Adjetivos usados como sustantivos en neerlandés (de zieke, het mooie)
Cómo un adjetivo neerlandés más -e se convierte en un sustantivo por sí solo: de zieke (la persona enferma), het mooie (lo bonito), iets moois.
El neerlandés puede convertir un adjetivo en sustantivo eliminando el sustantivo y conservando la palabra que describe: de zieke significa la persona enferma, a partir de de zieke man (el hombre enfermo). El oyente deduce del contexto el sustantivo omitido. Esto funciona tanto para personas como para cualidades abstractas: het mooie van deze stad (lo bonito de esta ciudad).
Cómo el adjetivo se convierte en sustantivo
Dele al adjetivo su terminación -e habitual y úselo solo; el artículo le indica de qué tipo de cosa se trata. Las personas llevan de, las cualidades abstractas llevan het.
- Una persona con la cualidad → de + adjetivo + -e: de zieke (la persona enferma), de oude (la persona mayor), de blinde (la persona ciega).
- Una cualidad abstracta o una 'cosa' general → het + adjetivo + -e: het goede (lo bueno), het mooie (lo bonito), het moeilijke (lo difícil).
- Un 'algo' vago → iets/niets/wat + adjetivo + -s: iets moois (algo hermoso), niets nieuws (nada nuevo). Es la forma -s que ya conoce.
| Origen | Como sustantivo | Significado |
|---|---|---|
| de zieke man | de zieke | la persona enferma |
| de zieke mensen | de zieken | los enfermos (personas) |
| het mooie deel | het mooie | la parte bonita |
| — (forma directa en -s, sin sustantivo omitido) | iets moois | algo hermoso |
Cuando uno de estos sustantivos de persona se hace plural, toma -n: de zieke → de zieken (los enfermos), de bekende → de bekenden (los conocidos), de gevangene → de gevangenen (los presos).
Cuándo se usa
- Para nombrar a un grupo de personas por una cualidad compartida, sin repetir el sustantivo: de rijken en de armen (los ricos y los pobres), de jongeren (los jóvenes / la gente joven).
- Para hablar de una cualidad abstracta con het: Het mooie van het werk is de vrijheid. (lo bonito del trabajo es la libertad).
- Para responder a '¿cuál?' conservando solo el adjetivo: Welke jas wil je? De rode. (¿qué abrigo quiere? El rojo).
- En expresiones superlativas fijas: het beste (lo mejor), het ergste (lo peor), op zijn best (en su mejor momento).
Errores que evitar
El inglés dice the sick o the rich sin ninguna terminación, así que los estudiantes olvidan la marca neerlandesa. El adjetivo sustantivado sigue necesitando -e, y su plural sigue necesitando -n: es de zieken, no de ziek ni de ziekes; de armen, no de arms. Mantenga los mismos cambios ortográficos que en cualquier adjetivo: de doden (los muertos) a partir de dood, donde la ortografía pierde una o en la sílaba abierta (dood → dode → doden); la vocal se mantiene larga.
- ¿Qué significa *de zieke*?
- la enfermedad
- la persona enferma
- estar enfermo
- el hospital
*De zieke* es el adjetivo *ziek* (enfermo) usado como sustantivo para una persona → la persona enferma, a partir de *de zieke man*.
- Vul in: *In het ziekenhuis liggen veel ___.* (ziek, plural)
- zieke
- zieken
- ziekes
- ziek
Un sustantivo de persona formado a partir de un adjetivo toma *-n* en plural → *de zieken* (los enfermos).
- ¿Qué artículo corresponde a una cualidad abstracta: *___ mooie van de zomer* (lo bonito del verano)?
- de
- het
- een
- geen
Las cualidades abstractas usadas como sustantivos llevan *het* → *het mooie van de zomer*. Las personas llevarían *de* (*de zieke*).
- *Welke fiets wil je? ___* (la nueva)
- De nieuw.
- De nieuwe.
- Het nieuwe.
- Een nieuw.
*Fiets* es una palabra-de, así que el sustantivo sustituto conserva *de* y la terminación *-e* → *De nieuwe.* (la nueva).
- ¿Cuál es correcta para 'algo hermoso'?
- iets mooie
- iets mooi
- iets moois
- iets moie
Tras *iets* el adjetivo toma *-s*, formando un sustantivo de tipo 'algo' → *iets moois* (algo hermoso).
Póngase a prueba
Question 1 of 5
¿Qué significa de zieke?