Logo Inburgering.org

Inburgering.org

  • Cours
  • Infos examen
  • Podcasts
  • Gratuit
Logo Inburgering.org

Inburgering.org

Tarifs

Infos examen

Podcasts

Grammaire

Politique de confidentialité

Conditions générales

FAQ

Contact

Partenaires

Compréhension orale

A1

A2

B1

B2

Compréhension écrite

A1

A2

B1

B2

Expression orale

A1

A2

B1

B2

Expression écrite

A1

A2

B1

B2

Inburgering

A1

A2

B1

B2

KNM

KNS

Besoin d'aide ?
Écrivez-nous à info@inburgering.org

Rejoignez notre communauté :

Instagram

Bot d'entraînement

Groupe Telegram

Groupe Facebook:

A1

A2

B1

B2

Canaux Telegram:

A1

A2

B1

B2

© 2026 Inburgering.org. Tous droits réservés.

Inburgering.org/Grammar/Les verbes inséparables en néerlandais (verkopen, betalen, ontmoeten)

Les verbes inséparables en néerlandais (verkopen, betalen, ontmoeten)

Des verbes composés dont le préfixe ne se détache jamais et dont le participe passé ne prend pas de ge-, parce que l'accent tombe sur le radical, pas sur le préfixe.

Un verbe inséparable est un verbe composé dont le préfixe est soudé pour de bon : il ne se détache jamais comme le fait un verbe séparable. verkopen (vendre), betalen (payer) et ontmoeten (rencontrer) gardent tous leur préfixe dans toutes les formes : Ik verkoop mijn fiets (je vends mon vélo), Ik heb mijn fiets verkocht (j'ai vendu mon vélo). L'indice, c'est l'accent — il tombe sur le radical (ver-KÓ-pen), pas sur le préfixe.

Comment se comportent-ils ?

Traitez un verbe inséparable comme un simple verbe unique : le préfixe reste en place au présent et au passé, et le participe passé ne prend pas de ge- — le préfixe occupe la place où ge- se mettrait normalement.

  1. Présent et prétérit : conjuguez le mot entier, préfixe compris. betalen → ik betaal, hij betaalt, ik betaalde. Le préfixe ne se déplace jamais à la fin.
  2. Participe passé : omettez ge- et ajoutez le -d/-t habituel au radical (le préfixe occupe déjà la place du ge-). betalen → betaald, verkopen → verkocht, ontmoeten → ontmoet.
InfinitifPrésent (ik)Prétérit (ik)Participe passé
betalen (payer)betaalbetaaldebetaald
verkopen (vendre)verkoopverkochtverkocht
ontmoeten (rencontrer)ontmoetontmoetteontmoet
vertellen (raconter)vertelverteldeverteld
begrijpen (comprendre)begrijpbegreepbegrepen

Comparez deux participes côte à côte : le séparable opgebeld a ge- au milieu, l'inséparable betaald n'a pas de ge- du tout. Plus de détails sur la règle générale dans comment former le participe passé.

Quels préfixes sont toujours inséparables ?

Six préfixes sont inséparables en règle générale, et tous les six sont inaccentués. Retenez cette courte liste et vous reconnaîtrez la plupart des verbes inséparables au premier coup d'œil.

  • be- : beginnen (commencer), betalen (payer), begrijpen (comprendre)
  • ge- : geloven (croire), gebeuren (arriver)
  • ver- : verkopen (vendre), vertellen (raconter), vergeten (oublier)
  • ont- : ontmoeten (rencontrer), ontdekken (découvrir)
  • her- : herhalen (répéter), herkennen (reconnaître)
  • er- : erkennen (reconnaître, admettre)

En règle générale, aucun d'eux ne prend ge- au participe : begonnen, geloofd, verteld, ontdekt, herhaald, erkend. La seule réserve concerne quelques verbes en her- où her- n'est pas le vrai préfixe (l'accent tombe ailleurs) ; ceux-là gardent bien ge- — herbergen (héberger) → geherbergd. Les verbes courants ci-dessus suivent tous la règle. Une poignée d'autres préfixes (om-, onder-, over-, door-, voor-, mis-, vol-, aan-) peuvent être séparables ou inséparables selon le verbe ; là, c'est l'accent qui décide — voir séparable ou inséparable ?.

Quand l'utiliser

  • Tous les temps gardent le verbe entier : Zij vertelt een verhaal (présent), Zij vertelde een verhaal (passé), Zij heeft een verhaal verteld (parfait).
  • Dans une subordonnée, le verbe passe à la fin mais reste d'un seul tenant : … omdat ik mijn huis heb verkocht (… parce que j'ai vendu ma maison).
  • Choisissez l'auxiliaire comme d'habitude : la plupart prennent hebben (Ik heb betaald), mais vergeten et beginnen peuvent prendre zijn pour un changement d'état (De les is begonnen — le cours a commencé).

Erreurs à éviter

Deux erreurs sont fréquentes. D'abord, ajouter ge- au participe : geverkocht et gebetaald sont incorrects — les verbes inséparables ne prennent pas de ge-, on a donc verkocht et betaald. Ensuite, séparer le verbe : Ik koop mijn fiets ver est incorrect ; verkopen ne se disloque jamais → Ik verkoop mijn fiets. En cas de doute, écoutez l'accent : sur le préfixe, il se sépare ; sur le radical, il reste entier.

  • Quel est le participe passé de *betalen* ?
    • gebetaald
    • betaald
    • betaalgd
    • gebetald

    *Betalen* est inséparable (préfixe *be-*), il ne prend donc pas de *ge-* : radical *betaal* + *-d* → *betaald*.

  • Quelle phrase est correcte ?
    • Ik koop mijn auto ver.
    • Ik verkoop mijn auto.
    • Ik ver koop mijn auto.
    • Ik koop ver mijn auto.

    *Verkopen* est inséparable ; le préfixe *ver-* ne se détache jamais → *Ik verkoop mijn auto.*

  • Vul in: *We hebben elkaar vorig jaar ___.* (ontmoeten)
    • geontmoet
    • ontmoette
    • ontmoet
    • ontgemoet

    *Ontmoeten* est inséparable (préfixe *ont-*), pas de *ge-*, et le radical *ontmoet* se termine déjà par *t*, donc le participe est *ontmoet.*

  • Pourquoi *verkopen* ne se sépare-t-il pas, alors que *opbellen* le fait ?
    • parce que *verkopen* est plus long
    • parce que l'accent est sur le radical (*verKÓpen*), pas sur le préfixe
    • parce que *verkopen* est irrégulier
    • parce que *ver-* est un nom

    C'est l'accent qui les distingue : un verbe inséparable accentue le radical (*verKÓpen*) et reste entier ; un verbe séparable accentue le préfixe (*ÓPbellen*) et se sépare.

  • Repérez l'erreur : *Hij heeft mij het hele verhaal geverteld.*
    • *het hele verhaal* est incorrect
    • *geverteld* devrait être *verteld*
    • *heeft* devrait être *is*
    • il n'y a pas d'erreur

    *Vertellen* est inséparable (préfixe *ver-*), il ne prend donc pas de *ge-* : *verteld*, pas *geverteld*.

Testez-vous

Question 1 of 5

Quel est le participe passé de betalen ?

See also

  • Les verbes séparables en néerlandais : présent et passé (Ik bel je op)
  • Séparable ou inséparable ? Quand l'accent change le sens (voorkomen)
  • Comment former le participe passé néerlandais (ge- ... -d/-t)