Logo Inburgering.org

Inburgering.org

  • Cours
  • Infos examen
  • Podcasts
  • Gratuit
Logo Inburgering.org

Inburgering.org

Tarifs

Infos examen

Podcasts

Grammaire

Politique de confidentialité

Conditions générales

FAQ

Contact

Partenaires

Compréhension orale

A1

A2

B1

B2

Compréhension écrite

A1

A2

B1

B2

Expression orale

A1

A2

B1

B2

Expression écrite

A1

A2

B1

B2

Inburgering

A1

A2

B1

B2

KNM

KNS

Besoin d'aide ?
Écrivez-nous à info@inburgering.org

Rejoignez notre communauté :

Instagram

Bot d'entraînement

Groupe Telegram

Groupe Facebook:

A1

A2

B1

B2

Canaux Telegram:

A1

A2

B1

B2

© 2026 Inburgering.org. Tous droits réservés.

Inburgering.org/Grammar/hen ou hun ? Une règle rapide

hen ou hun ? Une règle rapide

Une décision rapide pour choisir hen ou hun pour « eux » en néerlandais : hen après une préposition ou comme complément d'objet direct, hun comme complément d'objet indirect.

Hen et hun signifient tous deux « eux » (en parlant de personnes), et même les locuteurs natifs les confondent. Cette page vous donne une décision que vous pouvez prendre en quelques secondes. Pour tout le contexte, voyez hen, hun ou ze ?.

Comment choisir

Employez hen après une préposition et comme complément d'objet direct ; employez hun comme complément d'objet indirect (la personne qui reçoit quelque chose) quand il n'y a pas de préposition. Passez ces trois vérifications dans l'ordre :

  1. Y a-t-il une préposition juste devant (voor, met, aan, over, naar) ? Alors employez hen : Ik doe het voor hen. (je le fais pour eux.) Ik reken op hen. (je compte sur eux.)
  2. Est-ce le complément d'objet direct — la personne que l'action touche ? Alors employez hen : Ik zie hen. (je les vois.) We hebben hen uitgenodigd. (nous les avons invités.)
  3. Est-ce le complément d'objet indirect — la personne qui reçoit quelque chose, sans préposition ? Alors employez hun : Ik geef hun het boek. (je leur donne le livre.) Hij stuurde hun een brief. (il leur a envoyé une lettre.)

Un test rapide pour le complément d'objet indirect : si vous pouviez mettre aan devant la personne (Ik geef het boek aan hen), la version plus courte sans aan prend hun (Ik geef hun het boek).

hun est aussi le possessif

Indépendamment de tout cela, hun signifie « leur » devant un nom : hun huis (leur maison), hun kinderen (leurs enfants). Ce hun-là ne devient jamais hen.

FormeRôleExemple
henaprès une prépositionIk wacht op hen. (je les attends.)
hencomplément d'objet directIk ken hen goed. (je les connais bien.)
huncomplément d'objet indirect (sans préposition)Ik geef hun een cadeau. (je leur donne un cadeau.)
hunpossessif (leur)Dat is hun auto. (c'est leur voiture.)

Dans le doute, employez ze

Dans la langue de tous les jours, ze non accentué couvre les deux rôles et est toujours correct : Ik zie ze (je les vois), Ik geef ze het boek (je leur donne le livre). Employez ze quand les personnes ne sont pas mises en relief ; passez aux formes pleines hen/hun à l'écrit soigné ou quand vous accentuez le mot.

Erreurs à éviter

L'erreur la plus courante consiste à employer hun comme sujet : Hun hebben gelijk est faux. En fonction sujet, le mot pour « eux » est zij (ou ze non accentué) : Zij hebben gelijk. (ils ont raison.) Hun et hen ne sont jamais que des objets ou, pour hun, un possessif — jamais le sujet de la phrase. Si vous bloquez sur hen ou hun, souvenez-vous que confondre les deux est un écart mineur, mais qu'employer hun comme sujet saute aux yeux.

  • À l'écrit soigné, complétez : *Ik heb een cadeau voor ___.* (eux)
    • hun
    • hen
    • zij
    • ze

    Après une préposition (*voor*), le néerlandais soigné emploie *hen* : *voor hen* (pour eux). *ze* convient à la langue familière mais pas à la forme soignée demandée ici, et *hun* ne s'emploie pas après une préposition.

  • Quelle phrase respecte la règle traditionnelle ?
    • Ik geef hen het boek.
    • Ik geef hun het boek.
    • Ik geef zij het boek.
    • Ik geef hun aan het boek.

    Les personnes reçoivent le livre, c'est donc le complément d'objet indirect sans préposition → *hun* : *Ik geef hun het boek.* Vous pourriez aussi dire *Ik geef het boek aan hen.*

  • *Wij kennen ___ al jaren.* Lequel convient pour le complément d'objet direct ?
    • hun
    • hen
    • zij
    • hunne

    Ici les personnes sont le complément d'objet direct (celles que nous connaissons), donc la règle donne *hen* : *Wij kennen hen al jaren.* (nous les connaissons depuis des années.)

  • Repérez l'erreur : *Hun wonen in Amsterdam.*
    • *Hun* devrait être *hen*
    • *Hun* devrait être *zij*
    • *wonen* devrait être *woont*
    • aucune erreur

    *Hun* et *hen* sont des objets, jamais le sujet. Le sujet est *zij* (ou *ze* non accentué) : *Zij wonen in Amsterdam.* (ils habitent à Amsterdam.)

  • Dans *Dat is hun huis*, qu'est-ce que *hun* ?
    • un complément d'objet direct
    • un complément d'objet indirect
    • le possessif « leur »
    • un sujet

    Devant un nom, *hun* est le possessif qui signifie « leur » : *hun huis* (leur maison). Ce *hun*-là ne devient jamais *hen*.

Testez-vous

Question 1 of 5

À l'écrit soigné, complétez : Ik heb een cadeau voor ___. (eux)

See also

  • hen, hun ou ze ? Le pronom complément néerlandais pour « eux »
  • Les pronoms sujets et compléments néerlandais (ik/mij, wij/ons)