Les possessifs néerlandais : mijn, jouw, zijn, haar, onze
Comment dire mon, ton, son, sa, notre et leur en néerlandais, et pourquoi notre est tantôt ons, tantôt onze.
Un pronom possessif est le mot qui indique à qui appartient quelque chose : mijn fiets (mon vélo), haar tas (son sac). En néerlandais, ces mots se placent devant le nom, exactement comme en anglais.
La série complète
Il y a un mot possessif par personne, et un seul d'entre eux change de terminaison. Apprenez la liste ci-dessous et vous aurez couvert presque tout le sujet.
| Français | Dutch | Exemple |
|---|---|---|
| mon, ma, mes | mijn | mijn fiets (mon vélo) |
| ton, ta, tes (une personne) | jouw / je | jouw huis (ta maison) |
| votre, vos (forme polie) | uw | uw naam (votre nom) |
| son, sa, ses (à lui / à une chose) | zijn | zijn tas (son sac) |
| son, sa, ses (à elle) | haar | haar boek (son livre) |
| notre, nos | ons / onze | onze auto (notre voiture) |
| votre, vos (plusieurs personnes) | jullie | jullie kinderen (vos enfants) |
| leur, leurs | hun | hun hond (leur chien) |
À part ons/onze, aucun ne prend de terminaison : c'est toujours mijn boek et mijn boeken, haar hond et haar honden, que le nom soit au singulier ou au pluriel, un mot en de ou un mot en het.
ons ou onze ?
Employez onze devant un mot en de et devant tout pluriel ; employez ons uniquement devant un mot en het au singulier. C'est le seul possessif qui change de forme, il mérite donc un instant d'attention.
- mot en de → onze : de buurt (le quartier) → onze buurt (notre quartier).
- mot en het au singulier → ons : het dorp (le village) → ons dorp (notre village).
- tout pluriel → onze, parce que tout pluriel est un mot en de : onze dorpen (nos villages), même si le singulier est het dorp.
| Nom | Article | Avec notre |
|---|---|---|
| buurt (quartier) | de | onze buurt |
| dorp (village) | het | ons dorp |
| dorpen (villages) | de | onze dorpen |
| kantoor (bureau) | het | ons kantoor |
zijn pour les choses, haar pour les personnes
Le néerlandais n'a pas de mot distinct pour its, le possessif anglais qui renvoie à une chose. Quand le possesseur est une chose, il réutilise zijn (le mot qui signifie aussi his, « son » à lui) : Elk land heeft zijn eigen vlag. (chaque pays a son propre drapeau.) Une seule forme, zijn, remplit donc le rôle de his et de its, tandis que haar reste réservé à une possesseuse : Zij pakt haar telefoon. (elle prend son téléphone.)
jouw ou je, jullie ou je
Jouw et jullie ont chacun un jumeau plus court et atone, je, employé quand vous n'insistez pas sur l'identité du possesseur.
- jouw met l'accent sur le possesseur ; je est la forme neutre de tous les jours : Is dit jouw jas of mijn jas? (est-ce ta veste ou la mienne ?) mais Neem je paraplu mee. (prends ton parapluie.)
- jullie signifie « votre » quand on s'adresse à plus d'une personne : Waar staan jullie fietsen? (où sont vos vélos ?)
- Quand jullie est déjà le sujet, le néerlandais n'aime pas répéter jullie juste après, si bien que le possessif se réduit à je : dites Nemen jullie je fietsen mee? (emmenez-vous vos vélos ?), et non jullie fietsen.
Les formes courtes de l'oral
Dans une langue relâchée (et à l'écrit familier), mijn, zijn et haar se réduisent souvent à m'n, z'n et d'r : Hij pakt z'n jas. (il prend sa veste.) Ces formes sont familières ; à l'examen et à l'écrit, employez les formes complètes mijn, zijn, haar. Pour indiquer à qui appartient une chose sans nom qui suit (« ce livre est le mien »), le néerlandais utilise une autre série, les possessifs autonomes.
Erreurs à éviter
Le piège, c'est onze devant un mot en het. Comme onze semble être la forme par défaut, on écrit onze huis et onze plan. Un mot en het au singulier prend ons : ons huis, ons plan, ons land (notre pays). Vérifiez d'abord l'article : si le nom est het ... et au singulier, c'est ons ; sinon, onze. Notez que ons est aussi la forme complément de we (Hij ziet ons = il nous voit) ; c'est un autre mot, traité dans les pronoms sujets et compléments.
- Vul in: *Dit is ___ huis.* (het huis, pour « notre »)
- onze
- ons
- onzen
- notre
*Huis* est un mot en *het* au singulier, donc « notre » se dit *ons* → *ons huis*. Seuls les mots en *het* au singulier prennent *ons*.
- Vul in: *Waar staat ___ auto?* (de auto, pour « notre »)
- ons
- onze
- onzer
- onse
*Auto* est un mot en *de*, donc « notre » se dit *onze* → *onze auto*. Les mots en *de* et tous les pluriels prennent *onze*.
- Comment dit-on « nos villages » (het dorp, pluriel dorpen) ?
- ons dorpen
- onze dorpen
- ons dorps
- onze dorp
Tout pluriel est un mot en *de*, il prend donc *onze* → *onze dorpen*, même si le singulier *het dorp* prend *ons*.
- Quelle phrase est correcte pour « chaque pays a son propre drapeau » ?
- Elk land heeft haar eigen vlag.
- Elk land heeft zijn eigen vlag.
- Elk land heeft zijne eigen vlag.
- Elk land heeft hun eigen vlag.
Le néerlandais n'a pas de mot pour *its* et emploie *zijn* (le même que *his*) quand le possesseur est une chose → *zijn eigen vlag*.
- Quel est le possessif « votre » du pluriel, comme dans « vos enfants (à vous tous) » ?
- jouw kinderen
- jullie kinderen
- uw kinderen
- hun kinderen
*Jullie* correspond à « votre » quand on s'adresse à plus d'une personne → *jullie kinderen*. *Jouw* est pour une seule personne, *hun* signifie « leur ».
Testez-vous
Question 1 of 5
Vul in: Dit is ___ huis. (het huis, pour « notre »)