شعار Inburgering.org

Inburgering.org

  • الدورات
  • معلومات الامتحان
  • بودكاست
  • مجاني
شعار Inburgering.org

Inburgering.org

الأسعار

معلومات الامتحان

بودكاست

القواعد

سياسة الخصوصية

الشروط والأحكام

الأسئلة الشائعة

تواصل معنا

الشركاء

الاستماع

A1

A2

B1

B2

القراءة

A1

A2

B1

B2

المحادثة

A1

A2

B1

B2

الكتابة

A1

A2

B1

B2

Inburgering

A1

A2

B1

B2

KNM

KNS

هل تحتاج مساعدة؟
تواصل معنا عبر info@inburgering.org

انضم إلى مجتمعنا:

Instagram

بوت التدريب

مجموعة Telegram

مجموعة Facebook:

A1

A2

B1

B2

قنوات Telegram:

A1

A2

B1

B2

© 2026 Inburgering.org. جميع الحقوق محفوظة.

Inburgering.org/Grammar/الأفعال غير القابلة للفصل في الهولندية (verkopen، betalen، ontmoeten)

الأفعال غير القابلة للفصل في الهولندية (verkopen، betalen، ontmoeten)

أفعال مركّبة لا تنفصل بادئتها أبدًا ولا يأخذ اسم مفعولها ge-، لأنّ النبرة تقع على الجذع لا على البادئة.

الفعل غير القابل للفصل فعل مركّب بادئته ملحومة به إلى الأبد: لا تنفصل أبدًا كما تفعل بادئة الفعل القابل للفصل. فـverkopen (يبيع) وbetalen (يدفع) وontmoeten (يلتقي) تحتفظ كلّها ببادئتها في كلّ صيغة: Ik verkoop mijn fiets (أبيع درّاجتي)، Ik heb mijn fiets verkocht (بِعتُ درّاجتي). والدليل هو النبرة — فهي تقع على الجذع (ver-KÓ-pen)، لا على البادئة.

كيف تتصرّف؟

عامِل الفعل غير القابل للفصل كفعل بسيط واحد: تبقى البادئة في مكانها في المضارع والماضي، ولا يأخذ اسم المفعول ge- — إذ تقف البادئة حيث يقف ge- عادةً.

  1. المضارع والماضي البسيط: صرّف الكلمة كاملةً ببادئتها. betalen → ik betaal, hij betaalt, ik betaalde. ولا تنتقل البادئة إلى النهاية أبدًا.
  2. اسم المفعول: احذف ge- وأضِف -d/-t المعتادة إلى الجذع (فالبادئة تملأ موضع ge- أصلًا). betalen → betaald، verkopen → verkocht، ontmoeten → ontmoet.
المصدرالمضارع (ik)الماضي البسيط (ik)اسم المفعول
betalen (يدفع)betaalbetaaldebetaald
verkopen (يبيع)verkoopverkochtverkocht
ontmoeten (يلتقي)ontmoetontmoetteontmoet
vertellen (يحكي/يروي)vertelverteldeverteld
begrijpen (يفهم)begrijpbegreepbegrepen

قارِن اسمَي مفعول جنبًا إلى جنب: القابل للفصل opgebeld يحمل ge- في وسطه، وغير القابل للفصل betaald لا يحمل ge- البتّة. المزيد عن القاعدة الأساسية في كيف تُكوّن اسم المفعول.

أيّ البوادئ غير قابلة للفصل دائمًا؟

ستّ بوادئ غير قابلة للفصل كقاعدة، وكلّها غير منبورة. احفظ هذه القائمة القصيرة تستطع تمييز معظم الأفعال غير القابلة للفصل بمجرّد النظر.

  • be-: beginnen (يبدأ)، betalen (يدفع)، begrijpen (يفهم)
  • ge-: geloven (يصدّق/يؤمن)، gebeuren (يحدث)
  • ver-: verkopen (يبيع)، vertellen (يحكي)، vergeten (ينسى)
  • ont-: ontmoeten (يلتقي)، ontdekken (يكتشف)
  • her-: herhalen (يكرّر)، herkennen (يتعرّف على)
  • er-: erkennen (يعترف بـ/يُقِرّ)

كقاعدة، لا يأخذ أيٌّ منها ge- في اسم المفعول: begonnen، geloofd، verteld، ontdekt، herhaald، erkend. والتحفّظ الوحيد هو بضعة أفعال بـher- لا تكون فيها her- البادئةَ الحقيقية (إذ تقع النبرة في موضع آخر)؛ تلك تحتفظ بـge- — herbergen (يؤوي) → geherbergd. أما الأفعال اليومية أعلاه فتتبع القاعدة كلّها. وهناك حفنة من البوادئ الأخرى (om-، onder-، over-، door-، voor-، mis-، vol-، aan-) يمكن أن تكون قابلة للفصل أو غير قابلة تبعًا للفعل؛ وهناك تحسم النبرة الأمر — انظر قابل للفصل أم غير قابل؟.

متى تستعملها

  • يبقى الفعل كاملًا في كلّ زمن: Zij vertelt een verhaal (المضارع)، Zij vertelde een verhaal (الماضي)، Zij heeft een verhaal verteld (التامّ).
  • في الجملة الثانوية ينتقل الفعل إلى النهاية لكنه يبقى قطعةً واحدة: … omdat ik mijn huis heb verkocht (… لأنّي بِعتُ بيتي).
  • اختر الفعل المساعد كالمعتاد: معظمها يأخذ hebben (Ik heb betaald)، لكن vergeten وbeginnen يمكن أن يأخذا zijn للدلالة على تغيّر حالة (De les is begonnen — بدأ الدرس).

أخطاء يجب تجنّبها

خطآن شائعان. الأوّل، إضافة ge- إلى اسم المفعول: geverkocht وgebetaald خاطئتان — فالأفعال غير القابلة للفصل لا تأخذ ge-، لذا الصواب verkocht وbetaald. والثاني، فصل الفعل: Ik koop mijn fiets ver خاطئة؛ فـverkopen لا تنفصل أبدًا ← Ik verkoop mijn fiets. وعند الشكّ، أنصِت إلى النبرة: على البادئة ينفصل، وعلى الجذع يبقى كاملًا.

  • ما اسم المفعول من *betalen*؟
    • gebetaald
    • betaald
    • betaalgd
    • gebetald

    *Betalen* غير قابل للفصل (البادئة *be-*)، فلا يأخذ *ge-*: الجذع *betaal* + *-d* ← *betaald*.

  • أيّ جملة صحيحة؟
    • Ik koop mijn auto ver.
    • Ik verkoop mijn auto.
    • Ik ver koop mijn auto.
    • Ik koop ver mijn auto.

    *Verkopen* غير قابل للفصل؛ البادئة *ver-* لا تنفصل أبدًا ← *Ik verkoop mijn auto.*

  • Vul in: *We hebben elkaar vorig jaar ___.* (ontmoeten)
    • geontmoet
    • ontmoette
    • ontmoet
    • ontgemoet

    *Ontmoeten* غير قابل للفصل (البادئة *ont-*)، بلا *ge-*، والجذع *ontmoet* ينتهي أصلًا بـ*t*، لذا فاسم المفعول *ontmoet.*

  • لماذا لا تنفصل *verkopen* بينما تنفصل *opbellen*؟
    • لأنّ *verkopen* أطول
    • لأنّ النبرة على الجذع (*verKÓpen*)، لا على البادئة
    • لأنّ *verkopen* شاذّ
    • لأنّ *ver-* اسم

    النبرة تميّز بينهما: الفعل غير القابل للفصل ينبر الجذع (*verKÓpen*) ويبقى كاملًا؛ والفعل القابل للفصل ينبر البادئة (*ÓPbellen*) وينفصل.

  • اكتشف الخطأ: *Hij heeft mij het hele verhaal geverteld.*
    • *het hele verhaal* خاطئة
    • *geverteld* يجب أن تكون *verteld*
    • *heeft* يجب أن تكون *is*
    • لا خطأ فيها

    *Vertellen* غير قابل للفصل (البادئة *ver-*)، فلا يأخذ *ge-*: *verteld*، لا *geverteld*.

اختبر نفسك

Question 1 of 5

ما اسم المفعول من betalen؟

See also

  • الأفعال القابلة للفصل في الهولندية: المضارع والماضي (Ik bel je op)
  • قابل للفصل أم غير قابل؟ حين تُغيّر النبرة المعنى (voorkomen)
  • كيف تُكوّن اسم المفعول الهولندي (ge- ... -d/-t)