Logo Inburgering.org

Inburgering.org

  • Cours
  • Infos examen
  • Podcasts
  • Gratuit
Logo Inburgering.org

Inburgering.org

Tarifs

Infos examen

Podcasts

Grammaire

Politique de confidentialité

Conditions générales

FAQ

Contact

Partenaires

Compréhension orale

A1

A2

B1

B2

Compréhension écrite

A1

A2

B1

B2

Expression orale

A1

A2

B1

B2

Expression écrite

A1

A2

B1

B2

Inburgering

A1

A2

B1

B2

KNM

KNS

Besoin d'aide ?
Écrivez-nous à info@inburgering.org

Rejoignez notre communauté :

Instagram

Bot d'entraînement

Groupe Telegram

Groupe Facebook:

A1

A2

B1

B2

Canaux Telegram:

A1

A2

B1

B2

© 2026 Inburgering.org. Tous droits réservés.

Inburgering.org/Grammar/L'alphabet néerlandais : le nom des lettres, IJ et l'épellation à voix haute

L'alphabet néerlandais : le nom des lettres, IJ et l'épellation à voix haute

Les 26 lettres néerlandaises et leurs noms parlés, la combinaison particulière ij, et comment épeler votre nom, votre adresse ou votre BSN à voix haute à un loket.

Le néerlandais s'écrit avec les mêmes 26 lettres que l'anglais, de a à z. Ce qui change, c'est le nom de chaque lettre quand on la prononce à voix haute — la lettre j se dit jee (elle sonne comme « yay » en anglais). Vous avez besoin de ces noms dès que vous devez épeler votre nom ou votre burgerservicenummer (numéro de service au citoyen, le BSN) à un guichet.

Les lettres et leurs noms néerlandais

L'alphabet est identique à celui de l'anglais ; seuls les noms parlés diffèrent, plus une combinaison — ij — que le néerlandais traite comme un seul bloc écrit. Voici comment se nomme chaque lettre.

LettreNom néerlandaisLettreNom néerlandais
aaanen
bbeeooo
cceeppee
ddeeqkuu
eeerer
fefses
ggee (g guttural néerlandais)ttee
hhaauuu
iievvee
jjee (comme « yay »)wwee (comme « vay »)
kkaaxiks
lelyGriekse y / ypsilon
memzzet

Quatre noms déroutent les anglophones, parce que la lettre néerlandaise ne sonne pas du tout comme la lettre anglaise :

  • g se dit gee, prononcé avec le g guttural du néerlandais — et non le « jee » anglais.
  • j se dit jee, qui sonne comme « yay » en anglais.
  • w se dit wee, qui sonne comme « vay » en anglais.
  • y est rare en néerlandais et se dit Griekse y (i grec) ou ypsilon.

La combinaison ij

ij est constitué de deux lettres écrites ensemble qui représentent un seul son de voyelle — le même son que ei. Le néerlandais traite ij comme un seul bloc, ce qui a deux effets visibles.

  1. Quand un mot commençant par ij prend une majuscule, les deux lettres passent en capitales : IJsselmeer (un lac), IJsland (l'Islande), IJmuiden (une ville). Écrire Ijsland est une faute — voir les majuscules.
  2. ij ne se coupe jamais en fin de ligne ; il reste d'un seul tenant (plus de détails sur la coupure des mots dans le découpage des mots en syllabes).
  3. Dans un dictionnaire, un mot avec ij est classé sous i, comme i + j (donc entre ii et ik), et non comme une lettre distincte après x.

La lettre y est autre chose. Elle n'apparaît presque que dans des mots empruntés — baby, systeem (système), yoga — et dans quelques noms. Les mots d'origine néerlandaise emploient ij, et non y.

Épeler un mot à voix haute

Pour épeler votre nom, votre adresse ou votre BSN à un loket (guichet), lisez les noms de lettres ci-dessus, un par un.

  • Pour une lettre répétée, dites dubbele (double) : Aanders → a, a, n, d, e, r, s ou dubbel-a, n, d, e, r, s.
  • Si une lettre est peu claire au téléphone, ajoutez un nom : de b van Bernard (le b comme dans Bernard).
  • La combinaison ij se prononce ij (un seul bloc), et non i, j : Wijnand → w, ij, n, a, n, d.
  • Les chiffres d'un BSN se lisent un par un, et non comme un seul long nombre.

Erreurs à éviter

L'erreur la plus courante consiste à lire les lettres avec leur nom anglais — épeler Jan « jay, ay, en » au lieu de jee, aa, en. Les lettres qui prêtent le plus à confusion sont g, j, w et e/i : la lettre néerlandaise i sonne comme le « ee » anglais de see, tandis que la lettre néerlandaise e sonne comme le « ay » anglais de day — l'inverse des noms de lettres anglais. Entraînez-vous à épeler votre nom quelques fois avant d'en avoir besoin au guichet.

  • Comment se nomme la lettre *j* en néerlandais ?
    • *jee*, qui sonne comme « yay »
    • *jay*, comme en anglais
    • *gee*, avec un g doux
    • *ij*

    Le nom néerlandais de *j* est *jee*, et le *j* néerlandais sonne comme le « y » anglais, si bien que le nom ressemble à « yay ».

  • Le lac *IJsselmeer* commence une phrase. Quelle orthographe est correcte ?
    • Ijsselmeer
    • IJsselmeer
    • iJsselmeer
    • IJSselmeer

    *ij* est un seul bloc, les deux lettres passent donc ensemble en capitales : *IJsselmeer*. Ne mettre en majuscule que le *I* (*Ijsselmeer*) est une faute.

  • Quelle lettre n'apparaît presque que dans des mots empruntés en néerlandais ?
    • y
    • ij
    • e
    • k

    *y* apparaît surtout dans des emprunts comme *baby* et *systeem* (système). Les mots d'origine néerlandaise emploient *ij* à la place.

  • La lettre *w* se nomme *wee* en néerlandais. De quel son est-elle la plus proche ?
    • l'anglais « way »
    • l'anglais « vay »
    • l'anglais « double-u »
    • l'anglais « woo »

    Le *w* néerlandais se prononce les dents près de la lèvre, si bien que son nom *wee* sonne le plus près de l'anglais « vay », et non « way ».

  • Dans un dictionnaire néerlandais, où trouve-t-on un mot commençant par *ij* ?
    • Sous *i*, entre *ii* et *ik*
    • Après *z*, tout à la fin
    • Entre *x* et *y*
    • Sous *e*

    Bien que *ij* s'écrive et se mette en majuscule comme un seul bloc, les dictionnaires le classent comme *i* + *j*, il se retrouve donc sous *i*, entre *ii* et *ik*.

Testez-vous

Question 1 of 5

Comment se nomme la lettre j en néerlandais ?

See also

  • Diviser les mots néerlandais en syllabes
  • Les majuscules en néerlandais : noms propres, langues, jours
  • Les accents en néerlandais : café, hé, vóór