Logo de Inburgering.org

Inburgering.org

  • Cursos
  • Información del examen
  • Podcasts
  • Gratis
Logo de Inburgering.org

Inburgering.org

Precios

Información del examen

Podcasts

Gramática

Política de privacidad

Términos y condiciones

Preguntas frecuentes

Contacto

Partners

Comprensión auditiva

A1

A2

B1

B2

Comprensión lectora

A1

A2

B1

B2

Expresión oral

A1

A2

B1

B2

Expresión escrita

A1

A2

B1

B2

Inburgering

A1

A2

B1

B2

KNM

KNS

¿Necesitas ayuda?
Escríbenos a info@inburgering.org

Únete a nuestra comunidad:

Instagram

Bot de práctica

Grupo de Telegram

Grupo de Facebook:

A1

A2

B1

B2

Canales de Telegram:

A1

A2

B1

B2

© 2026 Inburgering.org. Todos los derechos reservados.

Inburgering.org/Grammar/El participio pasado de los verbos separables (opgebeld, meegenomen)

El participio pasado de los verbos separables (opgebeld, meegenomen)

Cómo el ge- del participio pasado se inserta entre el prefijo y la raíz de un verbo separable: op + ge + beld = opgebeld.

Para usar un verbo separable en el pretérito perfecto, necesita su participio pasado — la forma que acompaña a hebben o zijn: Ik heb je gisteren opgebeld (Te llamé ayer). El truco está en dónde va el ge-: no al principio, sino metido entre el prefijo y la raíz.

Cómo se forma

Un verbo separable es un verbo base con un prefijo acoplado: opbellen = op + bellen. La vía más rápida hacia el participio pasa por el verbo base solo: bellen por sí mismo tiene el participio gebeld. Dé a ese participio su prefijo y el ge- queda atrapado una sílaba adentro, entre el prefijo y la raíz: op + gebeld = opgebeld, escrito como una sola palabra.

  1. Identifique el verbo base que se esconde dentro: opbellen contiene bellen, y op es el prefijo.
  2. Forme el participio de ese verbo base de la manera normal — ge- + raíz + -d/-t para un verbo regular: bellen → gebeld.
  3. Anteponga el prefijo: op + gebeld → opgebeld, una sola palabra con el ge- encajado entre el prefijo y la raíz.
InfinitivoParticipio baseParticipio separable
opbellen (llamar por teléfono)gebeldopgebeld
meenemen (llevar consigo)genomenmeegenomen
aankomen (llegar)gekomenaangekomen
opstaan (levantarse)gestaanopgestaan
uitgeven (gastar, publicar)gegevenuitgegeven

Los verbos base fuertes — aquellos cuyo participio termina en -en en lugar de -d/-t — no se comportan de forma distinta. meenemen se apoya en nemen, cuyo participio es genomen, así que el prefijo produce meegenomen; aankomen se apoya en komen → gekomen, y da aangekomen. El lugar que ocupa el ge- es el mismo tanto si el verbo base es débil como si es fuerte.

Una vez formado, el participio se desplaza como una sola palabra compacta — en una oración principal, en una subordinada y tras el verbo auxiliar por igual: We hebben de keuken opgeruimd (ordenamos la cocina) y … omdat we de keuken hebben opgeruimd (… porque ordenamos la cocina).

te también se inserta en medio

Cuando un verbo separable necesita te (por ejemplo tras om … te o hoeven te), el te va en el mismo lugar que ocuparía el ge-: entre el prefijo y el verbo base.

  • opbellen → op te bellen: Je hoeft me niet op te bellen. (No tiene que llamarme.)
  • meenemen → mee te nemen: Vergeet niet je pas mee te nemen. (No olvide llevar su pase.)
  • aankomen → aan te komen: Het is belangrijk om op tijd aan te komen. (Es importante llegar a tiempo.)

Cuándo se usa

  • En el pretérito perfecto, el pasado cotidiano en el habla: el participio va al final de la oración. Ze heeft haar tas meegenomen. (Se llevó su bolso.)
  • Elija el auxiliar correcto: la mayoría de los verbos separables llevan hebben, pero los que expresan movimiento o llegada llevan zijn. Ik heb je opgebeld (hebben) pero De trein is aangekomen (zijn — llegada).

Errores que evitar

El error tentador es pegar el ge- justo al principio: geopbeld, gemeegenomen. Ninguna de las dos formas existe — el ge- va un paso más adentro, justo después del prefijo: opgebeld, meegenomen. La razón está en dónde recae el acento de la palabra. Diga opbellen en voz alta y el peso cae sobre el prefijo (ÓP-bellen); esa sílaba inicial acentuada es donde se coloca el ge- a continuación. Un verbo inseparable es la imagen invertida: su prefijo inicial (ver-, be-, ont-) es átono, y un verbo que empieza con una sílaba átona no lleva ge- en absoluto. Así, verkopen (vender) se convierte en verkocht y betalen (pagar) se convierte en betaald — nunca geverkocht ni gebetaald.

  • ¿Cuál es el participio pasado de *opbellen*?
    • geopbeld
    • opbelgd
    • opgebeld
    • opgebeld geworden

    El verbo base *bellen* tiene el participio *gebeld*; añada el prefijo *op* y obtiene *opgebeld*, una palabra con el *ge-* en el medio.

  • Vul in: *We hebben onze kinderen ___.* (meenemen)
    • meegenomen
    • gemeenomen
    • meenamen
    • meegenemen

    *Nemen* tiene el participio fuerte *genomen*; añada el prefijo *mee* → *meegenomen*.

  • ¿Qué verbo auxiliar encaja aquí: *De bus ___ te laat aangekomen.*?
    • heeft
    • is
    • had
    • wordt

    *Aankomen* expresa llegada (movimiento hacia un destino), así que lleva *zijn* → *De bus is te laat aangekomen.*

  • ¿Dónde va *te* con *opbellen* en *Je hoeft me niet ___?*
    • te opbellen
    • op te bellen
    • opbellen te
    • op bellen te

    Con un verbo separable, *te* se inserta entre el prefijo y el verbo base, igual que hace el *ge-* → *op te bellen.*

  • Detecte el error: *Ik heb de kamer gisteren geopruimd.*
    • *gisteren* está en el lugar equivocado
    • *geopruimd* debería ser *opgeruimd*
    • *heb* debería ser *ben*
    • no hay ningún error

    El *ge-* va después del prefijo, no delante del verbo entero: *op* + *geruimd* → *opgeruimd*, no *geopruimd*.

Póngase a prueba

Question 1 of 5

¿Cuál es el participio pasado de opbellen?

See also

  • Los verbos separables en neerlandés: presente y pasado (Ik bel je op)
  • Cómo formar el participio pasado neerlandés (ge- ... -d/-t)
  • Verbos inseparables en neerlandés (verkopen, betalen, ontmoeten)