Logo de Inburgering.org

Inburgering.org

  • Cursos
  • Información del examen
  • Podcasts
  • Gratis
Logo de Inburgering.org

Inburgering.org

Precios

Información del examen

Podcasts

Gramática

Política de privacidad

Términos y condiciones

Preguntas frecuentes

Contacto

Partners

Comprensión auditiva

A1

A2

B1

B2

Comprensión lectora

A1

A2

B1

B2

Expresión oral

A1

A2

B1

B2

Expresión escrita

A1

A2

B1

B2

Inburgering

A1

A2

B1

B2

KNM

KNS

¿Necesitas ayuda?
Escríbenos a info@inburgering.org

Únete a nuestra comunidad:

Instagram

Bot de práctica

Grupo de Telegram

Grupo de Facebook:

A1

A2

B1

B2

Canales de Telegram:

A1

A2

B1

B2

© 2026 Inburgering.org. Todos los derechos reservados.

Inburgering.org/Grammar/deze, die, dit, dat: este y ese en neerlandés

deze, die, dit, dat: este y ese en neerlandés

Cómo elegir deze, die, dit o dat en neerlandés — según el género de/het del sustantivo y si está cerca o lejos.

Un demostrativo es una palabra que señala — en español, este, ese, estos, esos. El neerlandés tiene cuatro: deze y dit (este/estos, para algo cercano) y die y dat (ese/esos, para algo más lejano). La que usted elija depende del sustantivo: deze man (este hombre) pero dit huis (esta casa).

¿Cómo se elige entre deze, die, dit y dat?

Dos cosas lo deciden a la vez: si el sustantivo es una palabra con de o una palabra con het, y si usted se refiere a algo cercano (este/estos) o lejano (ese/esos). Las palabras con de y todos los plurales llevan deze (cerca) o die (lejos); las palabras con het llevan dit (cerca) o dat (lejos).

  1. Compruebe el género del sustantivo — véase ¿de o het?. Una palabra con de lleva deze o die; una palabra con het lleva dit o dat.
  2. Compruebe la distancia: algo cercano a usted lleva deze o dit; algo más lejano lleva die o dat.
  3. Recuerde que todo plural es una palabra con de, así que los plurales solo usan deze o die, sea cual sea el singular: het boek → deze boeken / die boeken.
SustantivoCerca (este / estos)Lejos (ese / esos)
palabra con de: de fiets (la bicicleta)deze fietsdie fiets
palabra con het: het huis (la casa)dit huisdat huis
plural: de huizen (las casas)deze huizendie huizen

Un truco para recordarlo: de, deze y die llevan todas la -e de de, mientras que het, dit y dat terminan todas en -t como het.

Cuándo se usa

  • Justo delante de un sustantivo, en lugar de de o het: Deze trein gaat naar Amsterdam. (Este tren va a Ámsterdam.) Dat boek is van mij. (Ese libro es mío.)
  • Por sí solo, una vez que está claro a qué señala usted, con el sustantivo omitido: Welke wil je? Deze. (¿Cuál quiere? Este.) Más sobre esto en die y dat como sustitutos.
  • Para presentar a alguien o algo, el neerlandés usa dit (cerca) o dat (lejos) sea cual sea el género o el número: Dit is mijn zus. (Esta es mi hermana.) Dat zijn mijn ouders. (Esos son mis padres.) La palabra que señala se mantiene en singular dit/dat incluso junto al verbo en plural zijn.

Errores que evitar

Al presentar personas o cosas, los hispanohablantes recurren a una palabra en plural por analogía con estos/esos y dicen Deze zijn mijn ouders. Aquí el neerlandés mantiene el singular dit o dat: Dit zijn mijn ouders (Estos son mis padres), Dat zijn leuke schoenen (Esos son zapatos bonitos). No se deje arrastrar por el verbo en plural zijn hacia deze/die — en este patrón de presentación la palabra que señala no cambia según el número.

  • Vul in: *___ huis is te koop.* (este — het huis)
    • Deze
    • Dit
    • Die
    • Dat

    *Huis* es una palabra con *het*, y está cerca (este), así que se usa *dit* → *Dit huis is te koop.* (Esta casa está en venta.)

  • ¿Cuál es correcto para "esa bicicleta" (*de fiets*, más lejano)?
    • dit fiets
    • deze fiets
    • dat fiets
    • die fiets

    *Fiets* es una palabra con *de*, así que lleva *deze* (cerca) o *die* (lejos). Para "esa" necesita *die fiets*.

  • Vul in: *___ zijn mijn collega's.* (presentando a las personas que están justo a su lado)
    • Deze
    • Die
    • Dit
    • Dat

    Para presentar a alguien, el neerlandés mantiene la palabra que señala en singular — *dit* o *dat* — incluso ante el plural *zijn*, nunca *deze/die*. Como las personas están cerca, se elige *dit* en lugar de *dat* → *Dit zijn mijn collega's.* Más lejos sería *Dat zijn mijn collega's.*

  • ¿Cuál es correcto para "estos libros" (*het boek* → *de boeken*)?
    • dit boeken
    • deze boeken
    • dat boeken
    • die boeken

    Todo plural es una palabra con *de*, así que lleva *deze* (cerca) o *die* (lejos). "Estos" es cercano → *deze boeken*, aunque el singular *het boek* use *dit*.

  • ¿Por qué es *dit kind* y no *deze kind*?
    • porque *kind* es una palabra con *het* (*het kind*)
    • porque el niño está lejos
    • porque *kind* es plural
    • porque *kind* es un nombre

    *Kind* es una palabra con *het* (*het kind*), así que lleva *dit* (cerca) o *dat* (lejos), nunca *deze* o *die*.

Póngase a prueba

Question 1 of 5

Vul in: ___ huis is te koop. (este — het huis)

See also

  • ¿de o het? El género del sustantivo neerlandés explicado
  • die y dat como sustitutos: señalar sin el sustantivo