شعار Inburgering.org

Inburgering.org

  • الدورات
  • معلومات الامتحان
  • بودكاست
  • مجاني
شعار Inburgering.org

Inburgering.org

الأسعار

معلومات الامتحان

بودكاست

القواعد

سياسة الخصوصية

الشروط والأحكام

الأسئلة الشائعة

تواصل معنا

الشركاء

الاستماع

A1

A2

B1

B2

القراءة

A1

A2

B1

B2

المحادثة

A1

A2

B1

B2

الكتابة

A1

A2

B1

B2

Inburgering

A1

A2

B1

B2

KNM

KNS

هل تحتاج مساعدة؟
تواصل معنا عبر info@inburgering.org

انضم إلى مجتمعنا:

Instagram

بوت التدريب

مجموعة Telegram

مجموعة Facebook:

A1

A2

B1

B2

قنوات Telegram:

A1

A2

B1

B2

© 2026 Inburgering.org. جميع الحقوق محفوظة.

Inburgering.org/Grammar/dezelfde أم hetzelfde؟ نفس الشيء في الهولندية

dezelfde أم hetzelfde؟ نفس الشيء في الهولندية

اختيار dezelfde أو hetzelfde للتعبير عن «نفس» في الهولندية يتبع جنس الاسم de/het: dezelfde لكلمات de والجمع، وhetzelfde لكلمات het.

تكتب الهولندية «the same» في كلمة واحدة، ولها صيغتان: dezelfde وhetzelfde. أيّهما تختار يعتمد على الاسم: dezelfde film (نفس الفيلم) لكن hetzelfde boek (نفس الكتاب).

كيف تختار

استعمل dezelfde مع كلمات de وكل صيغ الجمع، وhetzelfde مع كلمات het. إنه الانقسام نفسه de/het الذي يحدّد أداة التعريف، فإن عرفت أداة الاسم عرفت صيغته سلفًا. انظر de أم het؟ لمعرفة كيف تميّز بينهما.

  1. خذ الاسم وتذكّر أداته. de auto → كلمة de؛ het huis → كلمة het.
  2. كلمة de تأخذ dezelfde: dezelfde auto (نفس السيارة)، dezelfde straat (نفس الشارع).
  3. كلمة het تأخذ hetzelfde: hetzelfde huis (نفس البيت)، hetzelfde idee (نفس الفكرة).
  4. أي جمع كلمة de، لذا تأخذ صيغ الجمع دائمًا dezelfde: dezelfde schoenen (نفس الأحذية).
الاسمأداة التعريف«نفس»
man (رجل)dedezelfde man
vrouw (امرأة)dedezelfde vrouw
mensen (أشخاص)de (جمع)dezelfde mensen
boek (كتاب)hethetzelfde boek
antwoord (إجابة)hethetzelfde antwoord
probleem (مشكلة)hethetzelfde probleem

الوقوف وحدها

يمكن أن تظهر الصيغتان أيضًا دون اسم، مشيرةً إلى شيء سبق ذكره. وتبقى الصيغة تابعةً لجنس ذلك الاسم.

  • للإشارة إلى كلمة de: Welke jas is van jou? Dezelfde als gisteren. (أيّ معطف لك؟ نفسه كالأمس.)
  • للإشارة إلى كلمة het أو إلى فكرة كاملة: Wat wil jij drinken? Ik neem hetzelfde. (ماذا تريد أن تشرب؟ سآخذ نفس الشيء.)

أخطاء يجب تجنّبها

الخطأ الشائع هو اللجوء إلى hetzelfde لكل شيء افتراضيًا، أو ترك «the same» الإنجليزية (التي لا جنس لها) تطمس الفرق. الاختيار يتبع أداة الاسم، تمامًا مثل dit/dat مقابل deze/die في deze وdie وdit وdat: het boek → hetzelfde boek، dat boek؛ de film → dezelfde film، die film. وإن وجدت نفسك مترددًا، فاسأل أولًا أيّ أداة يأخذها الاسم.

  • Vul in: *We hebben ___ film gezien.* (de film)
    • hetzelfde
    • dezelfde
    • datzelfde
    • dezelde

    *Film* كلمة *de* (*de film*)، لذا تأخذ **dezelfde**: *dezelfde film* (نفس الفيلم).

  • أيّهما صحيح؟
    • dezelfde boek
    • hetzelfde boek
    • hetzelfde boeken
    • dezelfde huis

    *Boek* كلمة *het* (*het boek*)، لذا تأخذ **hetzelfde**: *hetzelfde boek* (نفس الكتاب).

  • Vul in: *Ze dragen ___ schoenen.* (schoenen، جمع)
    • hetzelfde
    • dezelfde
    • diezelfde
    • hetzelfden

    صيغ الجمع دائمًا كلمات *de*، لذا تأخذ **dezelfde**: *dezelfde schoenen* (نفس الأحذية).

  • *Het huis* تأخذ أيّ صيغة؟
    • dezelfde huis
    • hetzelfde huis
    • datzelfde huizen
    • dezelfde huizen

    *Huis* كلمة *het* (*het huis*)، لذا تأخذ **hetzelfde**: *hetzelfde huis* (نفس البيت).

  • لماذا *dezelfde probleem* خطأ؟
    • *probleem* كلمة het، لذا يحتاج *hetzelfde*
    • *probleem* كلمة de، لذا يحتاج *hetzelfde*
    • *dezelfde* لا تُستعمل أبدًا قبل اسم
    • *probleem* بلا أداة تعريف

    *Probleem* كلمة *het* (*het probleem*)، لذا فالصيغة الصحيحة هي **hetzelfde probleem** (نفس المشكلة).

اختبر نفسك

Question 1 of 5

Vul in: We hebben ___ film gezien. (de film)

See also

  • de أم het؟ شرح جنس الاسم في الهولندية
  • deze وdie وdit وdat: هذا وذاك في الهولندية