Les pronoms réfléchis néerlandais (me, je, zich, zichzelf)
Comment les pronoms réfléchis me, je, zich et ons fonctionnent avec les verbes réfléchis néerlandais, et où ils se placent dans la phrase.
Un pronom réfléchi renvoie l'action sur le sujet : celui qui fait et celui qui reçoit sont la même personne. Ik was me (je me lave) — je suis à la fois celui qui lave et celui qui est lavé. Beaucoup de verbes néerlandais exigent un tel pronom là où l'anglais n'en emploie aucun : Ik vergis me (je me trompe).
Comment le former
Choisissez le pronom réfléchi qui correspond au sujet — me, je, zich ou ons — et placez-le juste après le verbe. Seul zich est un mot particulier que vous ne connaîtriez pas déjà par les pronoms compléments ; les autres réutilisent des formes familières.
| Sujet | Pronom réfléchi | Exemple (zich wassen, se laver) |
|---|---|---|
| ik | me | Ik was me. |
| jij | je | Jij wast je. |
| u | zich (ou u) | U wast zich. |
| hij / zij / het | zich | Hij wast zich. |
| wij | ons | Wij wassen ons. |
| jullie | je | Jullie wassen je. |
| zij (pluriel) | zich | Zij wassen zich. |
Ainsi zich couvre hij, zij, het, le pluriel zij et le u de politesse. Pour ik, jij, wij et jullie, le pronom réfléchi est le même mot que le pronom complément courant (me, je, ons, je).
Quand l'utiliser
- Avec les vrais verbes réfléchis, répertoriés dans le dictionnaire avec zich : zich vergissen (se tromper), zich herinneren (se souvenir), zich haasten (se dépêcher), zich vervelen (s'ennuyer). Ik herinner me je naam niet. (Je ne me souviens pas de votre nom.)
- Pour les actions quotidiennes que l'on fait sur soi-même : zich wassen (se laver), zich aankleden (s'habiller), zich scheren (se raser). Hij scheert zich elke ochtend. (Il se rase tous les matins.)
- Employez zichzelf (et mezelf, jezelf, onszelf) uniquement pour une véritable emphase ou un contraste — quand l'important est que le sujet, et personne d'autre, est la cible : Ze heeft zichzelf geknipt. (Elle s'est coupé les cheveux elle-même.)
Où se place le pronom
Le pronom réfléchi se place juste après le verbe fini (le verbe conjugué), près du début de la phrase — non à côté du verbe auquel il appartient quand ce verbe est parti à la fin.
- Phrase simple : Ik verveel me op zondag. (Je m'ennuie le dimanche.)
- Au passé composé, le pronom reste collé au verbe auxiliaire, tandis que le verbe principal attend à la fin : Hij heeft zich vergist. (Il s'est trompé.)
- Dans une question, le pronom suit le verbe placé en tête : Verveel je je? (Vous ennuyez-vous ?) — ici le premier je est le sujet, le second je est réfléchi.
Erreurs à éviter
Les anglophones omettent le pronom réfléchi, parce que la traduction anglaise n'en a souvent aucun : I am mistaken, I remember, I hurry ne portent pas de myself. En néerlandais, le pronom n'est pas facultatif avec ces verbes — dites Ik vergis me, non Ik vergis ; Ik herinner me dat, non Ik herinner dat ; We haasten ons, non We haasten. Le piège inverse est de suremployer zichzelf : pour un simple zich wassen, le zich seul suffit — Hij wast zich, non Hij wast zichzelf, sauf si vous voulez vraiment dire que c'est lui qui l'a fait plutôt que quelqu'un d'autre.
- Vul in: *Wij ___ ons elke ochtend.* (zich wassen)
- wast
- wassen
- wasten
- washen
Le sujet *wij* prend le verbe pluriel *wassen*, et son pronom réfléchi est *ons* → *Wij wassen ons.*
- Quel pronom réfléchi va avec *hij* ?
- hem
- zich
- zichzelf
- zijn
Pour *hij*, *zij*, *het*, le pluriel *zij* et le *u* de politesse, le pronom réfléchi est *zich* → *Hij vergist zich.* *Hem* est le pronom complément, *zijn* le possessif.
- Repérez l'erreur : *Ik herinner niet je adres.*
- *herinner* a besoin du réfléchi *me* : *Ik herinner me je adres niet*
- *je adres* devrait être *jouw adres*
- *niet* devrait être *geen*
- tout est correct
*Zich herinneren* est un verbe réfléchi, il lui faut donc *me* ici : *Ik herinner me je adres niet.* L'anglais *I don't remember* masque le réfléchi, mais le néerlandais le garde.
- Vul in: *___ je je op het feest?* (jij, zich vervelen — « Vous ennuyez-vous ? »)
- Verveel
- Vervelen
- Verveelt
- Verveelde
Dans une question fermée, le verbe vient en premier et *jij/je* perd le *-t*, d'où le présent *Verveel* — *Verveel je je op het feest?* Le premier *je* est le sujet, le second est le pronom réfléchi.
- Quand faut-il employer *zichzelf* au lieu du simple *zich* ?
- toujours, c'est plus poli
- seulement au pluriel
- quand vous voulez souligner que le sujet, et non quelqu'un d'autre, est la cible
- après une préposition
*Zichzelf* est la forme emphatique, pour le contraste : *Ze heeft zichzelf geknipt* (elle s'est coupé les cheveux elle-même). Pour un simple verbe réfléchi, *zich* suffit.
Testez-vous
Question 1 of 5
Vul in: Wij ___ ons elke ochtend. (zich wassen)