es una palabra con *het*, y está cerca (este), así que se usa *dit* → *Dit huis is te koop.* (Esta casa está en venta.)
- ¿Cuál es correcto para "esa bicicleta" (*de fiets*, más lejano)?
- dit fiets
- deze fiets
- dat fiets
- die fiets
*Fiets* es una palabra con *de*, así que lleva *deze* (cerca) o *die* (lejos). Para "esa" necesita *die fiets*.
- Vul in: *___ zijn mijn collega's.* (presentando a las personas que están justo a su lado)
- Deze
- Die
- Dit
- Dat
Para presentar a alguien, el neerlandés mantiene la palabra que señala en singular — *dit* o *dat* — incluso ante el plural *zijn*, nunca *deze/die*. Como las personas están cerca, se elige *dit* en lugar de *dat* → *Dit zijn mijn collega's.* Más lejos sería *Dat zijn mijn collega's.*
- ¿Cuál es correcto para "estos libros" (*het boek* → *de boeken*)?
- dit boeken
- deze boeken
- dat boeken
- die boeken
Todo plural es una palabra con *de*, así que lleva *deze* (cerca) o *die* (lejos). "Estos" es cercano → *deze boeken*, aunque el singular *het boek* use *dit*.
- ¿Por qué es *dit kind* y no *deze kind*?
- porque *kind* es una palabra con *het* (*het kind*)
- porque el niño está lejos
- porque *kind* es plural
- porque *kind* es un nombre
*Kind* es una palabra con *het* (*het kind*), así que lleva *dit* (cerca) o *dat* (lejos), nunca *deze* o *die*.
Póngase a prueba
Question 1 of 5
Vul in: ___ huis is te koop. (este — het huis)