荷兰语的不规则复数:steden、kinderen、musea
打破 -en/-s 规则的荷兰语复数:元音变化(stad → steden)、-eren 组(kind → kinderen),以及拉丁语的 -a 和 -i(museum → musea)。
大多数荷兰语名词用 -en 或 -s 构成复数。有一小组两者都不用:de stad(城市)变成 de steden(那些城市),而不是 stadden;het kind(孩子)变成 de kinderen(孩子们)。这些复数值得一个一个地记。
如何构成这些复数?
没有单一的规则;这些复数分成三个需要靠记忆掌握的小组。一旦您知道某个词属于哪一组,它的形式就是固定的。
- 最后一个音节里的元音发生变化:stad → steden、schip → schepen。
- 词尾用 -eren 而不是 -en:kind → kinderen、ei → eieren。
- 外来词上的拉丁语词尾 -a 和 -i:museum → musea、musicus → musici。
元音变化(stad、schip、lid)
在这一组里,加 -en 时最后一个音节的元音会变化。常常是短元音变长,因为多出来的音节把它打开了(详见开音节与闭音节);在少数词里,则是元音字母本身发生改变。
| 单数 | 复数 | 变化 |
|---|---|---|
| het gat(洞) | de gaten | a 保留,读音变长 |
| het bad(浴缸) | de baden | a 保留,读音变长 |
| de weg(路) | de wegen | e 保留,读音变长 |
| het schip(船) | de schepen | i → e |
| het lid(成员) | de leden | i → e |
| de stad(城市) | de steden | a → e |
注意 schip 和 lid 把 i 换成 e,而 stad 把 a 换成 e。同样的 i → e 替换出现在 de smid(铁匠)→ de smeden 中。规则的短元音复数会把词尾辅音双写(如 man → mannen),但因为这里的元音变长了,辅音保持单个:stad 在 steden 中只保留一个 d,而不是 stadden。
-eren 组(kind、ei)
大约十五个名词用 -eren 而不是普通的 -en 来构成复数。这是一个封闭的集合:您不能往里面添加新词,而且单数形式里没有任何线索,所以把它当作一小份要背的词汇表。每个成员单独时都是 het 类词,而且——像任何荷兰语复数一样——一旦变成复数就换成 de:het kind → de kinderen。
| 单数 | 复数 | 拼写说明 |
|---|---|---|
| het kind(孩子) | de kinderen | — |
| het ei(鸡蛋) | de eieren | — |
| het rund(一头牛) | de runderen | — |
| het volk(民族) | de volkeren | de volken 也可以 |
| het lam(羔羊) | de lammeren | m 双写 |
| het kalf(小牛) | de kalveren | f 变成 v |
这两条拼写说明来自您已经知道的规则。Lam 里是短 a,所以在词尾前 m 要双写以保持那个元音闭合——de lammeren,与 man → mannen 里是同样的双写。而 kalf 的 f 一旦夹在元音之间就会软化成 v;这就是v 会变成 f、z 会变成 s里讲的那种转变,您在普通复数里也会遇到,比如 de brief(信)变成 de brieven。
拉丁语和希腊语复数:-a 和 -i
从拉丁语借来的词可以保留它们的拉丁语复数。以 -um 结尾的名词把它换成 -a,指人的、以 -us 结尾的名词把它换成 -i。这些词里有许多同时也有一个日常的荷兰语 -s 复数,同样正确。
| 单数 | 拉丁语复数 | 也可以用 |
|---|---|---|
| het museum(博物馆) | de musea | de museums |
| het centrum(中心) | de centra | de centrums |
| de musicus(音乐家) | de musici | — |
| de politicus(政治家) | de politici | — |
| de technicus(技师) | de technici | — |
对于 -um 词,-a 形式在书面上更常见(musea、centra)。指人的 -us → -i 词通常只有拉丁语复数:您说 de musici,而不是 de musicussen。
一个名词,两个复数
有几个名词同时保留 -en 和 -eren 两种复数,而这两者不能互换:每个词尾都锁定一个不同的意思,所以您要按含义来选择。
- het been:日常的复数是 de benen(腿);而 -eren 形式 de beenderen——在词尾前多插了一个 d——指的是骨头,就是骨架里的那种。
- het blad:de bladen 是平的片状物(书页、托盘、杂志的各期),而 de bladeren 是长在树上的叶子。
有一种看起来相似的情况值得单独区分。有时两个完全不同的名词共用一种拼写。Het pad(小路)有规则复数 de paden,但 de pad(蟾蜍)完全是另一个词,构成 de padden。这里是冠词——而不是某一个名词意思的转变——告诉您该用哪个复数。
常见错误
陷阱在于把这些名词当作规则的来处理。从单数形式上,您既听不出也看不出 stad 用 steden、或 kind 用 kinderen——stadden 和 kinden 就是错的。因为形式无法预测,请把每个这样的名词连同它的复数一起记,就像您记一个名词时连同它的 de 还是 het 冠词一起记那样。
- Vul in: *Ik heb drie grote ___ bezocht.* (stad)
- stads
- stadden
- steden
- staden
*Stad* 是不规则的:*a* 变成 *e* 并变长 → *de steden*。看起来规则的 *stadden* 是错的。
- *het kind* 正确的复数是哪个?
- de kinds
- de kinderen
- de kinden
- de kindes
*Kind* 属于那个小的 *-eren* 组 → *de kinderen*(孩子们)。
- *het museum* 采用哪个拉丁式复数?
- musei
- musa
- musea
- museana
以 *-um* 结尾的名词把 *-um* 换成 *-a* → *de musea*。日常的 *de museums* 也正确,但 *musea* 是拉丁语复数。
- *de musicus*(音乐家)的复数是什么?
- de musicussen
- de musici
- de musica
- de musicusen
指人的、以 *-us* 结尾的名词把它换成 *-i* → *de musici*,就像 *politicus → politici* 一样。
- *Het been* 有两个复数。哪一个表示“腿”?
- de beenderen
- de benen
- de beens
- de benened
*De benen* 指腿;*de beenderen* 指骨头。同一个单数 *het been*,两个意思。
自我检测
Question 1 of 5
Vul in: Ik heb drie grote ___ bezocht. (stad)