L'ordre des mots dans les propositions relatives et les questions indirectes
Les propositions relatives (die/dat) et les questions indirectes (Ik weet niet waar hij woont) envoient aussi le verbe conjugué à la fin.
Deux autres types de propositions suivent le même ordre des mots qu'une proposition subordonnée ordinaire : la proposition relative, qui ajoute une information sur un nom (de man die naast ons woont — l'homme qui habite à côté de chez nous), et la question indirecte, qui rapporte une question au lieu de la poser (Ik weet niet waar hij woont — je ne sais pas où il habite). Dans les deux cas, le verbe conjugué part à la fin.
Les propositions relatives : die et dat
Une proposition relative s'ouvre par un pronom relatif (die, dat, wie ou wat) qui remplace le nom qu'elle décrit et — parce que c'est une proposition subordonnée — son verbe conjugué part à la fin. Le pronom que vous choisissez dépend du nom :
- Employez die pour un mot en de et pour tout pluriel : de man die hier werkt (l'homme qui travaille ici), de kinderen die buiten spelen (les enfants qui jouent dehors).
- Employez dat pour un mot en het : het huis dat te koop staat (la maison qui est à vendre).
Quel que soit le pronom choisi, il ouvre la proposition à la place du nom et tout le reste vient derrière lui, le verbe en dernier : het boek dat ik gisteren gekocht heb (le livre que j'ai acheté hier).
Le choix entre die et dat correspond à la même distinction de/het que l'article, traitée en détail dans les pronoms relatifs die et dat.
| Nom | Proposition relative (verbe à la fin) |
|---|---|
| de vrouw (mot en de) | de vrouw die naast me zit (la femme qui est assise à côté de moi) |
| het meisje (mot en het) | het meisje dat viool speelt (la fille qui joue du violon) |
| de auto's (pluriel) | de auto's die hier geparkeerd staan (les voitures garées ici) |
Les questions indirectes
Une question indirecte est une question insérée dans une phrase plus grande, généralement après des tournures comme Ik weet niet ... (je ne sais pas ...) ou Kun je me vertellen ... (pouvez-vous me dire ...). Elle se comporte aussi comme une proposition subordonnée, donc le verbe part à la fin — même si la même question posée directement garderait le verbe près du début.
- Une question en mot interrogatif (avec wie, wat, waar, wanneer, hoe, waarom) garde son mot interrogatif mais envoie le verbe à la fin : la question directe Waar woont hij? devient indirecte Ik weet niet waar hij woont.
- Une question fermée se transforme en proposition en of (si) : la question directe Komt ze? devient indirecte Ik vraag me af of ze komt. (Je me demande si elle vient.)
- Un verbe à particule séparable reste soudé à la fin : Weet jij hoe laat de winkel opengaat? (Savez-vous à quelle heure le magasin ouvre ?)
Voir les mots interrogatifs pour l'ensemble des formes wie/wat/waar.
Quand plusieurs verbes s'accumulent
Comme dans toute proposition subordonnée, plusieurs verbes se regroupent ensemble à la fin. Le verbe conjugué se place à côté du participe ou de l'infinitif : Ik weet niet wie dat gedaan heeft. (Je ne sais pas qui a fait ça.) Zij vroeg of ik haar kon helpen. (Elle a demandé si je pouvais l'aider.) L'ordre à l'intérieur de ce groupe est le même que dans le groupe verbal final.
Erreurs à éviter
Le piège est de garder l'ordre de la question directe après avoir inséré la question dans une phrase. Une question directe inverse le verbe et le sujet (Waar woont hij?), mais une question indirecte ne le doit pas : Ik weet niet waar hij woont, jamais Ik weet niet waar woont hij. Il en va de même pour les propositions relatives — de stad waar hij woont, non de stad waar woont hij. Chaque fois qu'une proposition commence par die/dat/wie/wat/waar/of, placez le verbe conjugué en dernier.
- Vul in: *Dat is het huis ___ wij vroeger woonden.*
- die
- dat
- waar
- wat
La proposition renvoie à un lieu (habiter *dans* la maison), donc elle commence par *waar* (où) : *het huis **waar** wij vroeger woonden*. Le verbe *woonden* est à la fin.
- Quel pronom relatif convient : *de kinderen ___ buiten spelen* ?
- dat
- die
- wat
- wie
*Die* s'emploie pour les pluriels (et pour les mots en *de*). *Dat* est réservé aux mots en *het* au singulier → *de kinderen **die** buiten spelen*.
- Transformez la question directe *Waar is het station?* en question indirecte après *Kun je me vertellen ...?*
- Kun je me vertellen waar is het station?
- Kun je me vertellen waar het station is?
- Kun je me vertellen is waar het station?
- Kun je me vertellen het station waar is?
Dans une question indirecte, le verbe passe à la fin : *... waar het station **is***. L'ordre direct inversé *waar is het station* est réservé à une question directe.
- Vul in: *Ik weet niet ___ ze vandaag komt.* (question fermée à l'intérieur)
- dat
- wat
- of
- die
Une question fermée devient une proposition en *of* (si) : *Ik weet niet **of** ze vandaag komt.* Le verbe *komt* reste à la fin.
- Repérez l'erreur : *Weet jij hoe laat gaat de winkel open?*
- *hoe laat* devrait être *wanneer*
- le verbe devrait être en dernier et rester soudé : *hoe laat de winkel opengaat*
- *Weet jij* devrait être *Weet je niet*
- tout est correct
C'est une question indirecte, donc le verbe à particule séparable part à la fin en un seul bloc : *hoe laat de winkel **opengaat***. Le séparer (*gaat ... open*) correspond à l'ordre de la question directe.
Testez-vous
Question 1 of 5
Vul in: Dat is het huis ___ wij vroeger woonden.