Logo de Inburgering.org

Inburgering.org

  • Cursos
  • Información del examen
  • Podcasts
  • Gratis
Logo de Inburgering.org

Inburgering.org

Precios

Información del examen

Podcasts

Gramática

Política de privacidad

Términos y condiciones

Preguntas frecuentes

Contacto

Partners

Comprensión auditiva

A1

A2

B1

B2

Comprensión lectora

A1

A2

B1

B2

Expresión oral

A1

A2

B1

B2

Expresión escrita

A1

A2

B1

B2

Inburgering

A1

A2

B1

B2

KNM

KNS

¿Necesitas ayuda?
Escríbenos a info@inburgering.org

Únete a nuestra comunidad:

Instagram

Bot de práctica

Grupo de Telegram

Grupo de Facebook:

A1

A2

B1

B2

Canales de Telegram:

A1

A2

B1

B2

© 2026 Inburgering.org. Todos los derechos reservados.

Inburgering.org/Grammar/El plural neerlandés -s y -'s

El plural neerlandés -s y -'s

Cuándo un sustantivo neerlandés forma su plural con una -s simple, y cuándo necesita un apóstrofo (-'s) para proteger una vocal larga.

Junto al plural en -en principal, un gran grupo de sustantivos neerlandeses forma su plural con -s, igual que en inglés: de tafel → de tafels (la mesa → las mesas). A veces esa -s lleva apóstrofo — de auto → de auto's (el coche → los coches). Esta página cubre ambas grafías. Todo plural sigue llevando de.

¿Cómo se forma el plural en -s?

Cuál de las dos grafías se usa depende del último sonido de la palabra en singular. Tras una sola vocal pronunciada — a, o, u, i, o y — escriba -'s con apóstrofo. Tras cualquier otra cosa que tome plural en -s — las terminaciones átonas -el, -em, -en, -er, el diminutivo -je, la mayoría de los préstamos y una -e final muda — escriba una -s simple. El apóstrofo es un recurso ortográfico, no un posesivo.

-'s tras una sola vocal

El neerlandés escribe una vocal larga al final de una palabra con una sola letra: taxi, sofa, auto. Si pega una -s desnuda directamente a esa letra, un lector neerlandés interpreta la vocal como cerrada y breve — taxis se leería con una i recortada, no con el sonido largo ie que en realidad se pronuncia. El apóstrofo deja un pequeño espacio tras la vocal para que conserve su sonido pleno y largo: taxi → taxi's, sofa → sofa's. Se aplica tras las vocales simples a, o, u, i, e y. Se encuentra el mismo apóstrofo en nombres que terminan en una vocal, como Anna → Anna's.

SingularPlural
de taxi (taxi)de taxi's
de sofa (sofá)de sofa's
de auto (coche)de auto's
de foto (foto)de foto's
de paraplu (paraguas)de paraplu's
de hobby (pasatiempo)de hobby's
de pizza (pizza)de pizza's

Una -e final es la excepción. Es una e muda (un sonido suave y apagado), no una vocal larga, así que no hay nada que proteger y la palabra toma una -s simple: de tante → de tantes (tía), de douche → de douches (ducha). Una palabra terminada en -ee doble también se salta el apóstrofo — en su lugar toma -en con diéresis: de zee → de zeeën (mar), het idee → de ideeën (idea).

-s simple

Use -s sin apóstrofo tras estas terminaciones:

  • Átonas -el, -em, -en, -er: de winkel → de winkels (tienda), de sleutel → de sleutels (llave), de deken → de dekens (manta), de bakker → de bakkers (panadero).
  • Diminutivos en -je — estos siempre toman -s: het meisje → de meisjes (chica), het kopje → de kopjes (tacita).
  • Muchos préstamos del inglés y del francés: de film → de films (película), de app → de apps (aplicación).
SingularPlural
de deken (manta)de dekens
de jongen (chico)de jongens
de moeder (madre)de moeders
de computer (computadora)de computers
het huisje (casita)de huisjes

Errores que evitar

El apóstrofo corresponde solo tras una sola a, o, u, i, y. No lo añada a terminaciones consonánticas: el plural de tafel es tafels, nunca tafel's. Y no lo omita tras una sola vocal: autos y fotos son incorrectos, porque sin el apóstrofo la a y la o se leerían como vocales breves. Los angloparlantes también recurren a -s en sustantivos que en realidad toman -en (boeks en lugar de boeken) — vea elegir entre -s y -en para saber cuál es cuál.

  • ¿Cuál es el plural de *de tafel* (la mesa)?
    • de tafelen
    • de tafels
    • de tafel's
    • de tafeln

    Los sustantivos terminados en *-el* átona toman una *-s* simple → *de tafels*. Sin apóstrofo, porque *tafel* termina en consonante.

  • Vul in: *de foto → de ___* (foto → fotos)
    • fotos
    • foto's
    • fotoen
    • fotoos

    *Foto* termina en una sola *o*. Añadir una *-s* simple acortaría la vocal, así que hace falta el apóstrofo → *foto's*.

  • ¿Qué plural es correcto?
    • de hobby's
    • de hobbys
    • de hobbyen
    • de hobbies

    *Hobby* termina en una sola *y*, que cuenta como una de las vocales simples, así que toma *-'s* → *de hobby's*.

  • ¿Cuál es el plural de *het meisje* (la chica)?
    • de meisjen
    • de meisje's
    • de meisjes
    • de meisjeën

    Los diminutivos (palabras en *-je*) siempre toman una *-s* simple → *de meisjes*. Es uno de los patrones de plural más fiables del neerlandés.

  • ¿Por qué *de tante* (tía) se convierte en *de tantes* y no en *de tante's*?
    • La -e final es una e muda, no una vocal larga, así que no hace falta apóstrofo
    • Porque es una palabra de
    • Porque tiene dos sílabas
    • El apóstrofo se omitió por accidente

    El apóstrofo protege una sola vocal larga. Una *-e* final es un sonido mudo y apagado, así que basta con una *-s* simple → *de tantes*.

Póngase a prueba

Question 1 of 5

¿Cuál es el plural de de tafel (la mesa)?

See also

  • El plural neerlandés -en (y sus cambios de ortografía)
  • ¿-s o -en? Cómo elegir el plural neerlandés
  • El apóstrofo neerlandés: auto's, 's ochtends, Anna's