Logo Inburgering.org

Inburgering.org

  • Cours
  • Infos examen
  • Podcasts
  • Gratuit
Logo Inburgering.org

Inburgering.org

Tarifs

Infos examen

Podcasts

Grammaire

Politique de confidentialité

Conditions générales

FAQ

Contact

Partenaires

Compréhension orale

A1

A2

B1

B2

Compréhension écrite

A1

A2

B1

B2

Expression orale

A1

A2

B1

B2

Expression écrite

A1

A2

B1

B2

Inburgering

A1

A2

B1

B2

KNM

KNS

Besoin d'aide ?
Écrivez-nous à info@inburgering.org

Rejoignez notre communauté :

Instagram

Bot d'entraînement

Groupe Telegram

Groupe Facebook:

A1

A2

B1

B2

Canaux Telegram:

A1

A2

B1

B2

© 2026 Inburgering.org. Tous droits réservés.

Inburgering.org/Grammar/dan ou als dans les comparaisons ; even ... als et hoe ... hoe

dan ou als dans les comparaisons ; even ... als et hoe ... hoe

Employez dan après un comparatif (groter dan) et als pour l'égalité (even groot als, net zo groot als) ; hoe ... hoe relie deux évolutions.

Quand vous comparez deux choses en néerlandais, le petit mot qui les relie est soit dan, soit als, et ils ne sont pas interchangeables. Dan suit un comparatif quand les deux choses sont inégales : Amsterdam is groter dan Utrecht. (Amsterdam est plus grand qu'Utrecht.) Als relie deux choses qui sont égales : Hij is even oud als ik. (Il est aussi âgé que moi.)

dan ou als : lequel choisir ?

Employez dan après un comparatif (un mot qui se termine par -er ou l'une des formes irrégulières comme beter, meer, minder) ; employez als dans une structure d'égalité formée avec even, net zo ou zo.

  1. Inégal, l'un a davantage de la qualité → comparatif + dan : Zij loopt sneller dan haar broer. (Elle marche plus vite que son frère.) Dit is beter dan niets. (C'est mieux que rien.)
  2. Égal, les deux se valent → even / net zo / zo + adjectif + als : Deze tas is even duur als die. (Ce sac est aussi cher que celui-là.) Ze is net zo lang als ik. (Elle est tout aussi grande que moi.)
  3. Un multiple emploie aussi als, car il se construit avec zo : Brazilië is veel groter dan Nederland mais Suriname is ongeveer vier keer zo groot als Nederland. (Le Suriname est environ quatre fois plus grand que les Pays-Bas.)
SensStructureExemple
plus quecomparatif + danouder dan (plus âgé que)
moins quecomparatif + danminder dan (moins que)
aussi ... queeven + adj + alseven groot als (aussi grand que)
tout aussi ... quenet zo + adj + alsnet zo snel als (tout aussi rapide que)
... fois pluskeer zo + adj + alstwee keer zo duur als (deux fois plus cher que)

Le mot après « anders » aussi

Dan est aussi le mot qui suit anders (différent) et ander(e) : Dit smaakt anders dan gisteren. (Cela a un goût différent d'hier.) Ik heb geen andere schoenen dan deze. (Je n'ai pas d'autres chaussures que celles-ci.)

hoe ... hoe : deux choses qui évoluent ensemble

Pour dire qu'une chose augmente ou diminue à mesure qu'une autre le fait (« plus..., plus... »), le néerlandais place hoe devant chaque comparatif. Dans la version courte figée, il n'y a pas de verbe : Hoe eerder, hoe beter. (Le plus tôt sera le mieux.)

  • Avec des propositions complètes, les deux moitiés commencent par hoe + comparatif, et le verbe de la seconde moitié passe à la fin : Hoe langer ik wacht, hoe zenuwachtiger ik word. (Plus j'attends, plus je deviens nerveux.)
  • des te est une variante plus soutenue pour la seconde moitié. Après des te, les deux ordres des mots sont corrects — verbe à la fin, comme dans la moitié en hoe, ou verbe en deuxième position : Hoe meer je oefent, des te sneller je vooruitgaat ou des te sneller ga je vooruit. (Plus vous vous entraînez, plus vous progressez vite.) Le verbe en fin de proposition est le choix le plus courant dans les deux moitiés.

Erreurs à éviter

À l'oral, beaucoup de Néerlandais disent groter als, mais à l'écrit standard un comparatif prend toujours dan : écrivez groter dan, beter dan, meer dan, jamais groter als. Le piège inverse consiste à employer dan dans une expression d'égalité : on dit even groot als et net zo groot als, jamais even groot dan. Un guide de décision rapide se trouve sur la page express dan ou als.

  • Vul in: *Mijn broer is ouder ___ ik.*
    • als
    • dan
    • als dan
    • zo

    *Ouder* est un comparatif, et un comparatif prend *dan* : *ouder dan ik* (plus âgé que moi).

  • Vul in: *Deze fiets is even duur ___ die andere.*
    • dan
    • als
    • dan als
    • hoe

    La structure d'égalité *even ... als* prend *als* : *even duur als die andere* (aussi cher que l'autre).

  • Quelle phrase est correctement écrite en néerlandais standard ?
    • Zij is groter als haar zus.
    • Zij is groter dan haar zus.
    • Zij is even groot dan haar zus.
    • Zij is meer groot als haar zus.

    Un comparatif (*groter*) prend *dan* → *groter dan haar zus* (plus grande que sa sœur). *Groter als* n'est pas standard, et l'égalité demanderait *even groot als*.

  • Vul in: *Suriname is ongeveer vier keer zo groot ___ Nederland.*
    • dan
    • als
    • dan als
    • meer

    Un multiple se construit avec *zo ... als*, il prend donc *als* : *vier keer zo groot als Nederland* (quatre fois plus grand que les Pays-Bas).

  • Vul in: *Hoe meer ik lees, ___ ik leer.* (plus je lis, plus j'apprends)
    • hoe meer
    • dan meer
    • als meer
    • meer dan

    La construction « plus..., plus... » répète *hoe* + comparatif : *Hoe meer ik lees, hoe meer ik leer*, avec le verbe à la fin de la seconde moitié.

Testez-vous

Question 1 of 5

Vul in: Mijn broer is ouder ___ ik.

See also

  • dan ou als ? Une règle rapide pour les comparaisons
  • Le comparatif et le superlatif néerlandais (-er / -st)