Inburgering.org Logo

Inburgering.org

  • Courses
  • Exam Info
  • Podcasts
  • Free
Inburgering.org Logo

Inburgering.org

Prices

Exam Info

Podcasts

Grammar

Privacy Policy

Terms & Conditions

FAQ

Contact

Partners

Listening

A1

A2

B1

B2

Reading

A1

A2

B1

B2

Speaking

A1

A2

B1

B2

Writing

A1

A2

B1

B2

Inburgering

A1

A2

B1

B2

KNM

KNS

Need help?
Contact us at info@inburgering.org

Join our community:

Instagram

Practice Bot

Telegram Group

Facebook Group:

A1

A2

B1

B2

Telegram Channels:

A1

A2

B1

B2

Β© 2026 Inburgering.org. All rights reserved.

Inburgering.org/Grammar/Relative pronouns die and dat: the man who, the book that

Relative pronouns die and dat: the man who, the book that

How to link a describing clause to a noun in Dutch: die for de-words, dat for het-words, with the verb at the end of the clause.

A relative pronoun joins a describing clause to a noun, the way who and that do in English: de man die naast me woont (the man who lives next to me), het boek dat ik lees (the book that I am reading). Dutch has two everyday relative pronouns, die and dat, and the choice between them depends on the noun's gender.

die or dat?

Use die for a de-word and dat for a het-word. The same de/het split that gives you de man and het boek also decides the relative pronoun, so die follows de man and dat follows het boek.

  1. Find the noun the clause describes (the antecedent) and check its article. De vrouw is a de-word; het huis is a het-word.
  2. For a de-word, use die: de vrouw die daar werkt (the woman who works there), de fiets die ik koop (the bike that I am buying).
  3. For a het-word, use dat: het huis dat te koop staat (the house that is for sale), het cadeau dat ik kreeg (the gift that I got).
  4. Plurals are always de-words, so a plural noun always takes die, even when the singular is a het-word: het boek β†’ de boeken die op tafel liggen (the books that are on the table).
AntecedentArticleRelative pronounExample
mandediede man die daar staat (the man who is standing there)
vrouwdediede vrouw die ik ken (the woman whom I know)
boekhetdathet boek dat ik lees (the book that I am reading)
huishetdathet huis dat leeg staat (the house that stands empty)
kinderen (plural)dediede kinderen die buiten spelen (the children who play outside)

Where the verb goes

The clause that starts with die or dat is a subordinate clause, so its finite verb moves to the end, just as it does after omdat or dat β€” see the verb-final rule for subclauses.

  • De brief die gisteren aankwam, was voor jou. (The letter that arrived yesterday was for you.) The verb aankwam sits at the end of the die-clause.
  • Het restaurant dat we vaak bezoeken, is dicht. (The restaurant that we often visit is closed.) Bezoeken goes last, and a comma closes the clause before the main sentence continues.
  • In writing, a describing clause that only adds extra information is set off with commas: Mijn buurman, die al tachtig is, fietst nog elke dag. (My neighbour, who is already eighty, still cycles every day.)

With a preposition

When the relative pronoun would follow a preposition, the choice stops depending on de/het and switches to a person/thing split β€” wie for a person (de collega met wie ik werk), a waar-form for a thing (de stoel waarop ik zit). That case has its own forms and word order, covered in relative pronouns with a preposition.

Mistakes to avoid

English speakers tend to choose the relative word by meaning β€” who for a person, which or that for a thing. Dutch ignores that and looks only at gender: die for every de-word (person or thing), dat for every het-word. So it is de tafel die (a thing, still die, because tafel is a de-word) but het meisje dat (a person, yet dat, because meisje is a het-word).

  • Which relative pronoun goes with a de-word?
    • die
    • dat
    • wat
    • wie

    *Die* refers to de-words (and all plurals): *de man die*, *de auto die*. *Dat* is for het-words.

  • Vul in: *Het huis ___ we gekocht hebben, is oud.*
    • die
    • dat
    • wie
    • wat

    *Huis* is a het-word, so the relative pronoun is *dat* β†’ *het huis dat we gekocht hebben*.

  • Vul in: *De boeken ___ op tafel liggen, zijn van mij.*
    • dat, because boek is a het-word
    • die, because plurals are always de-words
    • wat, because they are objects
    • wie, because it points to more than one

    Even though *het boek* is a het-word, the plural *de boeken* is a de-word, so it takes *die*.

  • Which sentence has the verb in the right place?
    • De man die hier woont, is aardig.
    • De man die woont hier, is aardig.
    • De man woont die hier, is aardig.
    • De man die hier is aardig, woont.

    A *die*/*dat*-clause sends its verb to the end, so *woont* comes last: *De man die hier woont, ...*

  • Vul in: *De vrouw met ___ ik samenwerk, komt uit Groningen.*
    • die
    • wie
    • dat
    • waarmee

    After a preposition, a person takes *wie*, not *die*: *de vrouw met wie ik samenwerk*. For a thing you would use a *waar*-form (*waarmee*).

Test yourself

Question 1 of 5

Which relative pronoun goes with a de-word?

See also

  • waarmee, waarover: relative pronouns with a preposition
  • Subordinate clauses: the verb goes to the end
  • de or het? Dutch noun gender explained