hen أم hun؟ قاعدة سريعة
قرار سريع لاختيار hen أو hun بمعنى «هم» في الهولندية: hen بعد حرف الجر أو مفعولًا به مباشرًا، وhun مفعولًا به غير مباشر.
Hen وhun كلاهما يعني «هم» (في الإشارة إلى الأشخاص)، وحتى الناطقون الأصليون يخلطون بينهما. تمنحك هذه الصفحة قرارًا تتخذه في ثوانٍ قليلة. وللخلفية الكاملة، انظر hen أم hun أم ze؟.
كيف تختار
استعمل hen بعد حرف الجر ومفعولًا به مباشرًا؛ واستعمل hun مفعولًا به غير مباشر (الشخص الذي يتلقّى شيئًا) عند غياب حرف الجر. اتّبع هذه الفحوص الثلاثة بالترتيب:
- هل يسبقه حرف جر مباشرة (voor وmet وaan وover وnaar)؟ إذن استعمل hen: Ik doe het voor hen. (أفعله من أجلهم.) Ik reken op hen. (أعتمد عليهم.)
- هل هو المفعول به المباشر — الشخص الذي يقع عليه الفعل؟ إذن استعمل hen: Ik zie hen. (أراهم.) We hebben hen uitgenodigd. (دعوناهم.)
- هل هو المفعول به غير المباشر — الشخص الذي يحصل على شيء، دون حرف جر؟ إذن استعمل hun: Ik geef hun het boek. (أُعطيهم الكتاب.) Hij stuurde hun een brief. (أرسل لهم رسالة.)
اختبار سريع للمفعول به غير المباشر: إذا كان بإمكانك وضع aan أمام الشخص (Ik geef het boek aan hen)، فإن الصيغة الأقصر دون aan تأخذ hun (Ik geef hun het boek).
hun هي أيضًا ضمير الملكية
بمعزل عن كل ذلك، تدل hun على الملكية (بمعنى «ـهم») حين تسبق اسمًا: hun huis (بيتهم)، hun kinderen (أطفالهم). وتلك hun لا تتحول أبدًا إلى hen.
| الصيغة | الدور | مثال |
|---|---|---|
| hen | بعد حرف الجر | Ik wacht op hen. (أنتظرهم.) |
| hen | المفعول به المباشر | Ik ken hen goed. (أعرفهم جيدًا.) |
| hun | المفعول به غير المباشر (دون حرف جر) | Ik geef hun een cadeau. (أُعطيهم هدية.) |
| hun | الملكية (ـهم) | Dat is hun auto. (تلك سيارتهم.) |
عند الشك، استعمل ze
في الكلام اليومي، تُغطّي ze غير المشدّدة كلا الدورين وتكون صحيحة دائمًا: Ik zie ze (أراهم)، Ik geef ze het boek (أُعطيهم الكتاب). استعمل ze حين لا يكون على الأشخاص تشديد؛ وانتقل إلى الصيغة الكاملة hen/hun في الكتابة المتأنّية أو عندما تُشدّد الكلمة.
أخطاء يجب تجنّبها
أشيع خطأ هو استعمال hun فاعلًا: فجملة Hun hebben gelijk خاطئة. وكلمة الفاعل الدالة على «هم» هي zij (أو ze غير المشدّدة): Zij hebben gelijk. (هم على حق.) وHun وhen لا تكونان إلا مفعولًا، أو — في حالة hun — ضمير ملكية، ولا تكونان أبدًا فاعل الجملة. وإذا تعثّرت بين hen وhun، فتذكّر أن الخلط بينهما زلّة بسيطة، أما استعمال hun فاعلًا فيلفت النظر.
- في الكتابة المتأنّية، املأ الفراغ: *Ik heb een cadeau voor ___.* (هم)
- hun
- hen
- zij
- ze
بعد حرف الجر (*voor*) تستعمل الهولندية المتأنّية *hen*: *voor hen* (لهم). و*ze* تناسب الكلام العادي لا الصيغة المتأنّية المطلوبة هنا، و*hun* لا تُستعمل بعد حرف الجر.
- أي جملة تتبع القاعدة التقليدية؟
- Ik geef hen het boek.
- Ik geef hun het boek.
- Ik geef zij het boek.
- Ik geef hun aan het boek.
الأشخاص يتلقّون الكتاب، فهذا مفعول به غير مباشر دون حرف جر → *hun*: *Ik geef hun het boek.* ويمكنك أيضًا أن تقول *Ik geef het boek aan hen.*
- *Wij kennen ___ al jaren.* أيها يناسب المفعول به المباشر؟
- hun
- hen
- zij
- hunne
هنا الأشخاص هم المفعول به المباشر (الذين نعرفهم)، فتعطي القاعدة *hen*: *Wij kennen hen al jaren.* (نعرفهم منذ سنوات.)
- اكتشف الخطأ: *Hun wonen in Amsterdam.*
- *Hun* يجب أن تكون *hen*
- *Hun* يجب أن تكون *zij*
- *wonen* يجب أن تكون *woont*
- لا خطأ فيها
*Hun* و*hen* مفعولان، لا فاعل أبدًا. والفاعل هو *zij* (أو *ze* غير المشدّدة): *Zij wonen in Amsterdam.* (هم يعيشون في أمستردام.)
- في *Dat is hun huis*، ما هي *hun*؟
- مفعول به مباشر
- مفعول به غير مباشر
- ضمير الملكية (ـهم)
- فاعل
أمام الاسم، تكون *hun* ضمير ملكية بمعنى «ـهم»: *hun huis* (بيتهم). وهذه *hun* لا تصبح أبدًا *hen*.
اختبر نفسك
Question 1 of 5
في الكتابة المتأنّية، املأ الفراغ: Ik heb een cadeau voor ___. (هم)