Logo Inburgering.org

Inburgering.org

  • Cours
  • Infos examen
  • Podcasts
  • Gratuit
Logo Inburgering.org

Inburgering.org

Tarifs

Infos examen

Podcasts

Grammaire

Politique de confidentialité

Conditions générales

FAQ

Contact

Partenaires

Compréhension orale

A1

A2

B1

B2

Compréhension écrite

A1

A2

B1

B2

Expression orale

A1

A2

B1

B2

Expression écrite

A1

A2

B1

B2

Inburgering

A1

A2

B1

B2

KNM

KNS

Besoin d'aide ?
Écrivez-nous à info@inburgering.org

Rejoignez notre communauté :

Instagram

Bot d'entraînement

Groupe Telegram

Groupe Facebook:

A1

A2

B1

B2

Canaux Telegram:

A1

A2

B1

B2

© 2026 Inburgering.org. Tous droits réservés.

Inburgering.org/Grammar/Où se place niet dans une phrase néerlandaise

Où se place niet dans une phrase néerlandaise

Comment placer niet : tard dans la phrase pour tout nier, mais juste devant le mot qu'il nie.

Niet est le mot néerlandais pour dire ne… pas. L'anglais construit la négation avec un auxiliaire — I work devient I do not work — mais le néerlandais n'ajoute aucun auxiliaire de ce genre : Ik werk (je travaille) devient simplement Ik werk niet. Ce qui demande de l'entraînement, ce n'est pas le mot niet lui-même, mais sa place dans la phrase, qui change selon ce que vous niez.

Où placer niet ?

Par défaut, placez niet tard dans la phrase — après le champ central et juste avant les éventuels verbes finaux — pour nier toute la proposition ; mais placez-le directement devant un seul élément quand vous ne niez que cet élément. Les principaux cas :

  1. Nier toute la phrase : niet vient près de la fin, avant les verbes qui se placent en fin de phrase. Ik ken hem niet. (je ne le connais pas.) Ik wil vandaag niet werken. (je ne veux pas travailler aujourd'hui — niet précède le verbe final werken.)
  2. Devant un adjectif ou un complément descriptif : niet se place juste devant. De soep is niet warm. (la soupe n'est pas chaude.) Hij is niet ziek. (il n'est pas malade.)
  3. Devant un lieu qui indique une direction : niet vient juste avant. Ze gaan niet naar het station. (ils ne vont pas à la gare.) Hij wil niet naar buiten. (il ne veut pas sortir.)
  4. Devant un mot précis, pour le mettre en contraste : Ik ga niet morgen, maar vrijdag. (je n'y vais pas demain, mais vendredi.) Ici, niet isole morgen.

La position en fin de proposition du cas 1 couvre la plupart des situations courantes — nier une affirmation simple — alors adoptez-la d'abord, et n'avancez niet que lorsque vous isolez un mot ou une direction. Les autres éléments du champ central s'ordonnent autour de lui selon le schéma habituel temps–manière–lieu.

niet ou geen ?

Employez geen, et non niet, pour nier un nom précédé de een ou sans article du tout. Ik heb geen auto. (je n'ai pas de voiture.) Ik drink geen koffie. (je ne bois pas de café.) Employer niet ici — ik heb niet een auto — sonne faux. Pour la répartition complète entre les deux, voir niet ou geen ?.

Erreurs à éviter

Le point délicat est le groupe de direction. En anglais, le not peut glisser vers l'avant — We didn't drive home — mais le néerlandais fixe niet juste devant la direction et ne laisse rien s'intercaler. On dit donc We zijn niet naar huis gereden (nous ne sommes pas rentrés en voiture) ; repousser niet après la direction, comme dans We zijn naar huis niet gereden, est incorrect. Il en va de même pour niet naar buiten, niet naar bed, et tout autre groupe de mouvement avec naar.

  • Vul in: *Ik ___ .* (je ne le connais pas — avec *kennen*)
    • ken niet hem
    • niet ken hem
    • ken hem niet
    • ken hem geen

    Pour nier toute la phrase, *niet* va à la fin : *Ik ken hem niet.* Un pronom complément comme *hem* reste devant lui.

  • Quelle phrase est correcte ?
    • De koffie is warm niet.
    • De koffie is niet warm.
    • De koffie niet is warm.
    • De koffie is geen warm.

    *Niet* vient directement devant l'adjectif qu'il nie : *De koffie is niet warm.*

  • Vul in: *We zijn zaterdag ___ .* (nous ne sommes pas allés à Utrecht samedi)
    • niet naar Utrecht geweest
    • naar Utrecht niet geweest
    • naar Utrecht geweest niet
    • geen naar Utrecht geweest

    *Naar Utrecht* indique une direction, donc *niet* doit venir juste avant : *We zijn zaterdag niet naar Utrecht geweest.*

  • Laquelle exige *geen* au lieu de *niet* ?
    • Ik werk vandaag ___ .
    • De film is ___ leuk.
    • Ik heb ___ geld.
    • Hij komt ___ .

    *Geld* est un nom sans article, il prend donc *geen* : *Ik heb geen geld.* Les autres nient un verbe ou un adjectif, qui prennent *niet*.

  • Que signale le déplacement de *niet* dans *Ik ga niet morgen* ?
    • C'est une faute de grammaire
    • Cela nie toute la phrase
    • Cela isole *morgen* — pas demain, mais un autre jour
    • Cela transforme la phrase en question

    Placé juste devant *morgen*, *niet* ne nie que ce mot : *Ik ga niet morgen, maar vrijdag.*

Testez-vous

Question 1 of 5

Vul in: Ik ___ . (je ne le connais pas — avec kennen)

See also

  • niet ou geen ? Comment nier une phrase néerlandaise
  • Temps–Manière–Lieu : ordonner les compléments circonstanciels en néerlandais