een et quand le néerlandais omet l'article
Le néerlandais a un seul article indéfini, een (un/une), pour les deux genres, pas de een au pluriel, et aucun article du tout avec les métiers, les non-comptables et certaines expressions figées.
Le néerlandais a un seul article indéfini, een (un/une). Contrairement aux deux articles définis de et het, een est identique pour tous les noms : een man (un homme), een huis (une maison). Deux choses surprennent les anglophones — il n'y a pas de een au pluriel, et dans un certain nombre de cas le néerlandais n'emploie aucun article.
Comment fonctionne een
Employez een devant tout nom comptable au singulier, qu'il s'agisse d'un mot en de ou d'un mot en het ; le mot ne change jamais de forme. Au pluriel, il n'y a pas d'article indéfini, vous le supprimez donc.
- Le même mot pour les deux genres : een stoel (une chaise, un mot en de), een raam (une fenêtre, un mot en het). Vous n'avez pas besoin de connaître le genre pour employer een.
- Pas de een au pluriel : pour mettre un nom au pluriel, laissez l'article de côté. een boek (un livre) → boeken (des livres), een appel (une pomme) → appels (des pommes).
- Ne confondez pas een (un/une), prononcé comme une voyelle réduite et atone, avec één (un seul), qui s'écrit avec des accents et porte l'accent tonique : Ik heb één broer. (j'ai un seul frère.)
| mot en de | mot en het | |
|---|---|---|
| singulier | een tafel (une table) | een bord (une assiette) |
| pluriel | tafels (des tables) | borden (des assiettes) |
Quand le néerlandais n'emploie aucun article
Le néerlandais omet l'article avec les métiers et les rôles après zijn (être) ou worden (devenir), avec les substances non comptables, et dans un ensemble d'expressions figées. Dans beaucoup de ces cas, l'anglais a encore besoin de a/an ou de the.
- Les métiers, les rôles et les nationalités après zijn ou worden : Hij is tandarts. (il est dentiste.) Zij wordt lerares. (elle devient enseignante.) Ik ben Belg. (je suis belge.)
- Les substances et matières non comptables : Ik drink koffie. (je bois du café.) Wil je water? (Voulez-vous de l'eau ?) We hebben geen suiker meer. (nous n'avons plus de sucre.)
- Des expressions prépositionnelles figées sur des lieux et des situations du quotidien : naar school (à l'école), op kantoor (au bureau), naar huis (à la maison), in bed (au lit), aan tafel (à table).
- Des expressions figées avec hebben (avoir) : Ik heb honger. (j'ai faim, littéralement « avoir faim ».) Ik heb tijd. (j'ai le temps.) Hij heeft koorts. (il a de la fièvre.)
Erreurs à éviter
Comme l'anglais dit toujours a doctor, les anglophones ajoutent een aux métiers : Hij is een dokter sonne faux — dites Hij is dokter. Mais attention à l'exception : dès que vous ajoutez un adjectif, een revient. Hij is een goede dokter (il est un bon médecin) est correct, parce que le groupe nominal décrit maintenant quel genre de médecin.
Pour dire que vous n'avez pas quelque chose qui prendrait een, n'employez pas niet een. Le néerlandais a un mot négatif spécial, geen : Ik heb geen fiets. (je n'ai pas de vélo.) Plus à ce sujet dans niet ou geen.
- Vul in: *___ huis* (une maison — *huis* est un mot en *het*)
- het
- een
- de
- eens
L'article indéfini *een* est identique pour les mots en *de* et les mots en *het*, c'est donc *een huis*. Vous n'avez besoin du genre que pour l'article défini (*het huis*).
- Quel est le pluriel indéfini de *een boek* (un livre) ?
- een boeken
- de boeken
- boeken
- eens boeken
Il n'y a pas de *een* au pluriel. Vous supprimez l'article, donc *een boek* (un livre) devient simplement *boeken* (des livres).
- Quelle est la forme néerlandaise standard et idiomatique pour « Elle est infirmière » ?
- Zij is een verpleegkundige.
- Zij is verpleegkundige.
- Zij is de verpleegkundige.
- Zij verpleegkundige is.
Un simple métier après *zijn* ne prend normalement pas d'article : *Zij is verpleegkundige.* L'anglais garde *a*, le néerlandais le supprime. La forme avec *een* n'est pas franchement fautive (elle peut ajouter une emphase ou catégoriser), mais la forme nue est la façon standard d'indiquer le métier de quelqu'un.
- Vul in: *Ik drink 's ochtends graag ___.* (café)
- een koffie
- koffie
- de koffie
- het koffie
*koffie* est ici une substance non comptable, elle ne prend donc pas d'article : *Ik drink 's ochtends graag koffie.* Le mot de temps *'s ochtends* vient avant le mot de manière *graag*, et l'objet *koffie* suit.
- Pourquoi *Hij is een goede dokter* est-il correct, alors que les métiers suppriment normalement *een* ?
- parce que *dokter* est un mot en *het*
- parce que l'adjectif *goede* fait revenir *een*
- parce que *een* est toujours nécessaire après *is*
- ce n'est pas correct
Les métiers nus suppriment l'article (*Hij is dokter*), mais dès qu'un adjectif décrit le nom, *een* revient : *Hij is een goede dokter.*
Testez-vous
Question 1 of 5
Vul in: ___ huis (une maison — huis est un mot en het)