El plural neerlandés -en (y sus cambios de ortografía)
Cómo construir el plural neerlandés principal con -en, y los tres ajustes de ortografía que lo acompañan: la longitud de la vocal, f a v, y s a z.
La mayoría de los sustantivos neerlandeses forman su plural añadiendo -en: de boom → de bomen (el árbol → los árboles). La terminación en sí es fácil; lo que hace tropezar a la gente es que añadirla a menudo obliga a un pequeño cambio de ortografía para que la palabra siga sonando igual. Fuera cual fuera el artículo singular de un sustantivo, todo plural lleva de: het boek → de boeken (el libro → los libros).
¿Cómo se forma el plural en -en?
Añada -en al sustantivo singular y luego ajuste la ortografía para que la vocal mantenga su longitud original y cualquier f o s final se convierta en v o z. Tres reglas cubren casi todos los casos.
- Mantenga larga una vocal larga. Una vocal larga escrita doble (aa, ee, oo, uu) se escribe sencilla en cuanto la sílaba se abre: maan → manen (luna → lunas), boom → bomen (árbol → árboles). Es la regla ortográfica de la sílaba abierta en acción: ma-nen tiene la primera sílaba abierta, así que una sola a basta.
- Mantenga corta una vocal corta. Una vocal corta necesita una sílaba cerrada, así que se duplica la consonante siguiente: man → mannen (hombre → hombres), kat → katten (gato → gatos), pen → pennen (bolígrafo → bolígrafos).
- Cambie f por v y s por z cuando la letra va después de una vocal: brief → brieven (carta → cartas), huis → huizen (casa → casas), neus → neuzen (nariz → narices). Las palabras neerlandesas no pueden terminar en v ni z, así que el singular esconde el sonido sonoro — el plural lo devuelve. Más sobre esto en por qué v se convierte en f y z en s.
| Regla | Singular | Plural |
|---|---|---|
| La vocal larga se mantiene larga | de peer (pera) | de peren |
| La vocal larga se mantiene larga | de muur (pared) | de muren |
| La vocal corta se mantiene corta | de bus (autobús) | de bussen |
| La vocal corta se mantiene corta | de rok (falda) | de rokken |
| f → v | de druif (uva) | de druiven |
| s → z | de prijs (precio) | de prijzen |
| No hace falta ningún cambio | de hand (mano) | de handen |
| No hace falta ningún cambio | het boek (libro) | de boeken |
¿Qué sustantivos llevan -en?
Trate -en como el plural por defecto: si no conoce el plural de un sustantivo, -en es la conjetura más segura. El grupo principal que hace otra cosa lleva -s en su lugar.
- La mayoría de los sustantivos, y casi todas las palabras de una sílaba: de dag → de dagen (día → días), de vriend → de vrienden (amigo → amigos), het huis → de huizen.
- Los sustantivos cuyo plural termina en -s son un conjunto aparte — vea el plural -s y -'s y, para saber cómo elegir entre ellos, ¿-s o -en?.
Errores que evitar
La terminación -en es la parte fácil; el ajuste de ortografía es donde ocurren los errores. Escribir maanen (conservando las dos a) o mannen → manen confunde la longitud de la vocal y cambia la palabra: manen es 'lunas', mannen es 'hombres'. Compruebe si la vocal es larga o corta antes de decidir quitar una vocal o duplicar una consonante.
El cambio f/s no es universal. Cuando la f o la s va después de una consonante, normalmente se mantiene: de dans → de dansen (baile → bailes), de mens → de mensen (persona → personas). Un puñado de sustantivos con vocal + s también conservan la s (de eis → de eisen, exigencia → exigencias), así que trate el cambio como la fuerte tendencia que es, no como algo absoluto.
- ¿Cuál es el plural de *de boom* (el árbol)?
- de bomen
- de boomen
- de bomens
- de bomern
*Boom* tiene una vocal larga. En el plural la sílaba se abre (*bo-men*), así que una sola *o* basta → *de bomen*.
- ¿Por qué *man* se convierte en *mannen* y no en *manen*?
- La vocal es corta, así que la consonante se duplica para mantener la sílaba cerrada
- La *n* siempre se duplica en el plural
- *manen* es más fácil de decir
- Porque *man* es una persona
La *a* de *man* es corta. Una vocal corta necesita una sílaba cerrada, así que se duplica la *n* → *mannen*. *Manen* (una sola *n*) sería 'lunas'.
- Vul in: *de brief → de ___* (carta → cartas)
- briefen
- briefs
- brieven
- briezen
La *f* va después de una vocal, así que se convierte en *v* en el plural → *brieven*. Las palabras neerlandesas simplemente no pueden terminar en *v*, y por eso el singular muestra *f*.
- ¿Qué plural está escrito correctamente?
- de huisen
- de huizen
- de huizens
- de huyzen
*Huis* termina en *s* después de una vocal, así que la *s* se convierte en *z* → *de huizen*.
- ¿Cuál es el plural de *de kat* (el gato)?
- de katen
- de katten
- de kats
- de katns
La *a* de *kat* es corta, así que la *t* se duplica para mantener la sílaba cerrada → *de katten*. Una sola *t* (*katen*) alargaría la *a*.
Póngase a prueba
Question 1 of 5
¿Cuál es el plural de de boom (el árbol)?