dan o als en comparaciones; even ... als y hoe ... hoe
Use dan tras un comparativo (groter dan) y als para la igualdad (even groot als, net zo groot als); hoe ... hoe enlaza dos cambios.
Cuando compara dos cosas en neerlandés, la palabrita que las une es dan o als, y no son intercambiables. Dan sigue a un comparativo cuando las dos cosas son desiguales: Amsterdam is groter dan Utrecht. (Ámsterdam es más grande que Utrecht.) Als une dos cosas que son iguales: Hij is even oud als ik. (Él tiene la misma edad que yo.)
dan o als: ¿cuál?
Use dan tras un comparativo (una palabra terminada en -er o una de las formas irregulares como beter, meer, minder); use als en un patrón de igualdad construido con even, net zo o zo.
- Desiguales, una tiene más de la cualidad → comparativo + dan: Zij loopt sneller dan haar broer. (Ella camina más rápido que su hermano.) Dit is beter dan niets. (Esto es mejor que nada.)
- Iguales, las dos coinciden → even / net zo / zo + adjetivo + als: Deze tas is even duur als die. (Este bolso es tan caro como aquel.) Ze is net zo lang als ik. (Ella es igual de alta que yo.)
- Un múltiplo de algo también usa als, porque se construye con zo: Brazilië is veel groter dan Nederland pero Suriname is ongeveer vier keer zo groot als Nederland. (Surinam es aproximadamente cuatro veces más grande que los Países Bajos.)
| Significado | Patrón | Ejemplo |
|---|---|---|
| más que | comparativo + dan | ouder dan (mayor que) |
| menos que | comparativo + dan | minder dan (menos que) |
| tan ... como | even + adj + als | even groot als (tan grande como) |
| igual de ... que | net zo + adj + als | net zo snel als (igual de rápido que) |
| ... veces tan | keer zo + adj + als | twee keer zo duur als (el doble de caro que) |
La palabra tras 'anders' también
Dan es también la palabra que sigue a anders (diferente) y ander(e): Dit smaakt anders dan gisteren. (Esto sabe diferente que ayer.) Ik heb geen andere schoenen dan deze. (No tengo otros zapatos que estos.)
hoe ... hoe: dos cosas que cambian a la vez
Para decir que una cosa sube o baja a medida que otra lo hace («cuanto más ..., más ...»), el neerlandés usa hoe antes de cada comparativo. En la versión corta y fija no hay verbo: Hoe eerder, hoe beter. (Cuanto antes, mejor.)
- Con oraciones completas, las dos mitades empiezan con hoe + comparativo, y el verbo de la segunda mitad va al final: Hoe langer ik wacht, hoe zenuwachtiger ik word. (Cuanto más espero, más nervioso me pongo.)
- des te es una alternativa más formal para la segunda mitad. Tras des te los dos órdenes de palabras son correctos — el verbo al final, como en la mitad con hoe, o el verbo en segunda posición: Hoe meer je oefent, des te sneller je vooruitgaat o des te sneller ga je vooruit. (Cuanto más practica, más rápido progresa.) El verbo al final es la opción más habitual en ambas mitades.
Errores que evitar
Al hablar, muchos neerlandeses dicen groter als, pero en el neerlandés escrito estándar un comparativo siempre lleva dan: escriba groter dan, beter dan, meer dan, nunca groter als. La trampa inversa es usar dan en una frase de igualdad: es even groot als y net zo groot als, nunca even groot dan. Una guía rápida de decisión está en la página rápida dan o als.
- Vul in: *Mijn broer is ouder ___ ik.*
- als
- dan
- als dan
- zo
*Ouder* es un comparativo, y un comparativo lleva *dan*: *ouder dan ik* (mayor que yo).
- Vul in: *Deze fiets is even duur ___ die andere.*
- dan
- als
- dan als
- hoe
El patrón de igualdad *even ... als* lleva *als*: *even duur als die andere* (tan caro como aquel otro).
- ¿Qué oración está escrita correctamente en neerlandés estándar?
- Zij is groter als haar zus.
- Zij is groter dan haar zus.
- Zij is even groot dan haar zus.
- Zij is meer groot als haar zus.
Un comparativo (*groter*) lleva *dan* → *groter dan haar zus* (más alta que su hermana). *Groter als* no es estándar, y la igualdad necesitaría *even groot als*.
- Vul in: *Suriname is ongeveer vier keer zo groot ___ Nederland.*
- dan
- als
- dan als
- meer
Un múltiplo se construye con *zo ... als*, así que lleva *als*: *vier keer zo groot als Nederland* (cuatro veces más grande que los Países Bajos).
- Vul in: *Hoe meer ik lees, ___ ik leer.* (cuanto más leo, más aprendo)
- hoe meer
- dan meer
- als meer
- meer dan
La construcción «cuanto más ..., más ...» repite *hoe* + comparativo: *Hoe meer ik lees, hoe meer ik leer*, con el verbo al final de la segunda mitad.
Póngase a prueba
Question 1 of 5
Vul in: Mijn broer is ouder ___ ik.