شعار Inburgering.org

Inburgering.org

  • الدورات
  • معلومات الامتحان
  • بودكاست
  • مجاني
شعار Inburgering.org

Inburgering.org

الأسعار

معلومات الامتحان

بودكاست

القواعد

سياسة الخصوصية

الشروط والأحكام

الأسئلة الشائعة

تواصل معنا

الشركاء

الاستماع

A1

A2

B1

B2

القراءة

A1

A2

B1

B2

المحادثة

A1

A2

B1

B2

الكتابة

A1

A2

B1

B2

Inburgering

A1

A2

B1

B2

KNM

KNS

هل تحتاج مساعدة؟
تواصل معنا عبر info@inburgering.org

انضم إلى مجتمعنا:

Instagram

بوت التدريب

مجموعة Telegram

مجموعة Facebook:

A1

A2

B1

B2

قنوات Telegram:

A1

A2

B1

B2

© 2026 Inburgering.org. جميع الحقوق محفوظة.

Inburgering.org/Grammar/إظهار الملكية في الهولندية: van وصيغة الإضافة بـ-s

إظهار الملكية في الهولندية: van وصيغة الإضافة بـ-s

الطريقتان اليوميّتان لإظهار الملكية في الهولندية: de auto van mijn broer، وصيغة الاسم+s مثل Toms fiets أو Anna's boek.

للهولندية طريقتان يوميّتان للتعبير عمّن يملك شيئًا. الطريقة الشائعة تستعمل van (الخاصّة بـ): de auto van mijn broer (سيّارة أخي، وحرفيًّا «السيّارة الخاصّة بأخي»). والأخرى تُضيف -s إلى اسم شخص، تمامًا كصيغة الإنجليزية 's: Toms fiets (درّاجة توم). أمّا للتعبير عن «مِلكي» و«مِلكك» و«مِلكه» وما إليها فتستعمل ضمير الملكية بدلًا من ذلك — وهذه الصفحة تتناول تسمية المالك نفسه.

كيف تُظهر الملكية؟

في معظم الحالات، استعمِل النمط [الشيء] van [المالك]: اذكر الشيء أولًا، ثم van، ثم المالك. ولبناء صيغة الاسم + s القصيرة، أضِف -s مباشرةً إلى اسم الشخص — لكن إلى اسم عَلَم فقط، وعادةً دون فاصلة عليا.

  1. الطريقة اليوميّة، بـvan: het huis van mijn ouders (بيت والديّ)، de tas van Sarah (حقيبة سارة). وتصحّ مع أيّ مالك — اسم عَلَم أو اسم عادي أو ضمير.
  2. صيغة الاسم + s: أضِف -s إلى اسم أوّل أو اسم عَلَم آخر، ويُوضَع قبل الشيء، كما في الإنجليزية: Jans auto (سيّارة يان)، Marks idee (فكرة مارك).
  3. صيغة -s تصحّ مع أسماء الأعلام فقط. لا يمكنك إضافتها إلى اسم عادي: ليس de buurmans auto، بل de auto van de buurman (سيّارة الجار).

متى تحتاج إلى فاصلة عليا؟

معظم الأسماء تأخذ -s فقط دون أيّ إضافة: Toms، Marks، Brams. وثمّة حالتان تُضيف فيهما فاصلة عليا، للحفاظ على نطق الاسم كما ينبغي، وحالة واحدة تُبقي فيها -s المجرّدة.

  • بعد حرف عِلّة طويل مفرد — a, o, u, i, y — اكتُب 's: Anna's boek (كتاب آنّا)، Otto's hond (كلب أوتّو)، Romy's jas (معطف رومي). فبدون الفاصلة العليا سيبدو حرف العِلّة قصيرًا. وهذه هي الفاصلة العليا نفسها التي تظهر في الجموع مثل auto's.
  • بعد اسم ينتهي أصلًا بـs (أو بصوت يشبه s)، أضِف الفاصلة العليا فقط دون s ثانية: Bas' fiets (درّاجة باس)، Klaas' auto (سيّارة كلاس).
  • الاسم المنتهي بـ*-e* صامتة يأخذ -s مجرّدة، دون فاصلة عليا: Jannekes moeder (أمّ يانِكه).

متى تستعمل كلًّا منهما

  • في الكلام ومعظم الكتابة، van هي الخيار الافتراضي والآمن دائمًا: de fiets van Lisa (درّاجة ليزا).
  • صيغة الاسم + s قصيرة وشائعة مع الأسماء الأولى: Emma's verjaardag (عيد ميلاد إيمّا).
  • لأيّ شيء ليس اسم عَلَم — المهن، وكلمات القرابة، والأشياء — استعمِل van: de kleur van de muur (لون الجدار)، het werk van de dokter (عمل الطبيب).
  • ليس للهولندية نهاية 's عامّة كالإنجليزية. فحيث تقول الإنجليزية the dog's tail، تقول الهولندية de staart van de hond (ذيل الكلب).

أخطاء يجب تجنّبها

الفخّ الرئيسي للناطقين بالإنجليزية هو نسخ 's الإنجليزية على كلّ شيء. ففي الهولندية المتأنّية تقتصر صيغة -s على أسماء الأعلام. فعبارة my brother's car ليست mijn broers auto، لأنّ broer اسم عادي — فهو يأخذ van: de auto van mijn broer. والفخّ الثاني هو إضافة فاصلة عليا افتراضيًّا: معظم الأسماء لا تحتاج إليها (Toms، لا Tom's)؛ والفاصلة العليا تخصّ فقط الأسماء المنتهية بحرف عِلّة طويل (Anna's) أو بـs (Bas').

  • Vul in: *Dat is ___ auto.* (تلك سيّارة آنّا.)
    • Anna
    • Annas
    • Anna's
    • Annaes

    *Anna* ينتهي بحرف عِلّة طويل مفرد *a*، لذا تُضيف *'s* للحفاظ على طول حرف العِلّة ← *Anna's auto.*

  • كيف تكتب «مفتاح توم»؟
    • Tom's sleutel
    • Toms sleutel
    • Tom sleutel
    • sleutel Toms

    *Tom* ينتهي بحرف ساكن، لذا تُضيف *-s* مجرّدة دون فاصلة عليا ← *Toms sleutel.* (و*de sleutel van Tom* صحيحة أيضًا.)

  • أيّها صحيح لـ«حديقة الجار»؟
    • de buurmans tuin
    • buurmans tuin
    • de tuin van de buurman
    • de buurman's tuin

    *Buurman* اسم عادي، لا اسم عَلَم، فلا يمكنه أخذ صيغة *-s*. استعمِل *van* ← *de tuin van de buurman.*

  • لماذا يصير *Bas* هو *Bas'* لا *Bass* ولا *Bas's*؟
    • *Bas* ينتهي أصلًا بـ*s*، لذا تُضيف الفاصلة العليا فقط
    • لأنّ *Bas* بعيد
    • لأنّ *Bas* جمع
    • لأنّ *Bas* كلمة *het*

    الاسم المنتهي أصلًا بـ*s* يأخذ الفاصلة العليا فقط، دون *s* إضافية ← *Bas' fiets.*

  • أيّ جملة تُظهر الملكية بشكل صحيح؟
    • De auto van mijn broer is nieuw.
    • De broer auto is nieuw.
    • Mijn broers auto is nieuw.
    • De broer's auto is nieuw.

    *Broer* اسم عادي، لذا تمرّ الملكية عبر *van* ← *de auto van mijn broer* (سيّارة أخي). فصيغة *-s* وصيغة الإنجليزية *'s* لا تصحّان مع اسم عادي.

اختبر نفسك

Question 1 of 5

Vul in: Dat is ___ auto. (تلك سيّارة آنّا.)

See also

  • ضمائر الملكية الهولندية: mijn، jouw، zijn، haar، onze
  • الفاصلة العليا في الهولندية: auto's، 's ochtends، Anna's