Capital letters in Dutch: names, languages, days
Dutch lowercases days and months β *maandag* (Monday), *januari* (January) β unlike English, while names, languages and place-name adjectives keep their capital just as they do in English.
Dutch and English part ways on days and months: Dutch writes them in lowercase β maandag (Monday), januari (January) β while both languages give a capital to names, to languages, and to adjectives built from a place name. This page sorts out which Dutch words take a capital and which stay small.
Which words take a capital?
Capitalise the first word of a sentence, proper names, the names of languages and peoples, adjectives formed from a place name, and the names of holidays.
- The first word of a sentence, and proper names of people and places: Anna woont in Amsterdam. (Anna lives in Amsterdam.)
- Names of languages and of peoples: Ik leer Nederlands. (I am learning Dutch.) Hij is een Belg. (He is a Belgian.)
- Adjectives built from a place name keep the capital, just as in English: Nederlandse kaas (Dutch cheese), de Franse taal (the French language), de Amsterdamse grachten (the Amsterdam canals).
- Names of holidays: Pasen (Easter), Kerstmis (Christmas), Koningsdag (King's Day).
- The digraph ij counts as one letter, so at the start of a name both parts are capitalised: IJsselmeer, IJmuiden. More on this in the Dutch alphabet.
Which words stay lowercase?
Days, months, seasons, and adjectives that come from a religion or an art movement are written with a small letter. Days and months are the classic trap: English capitalises Monday and January, and learners carry that habit into Dutch, where the same words stay small.
- Days of the week: maandag, dinsdag, zondag (Monday, Tuesday, Sunday). Op zaterdag werk ik niet. (I don't work on Saturday.)
- Months: januari, maart, oktober (January, March, October). See also days, months and dates.
- Seasons: lente, zomer, herfst, winter (spring, summer, autumn, winter). English writes these lowercase too, so here the two languages agree.
- Adjectives from a religion or movement, which point to an idea rather than a place: christelijk (Christian), islamitisch (Islamic).
Side by side, the two languages line up like this β of these categories, only days and months actually differ:
| Category | English | Dutch |
|---|---|---|
| Day | Monday | maandag |
| Month | January | januari |
| Season | summer | zomer |
| Language | Dutch | Nederlands |
| Adjective from a place | French cheese | Franse kaas |
| Holiday | Easter | Pasen |
Mistakes to avoid
Learners often hear that Dutch "uses fewer capitals than English" and then lowercase everything, including nederlands and nederlandse kaas. Both of those are wrong. The name of a language and any adjective built from a place name keep the capital: Nederlands, Nederlandse kaas, de Duitse grens (the German border). The lowercase rule only reaches days, months, seasons, and religion or movement adjectives β not anything tied to a place or a language.
- Which sentence is written correctly?
- Ik heb op Vrijdag een afspraak.
- Ik heb op vrijdag een afspraak.
- Ik heb Op vrijdag een afspraak.
- ik heb op vrijdag een afspraak.
Days of the week are lowercase in Dutch β *vrijdag* (Friday), and the sentence still starts with a capital *Ik*.
- Vul in: *Zij spreekt vloeiend ___.* (Dutch, the language)
- nederlands
- Nederlands
- de nederlands
- Nederlandse
Names of languages take a capital β *Nederlands*. *Nederlandse* is the adjective form (*de Nederlandse taal*), which also keeps its capital but is not what fits here.
- Which is correct?
- een franse film
- een Franse film
- een Franse Film
- een franse Film
An adjective from a place name (*Frankrijk*) keeps its capital β *Franse*, while the noun *film* stays lowercase.
- Vul in: *Mijn verjaardag is in ___.* (August)
- Augustus
- augustus
- de Augustus
- Augustus,
Months are lowercase in Dutch β *augustus*. English capitalises August; Dutch does not.
- Spot the error: *We vieren pasen bij mijn ouders.*
- *pasen* should be *Pasen*
- *vieren* should be *Vieren*
- *ouders* should be *Ouders*
- nothing is wrong
Names of holidays take a capital β *Pasen* (Easter). A compound like *paashaas* (Easter bunny), by contrast, is written with a small letter.
Test yourself
Question 1 of 5
Which sentence is written correctly?