Притяжательные местоимения в нидерландском: mijn, jouw, zijn, haar, onze
Как сказать «мой», «твой», «его», «её», «наш» и «их» по-нидерландски и почему «наш» — то ons, то onze.
Притяжательное местоимение — это слово, которое указывает, кому что-то принадлежит: mijn fiets (мой велосипед), haar tas (её сумка). В нидерландском такие слова стоят перед существительным — точно так же, как в английском.
Полный набор
На каждое лицо приходится одно притяжательное слово, и только одно из них меняет окончание. Выучите список ниже — и почти вся тема освоена.
| Русский | Dutch | Пример |
|---|---|---|
| мой | mijn | mijn fiets (мой велосипед) |
| твой (одному человеку) | jouw / je | jouw huis (твой дом) |
| ваш (вежливая форма) | uw | uw naam (ваше имя) |
| его | zijn | zijn tas (его сумка) |
| её | haar | haar boek (её книга) |
| наш | ons / onze | onze auto (наша машина) |
| ваш (нескольким людям) | jullie | jullie kinderen (ваши дети) |
| их | hun | hun hond (их собака) |
Кроме ons/onze, ни одно из них не получает окончания: всегда mijn boek и mijn boeken, haar hond и haar honden — независимо от того, стоит ли существительное в единственном или множественном числе, de-слово это или het-слово.
ons или onze?
Используйте onze перед de-словом и перед любым множественным числом; ons — только перед het-словом в единственном числе. Это единственное притяжательное, которое меняет форму, так что уделите ему минуту.
- de-слово → onze: de buurt (район) → onze buurt (наш район).
- het-слово в единственном числе → ons: het dorp (деревня) → ons dorp (наша деревня).
- любое множественное число → onze, потому что во множественном числе любое существительное — de-слово: onze dorpen (наши деревни), хотя в единственном числе это het dorp.
| Существительное | Артикль | С «наш» |
|---|---|---|
| buurt (район) | de | onze buurt |
| dorp (деревня) | het | ons dorp |
| dorpen (деревни) | de | onze dorpen |
| kantoor (офис) | het | ons kantoor |
zijn для предметов, haar для людей
В нидерландском нет отдельного слова для «its» (принадлежность неодушевлённому). Когда владелец — предмет, снова используется zijn (то самое слово, которое значит и «его»): Elk land heeft zijn eigen vlag. (У каждой страны свой флаг.) Итак, одна форма zijn работает и как «его», и как «its», а haar остаётся для владелицы женского рода: Zij pakt haar telefoon. (Она берёт свой телефон.)
jouw или je, jullie или je
У jouw и jullie есть более короткий безударный двойник — je; его используют, когда не делают акцент на том, кому принадлежит вещь.
- jouw подчёркивает владельца; je — нейтральная повседневная форма: Is dit jouw jas of mijn jas? (Это твоя куртка или моя?) но Neem je paraplu mee. (Возьми с собой зонт.)
- jullie значит «ваш», когда обращаются к нескольким людям: Waar staan jullie fietsen? (Где ваши велосипеды?)
- Когда jullie уже стоит подлежащим, нидерландский не любит второе jullie сразу за ним, поэтому притяжательное сокращается до je: говорят Nemen jullie je fietsen mee? (Вы берёте свои велосипеды?), а не jullie fietsen.
Разговорные краткие формы
В непринуждённой речи (и в неформальном письме) mijn, zijn и haar часто сокращаются до m'n, z'n и d'r: Hij pakt z'n jas. (Он хватает свою куртку.) Это разговорные формы; на экзамене и на письме используйте полные mijn, zijn, haar. Чтобы указать, кому что-то принадлежит, без следующего существительного (that book is mine — та книга моя), нидерландский использует другой набор — независимые притяжательные.
Типичные ошибки
Ловушка — onze перед het-словом. Поскольку onze ощущается формой по умолчанию, учащиеся пишут onze huis и onze plan. Het-слово в единственном числе берёт ons: ons huis, ons plan, ons land (наша страна). Сначала проверьте артикль: если существительное — het ... и в единственном числе, то ons; иначе onze. Обратите внимание, что ons — это ещё и объектная форма от we (Hij ziet ons = Он видит нас); это другое слово, о нём — в разделе подлежащные и объектные местоимения.
- Vul in: *Dit is ___ huis.* (het huis, значение «наш»)
- onze
- ons
- onzen
- our
*Huis* — het-слово в единственном числе, поэтому «наш» — это *ons* → *ons huis*. Только het-слова в единственном числе берут *ons*.
- Vul in: *Waar staat ___ auto?* (de auto, значение «наш»)
- ons
- onze
- onzer
- onse
*Auto* — de-слово, поэтому «наш» — это *onze* → *onze auto*. De-слова и все формы множественного числа берут *onze*.
- Как сказать «наши деревни» (het dorp, множественное число dorpen)?
- ons dorpen
- onze dorpen
- ons dorps
- onze dorp
Любое множественное число — de-слово, поэтому берётся *onze* → *onze dorpen*, хотя единственное *het dorp* берёт *ons*.
- Какое предложение правильно передаёт «У каждой страны свой флаг»?
- Elk land heeft haar eigen vlag.
- Elk land heeft zijn eigen vlag.
- Elk land heeft zijne eigen vlag.
- Elk land heeft hun eigen vlag.
В нидерландском нет слова для «its», и когда владелец — предмет, используется *zijn* (то же, что «его») → *zijn eigen vlag*.
- Как сказать «ваш», обращаясь к нескольким людям, — как в «ваши дети» (ко всем вам)?
- jouw kinderen
- jullie kinderen
- uw kinderen
- hun kinderen
*Jullie* значит «ваш», когда обращаются к нескольким людям → *jullie kinderen*. *Jouw* — для одного человека, *hun* значит «их».
Проверьте себя
Question 1 of 5
Vul in: Dit is ___ huis. (het huis, значение «наш»)