شعار Inburgering.org

Inburgering.org

  • الدورات
  • معلومات الامتحان
  • بودكاست
  • مجاني
شعار Inburgering.org

Inburgering.org

الأسعار

معلومات الامتحان

بودكاست

القواعد

سياسة الخصوصية

الشروط والأحكام

الأسئلة الشائعة

تواصل معنا

الشركاء

الاستماع

A1

A2

B1

B2

القراءة

A1

A2

B1

B2

المحادثة

A1

A2

B1

B2

الكتابة

A1

A2

B1

B2

Inburgering

A1

A2

B1

B2

KNM

KNS

هل تحتاج مساعدة؟
تواصل معنا عبر info@inburgering.org

انضم إلى مجتمعنا:

Instagram

بوت التدريب

مجموعة Telegram

مجموعة Facebook:

A1

A2

B1

B2

قنوات Telegram:

A1

A2

B1

B2

© 2026 Inburgering.org. جميع الحقوق محفوظة.

Inburgering.org/Grammar/قابل للفصل أم غير قابل؟ حين تُغيّر النبرة المعنى (voorkomen)

قابل للفصل أم غير قابل؟ حين تُغيّر النبرة المعنى (voorkomen)

بعض الأفعال الهولندية تُكتب بالطريقة نفسها لكنها تنقسم على وجهين: موقع النبرة — على البادئة أو على الفعل — هو الذي يحدّد القواعد والمعنى معاً.

مجموعة صغيرة من الأفعال الهولندية المركّبة تُكتب بالطريقة نفسها لكنها تتصرّف على وجهين. وموقع النبرة يحدّد كيف ينقسم الفعل وما يعنيه معاً. قارِن Deze klacht komt vaak voor (هذه الشكوى شائعة) بـ Zij voorkomt een ongeluk (هي تمنع وقوع حادث): الحروف نفسها، voorkomen، لكنهما فعلان.

كيف تميّز أحدهما من الآخر

انطِق الكلمة بصوت عالٍ: إن شدّدتَ على البادئة أكثر، فالفعل قابل للفصل؛ وإن شدّدتَ على جزء الفعل أكثر، فهو غير قابل للفصل. وفي هذه الصفحة يُكتب الجزء المنبور بالحروف الكبيرة لإظهار الفرق.

  1. النبرة على البادئة → قابل للفصل. في الجملة الرئيسية تنفصل البادئة وتنتقل إلى النهاية: De zon gaat onder. (الشمس تغرب.) واسم المفعول يدسّ ge- بين البادئة والجذع: onder + ge + gaan = ondergegaan.
  2. النبرة على الفعل → غير قابل للفصل. لا تفارق البادئة الجذع أبداً: Zij ondergaat een operatie. (هي تخضع لعملية.) واسم المفعول لا يأخذ ge-: ondergaan (الحروف نفسها كالمصدر).

وراء القراءتين نمطٌ ما. فحين تظلّ البادئة تشير إلى اتجاه أو مكان حقيقي — إلى أسفل، أو فوق، أو عبر — يميل الفعل إلى الانقسام. وحين تنزلق البادئة إلى معنى مجرّد، يميل الفعل إلى البقاء كاملاً. ولهذا ينقسم ONDERgaan (ينزل) بينما لا ينقسم onderGAAN (يخضع لِ، وهو نوع مجرّد من النزول).

الفعلالنبرة على البادئة → قابل للفصلالنبرة على الفعل → غير قابل للفصل
voorkomenVOORkomen — يحدث، يقع: Zo'n probleem komt vaak voor. (مشكلة كهذه تحدث كثيراً.)voorKOMEN — يمنع: Hij voorkomt een ongeluk. (هو يمنع وقوع حادث.)
ondergaanONDERgaan — ينزل، يغرب: De zon gaat onder. (الشمس تغرب.)onderGAAN — يخضع لِ: Zij ondergaat een operatie. (هي تخضع لعملية.)
overkomenOVERkomen — يأتي للزيارة: Hij komt dit weekend over. (سيأتي لزيارتنا نهاية هذا الأسبوع.)overKOMEN — يحدث لشخص: Wat is jou overkomen? (ماذا حدث لك؟)
doorlopenDOORlopen — يمضي في السير، يواصل: Loop maar door. (واصِل السير فحسب.)doorLOPEN — يجتاز، يُتمّ: Hij heeft de school doorlopen. (أنهى دراسته المدرسية.)

اسم المفعول هو أشدّ ما يظهر فيه الفرق بين الصيغتين: القابل للفصل voorgekomen، ondergegaan، overgekomen، doorgelopen، لكن غير القابل للفصل voorkomen، ondergaan، overkomen، doorlopen بلا ge- البتّة.

أيّ البوادئ يمكن أن تسلك الوجهين

لا يستطيع الجلوس على أيّ من جانبَي الانقسام إلا مجموعة محدودة من البوادئ. فالأفعال ذات أيّ بادئة أخرى (op-، uit-، mee-، وaan- في استعمالها الحرفي) قابلة للفصل، والبوادئ الثابتة غير المنبورة be-، ge-، ver-، ont-، her-، er- غير قابلة للفصل دائماً.

  • عشر بوادئ ذات وجهين على هذا النحو. ستّ منها — door-، om-، over-، onder-، voor- وaan- — تتصدّر أفعالاً تميل إلى الانقسام، وإن كان لكلٍّ منها أعضاء غير قابلة للفصل أيضاً. واثنتان أُخريان، mis- وvol-، تميلان إلى الجهة المقابلة وتكونان غير قابلتين للفصل عادةً. وأما الأخيرتان، achter- وweer-، فلا تظهران إلا في حفنة من الأفعال لكلّ منهما. وأيّاً كانت البادئة، تبقى النبرة هي المِحكّ، ويحسم القاموس الحالات المشكوك فيها.
  • مع mis-، يدلّك المعنى على الطريق. فحين تصف الفعل كلّه بأنه يسير على نحو خاطئ أو سيّئ، يكون الفعل غير قابل للفصل: misbruiken (يُسيء الاستعمال)، misverstaan (يُسيء الفهم)، mishandelen (يُسيء المعاملة). وحين تعني إخفاقاً حسّياً محضاً — تصويبٌ أو قبضةٌ لا تُصيب — ينقسم الفعل: misgooien (يرمي فيُخطئ)، misgrijpen (يمسك فيُخطئ).
  • vol- تتصرّف بالطريقة نفسها. ففي معناها المجرّد — أن تمضي بشيء إلى نهايته — تبقى ملتحمة: voltooien (يُتمّ)، voldoen (يفي، يستوفي شرطاً). وحين تعني مجرّد ملء شيء إلى الحافة، تنقسم: volgooien (يملأ حتى آخره)، volschenken (يملأ الكأس).

أخطاء يجب تجنّبها

الخطأ الشائع هو معاملة أحد المعنيين كأنه الآخر. Ik voorkom een ruzie تعني أمنع شجاراً (غير قابل للفصل، وvoorkom تبقى كاملة)؛ أما كتابة Ik kom een ruzie voor فخطأ، لأنّ VOORkomen القابل للفصل يعني يحدث ولا يأخذ مفعولاً. وفي اسم المفعول، لا تُضِف ge- إلى فعل غير قابل للفصل: الخضوع لعملية هو Zij heeft een operatie ondergaan، لا ondergegaan أبداً — فتلك الصيغة المنقسمة خاصّة بغروب الشمس (De zon is ondergegaan).

  • Vul in: *Deze fout ___ hier vaak voor.* (voorkomen = يحدث)
    • komt
    • voorkomt
    • voorkomen
    • kwam voorgekomen

    «يحدث» هو *VOORkomen* القابل للفصل (النبرة على البادئة)، فتنفصل البادئة وتنتقل إلى النهاية: *komt ... voor*. أما الصيغة الكاملة *voorkomt* فتعني «يمنع».

  • أيّ جملة تعني «فرقة الإطفاء تمنع الأسوأ»؟
    • De brandweer voorkomt erger.
    • De brandweer komt erger voor.
    • De brandweer voorkomt erger voor.
    • De brandweer komt erger voorkomen.

    «يمنع» هو *voorKOMEN* غير القابل للفصل (النبرة على الفعل)، ويبقى كاملاً: *voorkomt*. أما الصيغة المنقسمة *komt ... voor* فتعني «يحدث» لا «يمنع».

  • Vul in: *De zon is achter de bergen ___.* (ondergaan = يغرب)
    • ondergegaan
    • ondergaan
    • gegaan onder
    • ondergingen

    الشمس الغاربة تستعمل *ONDERgaan* القابل للفصل. واسم مفعوله يدسّ *ge-* بين البادئة والجذع: *onder + ge + gaan = ondergegaan*، مع *zijn*.

  • أيّ فعل تقع نبرته على البادئة (فيكون بذلك قابلاً للفصل)؟
    • *onderGAAN* (يخضع لِ)
    • *voorKOMEN* (يمنع)
    • *ÓVERkomen* (يزور)
    • *doorLOPEN* (يُتمّ)

    الأفعال القابلة للفصل تحمل النبرة على البادئة. *ÓVERkomen* (يأتي للزيارة) قابل للفصل؛ أما الثلاثة الأخرى فتنبر جزء الفعل وهي غير قابلة للفصل.

  • Vul in: *Hij heeft de hele opleiding ___.* (doorlopen = يُتمّ دورة تعليمية)
    • doorlopen
    • doorgelopen
    • gedoorlopen
    • door gelopen

    «إتمام دورة» هو *doorLOPEN* غير القابل للفصل، فلا يأخذ اسم المفعول *ge-* ويبدو كالمصدر: *doorlopen*. أما *doorgelopen* القابل للفصل فيعني «واصَل السير».

اختبر نفسك

Question 1 of 5

Vul in: Deze fout ___ hier vaak voor. (voorkomen = يحدث)

See also

  • الأفعال القابلة للفصل في الهولندية: المضارع والماضي (Ik bel je op)
  • الأفعال غير القابلة للفصل في الهولندية (verkopen، betalen، ontmoeten)
  • اسم مفعول الأفعال القابلة للفصل (opgebeld، meegenomen)