Inburgering.org Logosu

Inburgering.org

  • Kurslar
  • Sınav Bilgisi
  • Podcast'ler
  • Ücretsiz
Inburgering.org Logosu

Inburgering.org

Fiyatlar

Sınav Bilgisi

Podcast'ler

Dilbilgisi

Gizlilik Politikası

Kullanım Koşulları

SSS

İletişim

Partnerlar

Dinleme

A1

A2

B1

B2

Okuma

A1

A2

B1

B2

Konuşma

A1

A2

B1

B2

Yazma

A1

A2

B1

B2

Inburgering

A1

A2

B1

B2

KNM

KNS

Yardıma mı ihtiyacın var?
Bize şu adresten ulaş: info@inburgering.org

Topluluğumuza katıl:

Instagram

Pratik Botu

Telegram Grubu

Facebook Grubu:

A1

A2

B1

B2

Telegram Kanalları:

A1

A2

B1

B2

© 2026 Inburgering.org. Tüm hakları saklıdır.

Inburgering.org/Grammar/al, alle, allemaal, elk, ieder, alles, iedereen: Hollandacada 'tümü' ve 'her'

al, alle, allemaal, elk, ieder, alles, iedereen: Hollandacada 'tümü' ve 'her'

Hangi Hollandaca sözcük 'tümü' ya da 'her' demektir: al, alle, allen ve allemaal, ayrıca elk/ieder, alles ve iedereen.

Hollandacada 'tümü' ve 'her' için birkaç sözcük vardır ve hangisini seçeceğin, sözcüğün nerede durduğuna ve insanları mı yoksa şeyleri mi gösterdiğine bağlıdır: alle kinderen (tüm çocuklar), al mijn geld (bütün param), Ze zijn allemaal ziek. (Hepsi hasta.) Bu sayfa al, alle, allen ve allemaal ('tümü'), elk ve ieder ('her biri/her'), ve tek başına duran alles (her şey) ile iedereen (herkes) sözcüklerini açıklığa kavuşturur.

'tümü': al, alle, allen, allemaal

alle'yi doğrudan bir çoğul ismin önünde, al'ı bir tanımlıktan (Türkçede tanımlık yoktur; bu, Hollandaca de/het için kullanılan bir dilbilgisi terimidir) veya başka bir zamirden önce, allemaal'ı ise 'tümü' anlamı nitelediği ismin ardından geldiğinde kullan. Allen, yalnızca insanların yerini tutan resmî bir sözcüktür.

BiçimNerede kullanılırÖrnek
allebir çoğul (ya da sayılamaz) ismin önündealle treinen (tüm trenler)
albir tanımlıktan veya zamirden önceal het werk (bütün iş), al mijn spullen (bütün eşyalarım)
allemaalisim/zamirden sonra, günlük dilWe waren allemaal moe. (Hepimiz yorgunduk.)
allentek başına, insanlar için, resmîWij danken u allen. (Hepinize teşekkür ederiz.)
  • Alle kinderen kregen een cadeau. (Bütün çocuklar bir hediye aldı.) — alle + çoğul isim.
  • Hij heeft al mijn boeken geleend. (Bütün kitaplarımı ödünç aldı.) — iyelik mijn'den önce al.
  • De borden zijn allemaal schoon. (Tabakların hepsi temiz.) — özneden sonra allemaal.
  • Allemaal insanları ya da şeyleri gösterebilir; allen resmîdir ve yalnızca insanlar içindir.

her biri ve her: elk ve ieder

Elk ve ieder 'her biri / her' demektir ve tekil bir ismin önüne gelir; bir de-sözcüğünden önce -e alır, bir het-sözcüğünden önce çıplak kalır — sıfat eklerini yöneten aynı de/het ayrımı. İki sözcük birbirinin yerine kullanılabilir; hafif bir eğilimle ieder insanlar için, elk şeyler için kullanılır.

Neyin önündeBiçimÖrnek
de-sözcüğüelke, iedereelke dag (her gün), iedere week (her hafta)
het-sözcüğüelk, iederelk kind (her çocuk), ieder jaar (her yıl)

Elke ochtend drink ik koffie. (Her sabah kahve içerim.) — ochtend bir de-sözcüğüdür, dolayısıyla elke -e alır. Bir het-sözcüğünden önce biçim çıplak kalır: Elk kaartje kost vijf euro. (Her bilet beş euro.) elk ve ieder tekil olduğu için, isim ve fiil de tekil kalır: Iedere klant krijgt korting. (Her müşteri indirim alır.) Aynı kalıp şu deyişte de karşımıza çıkar: Op elk potje past een dekseltje. (Her tencerenin bir kapağı vardır.)

her şey ve herkes: alles ve iedereen

Alles (her şey) ve iedereen (herkes) tek başlarına, ardında bir isim olmadan durur ve ikisi de tekil sayılır — dolayısıyla fiil de tekildir.

  • Alles is klaar. (Her şey hazır.) — tekil fiil is, zijn değil.
  • Iedereen is welkom op het feest. (Herkes partiye davetlidir.)
  • Iedereen heeft een geldig ticket nodig. (Herkesin geçerli bir bilete ihtiyacı var.)
  • iemand gibi, Hollandaca 'herkes' ile 'herhangi biri' arasında ayrım yapmaz: ikisi de iedereen'dir.

-n eki: insanlar için allen ve beiden

İnsanların yerini tutan (ardında isim gelmeyen) tek başına bir 'tümü'- ya da 'her iki'- sözcüğü -n ekler; şeyler için eklemez. Yani 'her ikisi' bir ismin önünde veya şeyler için beide'dir, ama insanlar için tek başına durduğunda beiden olur.

  • beide boeken (her iki kitap) — bir ismin önünde, -n yok.
  • Beide zijn goed. (İkisi de iyi.) — şeyler için tek başına, -n yok.
  • Beiden kwamen te laat. (Her ikisi [insanlar] geç kaldı.) — insanlar için tek başına, -n eklendi.
  • Günlük Hollandaca çoğu zaman 'her ikisi'ni allebei ile değiştirir: Ze zijn allebei geslaagd. (İkisi de geçti.)

Aynı -n kuralı allen, sommigen, enkelen ve velen için de geçerlidir. İnsanlar için -n kuralı hakkındaki kısa rehbere ve komşu sayfaya biraz, birkaç, az ve çok bak.

Kaçınılacak hatalar

'Tümü' anlamının ardından de, het, die, mijn ya da başka bir tanımlık/zamir geldiğinde, alle değil al kullan: al de gasten (bütün misafirler), al het geld (bütün para), al die vragen (bütün o sorular). Öğrenciler her yerde alle'ye yönelir ve yanlış olan alle de gasten'i üretir. Araya tanımlık girmeyen durum için alle'yi sakla: alle gasten (bütün misafirler).

  • Vul in: *___ kinderen kregen een diploma.* (tümü)
    • Al
    • Alle
    • Allen
    • Allemaal

    *Alle*, araya tanımlık girmeden doğrudan bir çoğul ismin (*kinderen*) önüne gelir → *Alle kinderen*.

  • Vul in: *Hij heeft ___ die jaren hard gewerkt.* (bütün o yıllar)
    • alle
    • al
    • allen
    • allemaal

    *die* gibi bir zamirden önce *alle* değil *al* kullanırsın → *al die jaren*.

  • Vul in: *___ jaar gaan we naar zee.* (her)
    • Elke
    • Elk
    • Allemaal
    • Alle

    *Jaar* bir *het*-sözcüğüdür (*het jaar*), dolayısıyla *elk* çıplak kalır — *-e* yok → *elk jaar*.

  • Hangi cümle doğru?
    • Iedereen zijn welkom.
    • Iedereen is welkom.
    • Iedereen zijn er.
    • Iedereen komen naar het feest.

    *Iedereen* tekildir, dolayısıyla tekil bir fiil alır → *Iedereen is welkom.* *iedereen zijn* ya da *iedereen komen* gibi biçimler onu yanlışlıkla çoğul bir fiille eşler.

  • 'Her ikisi de (iki kişi) geçti' için hangisi doğru?
    • Beide zijn geslaagd.
    • Beiden zijn geslaagd.
    • Beide zijn geslaagden.
    • Beiden boeken zijn geslaagd.

    Tek başına durup insanları gösterdiğinde, 'her ikisi' *-n* ekler → *Beiden zijn geslaagd.* *-n* olmadan *beide* şeyleri belirtirdi.

Kendini test et

Question 1 of 5

Vul in: ___ kinderen kregen een diploma. (tümü)

See also

  • Hollandacada biraz, birkaç, az ve çok: een paar, enkele, weinig, veel
  • -n kuralı: sommige mi sommigen mi, beide mi beiden mi