Logo Inburgering.org

Inburgering.org

  • Cours
  • Infos examen
  • Podcasts
  • Gratuit
Logo Inburgering.org

Inburgering.org

Tarifs

Infos examen

Podcasts

Grammaire

Politique de confidentialité

Conditions générales

FAQ

Contact

Partenaires

Compréhension orale

A1

A2

B1

B2

Compréhension écrite

A1

A2

B1

B2

Expression orale

A1

A2

B1

B2

Expression écrite

A1

A2

B1

B2

Inburgering

A1

A2

B1

B2

KNM

KNS

Besoin d'aide ?
Écrivez-nous à info@inburgering.org

Rejoignez notre communauté :

Instagram

Bot d'entraînement

Groupe Telegram

Groupe Facebook:

A1

A2

B1

B2

Canaux Telegram:

A1

A2

B1

B2

© 2026 Inburgering.org. Tous droits réservés.

Inburgering.org/Grammar/Le tréma néerlandais (¨) : geïnteresseerd, ideeën, België

Le tréma néerlandais (¨) : geïnteresseerd, ideeën, België

Le tréma, ce sont les deux points qui séparent deux voyelles en sons distincts, comme dans ideeën et geïnteresseerd.

Le tréma (en néerlandais, het trema) est la paire de points que l'on voit parfois au-dessus d'une voyelle : geïnteresseerd (intéressé), ideeën (idées). Il indique que deux voyelles voisines appartiennent à des syllabes différentes et doivent se lire comme deux sons distincts, sans être fondues en un seul.

Comment fonctionne le tréma

Placez un tréma sur la deuxième de deux voyelles lorsque cette lettre ouvre une nouvelle syllabe et que la paire se lirait sinon comme un son unique. Le néerlandais a de nombreuses combinaisons de deux voyelles — ee, ie, oe, ei, ui, oo — qui notent normalement un seul son, si bien que sans les points le lecteur enchaînerait les lettres.

  1. Repérez un endroit où deux voyelles se rencontrent tout en appartenant à des syllabes différentes : idee + -en → les deux e de idee et le e de la terminaison ressembleraient à un seul ee long.
  2. Marquez d'un tréma la voyelle qui commence la nouvelle syllabe : ideeën (i-dee-en). Les points tombent sur le troisième e, celui qui ouvre la dernière syllabe.
  3. Le tréma se place toujours sur la deuxième voyelle du heurt, jamais sur la première : coördinatie (et non cöordinatie), reünie, geïnteresseerd.
MotSe litSens
ideeëni-dee-enidées
zeeënzee-enmers
geïnteresseerdge-ïn-te-res-seerdintéressé
coördinatieco-ör-di-na-tiecoordination
reüniere-ü-nieréunion
ruïneru-ï-neruine
BelgiëBel-gi-ëBelgique

Le tréma n'est pas un accent : il ne dit rien de l'accentuation et ne change jamais la syllabe accentuée. C'est le rôle des accents.

Les nombres gardent leur tréma

Les nombres composés formés sur twee, drie, etc., gardent le tréma là où les voyelles se heurtent.

  • tweeëntwintig (vingt-deux) — le ë sépare le ee de twee du raccord en.
  • drieëndertig (trente-trois), drieënveertig (quarante-trois) : même schéma après drie.

Les composés prennent un trait d'union, pas un tréma

Quand le heurt de voyelles se produit à la soudure où deux mots entiers sont collés en un composé, la réforme orthographique de 1996 a remplacé l'ancien tréma par un trait d'union. Un tréma reste à l'intérieur d'un seul mot ; un trait d'union marque la jointure entre deux mots.

  • zee (mer) + egel (hérisson) → zee-egel (oursin), avec un trait d'union.
  • na-apen (imiter), auto-ongeluk (accident de voiture), toe-eigenen (s'approprier) : tous des composés, tous avec trait d'union.
  • Comparez zeeën (mers) : ici -en n'est qu'une terminaison de pluriel, pas un second mot, si bien qu'il garde le tréma.

Erreurs à éviter

Le faux pas le plus courant est d'omettre complètement les points, parce que l'anglais ne les utilise pas. Sans le tréma, geinteresseerd invite le lecteur à prononcer ei comme un seul son (comme dans trein), et ideeen ne donne aucun indice sur l'endroit où couper la suite de e. N'ajoutez pas pour autant un tréma là où les voyelles doivent rester ensemble. Certains mots notent simplement la paire de voyelles comme un seul son, sans qu'il faille de points : financieel (financier), politie (police). Et un petit ensemble de terminaisons latines et françaises — -eum, -eus, -ei, -ien — échappe à la règle du tréma, si bien que museum (mu-se-um) ne prend pas de points même si son e et son u tombent dans des syllabes séparées.

  • Pourquoi *ideeën* (idées) prend-il un tréma ?
    • Pour montrer que le dernier *e* commence une nouvelle syllabe, afin que les *e* ne se lisent pas comme un seul *ee* long
    • Pour marquer l'accent sur la dernière syllabe
    • Parce que tout pluriel prend un tréma
    • Pour donner au mot un air français

    Le tréma sur *ideeën* découpe la suite de *e* en *i-dee-en*, si bien que l'on lit deux sons distincts au lieu d'un seul *ee* long. Cela n'a rien à voir avec l'accentuation.

  • Quelle orthographe est correcte ?
    • coördinatie
    • cöordinatie
    • coordinatië
    • coördínatie

    Le tréma se place sur la **deuxième** voyelle du heurt, celle qui ouvre la nouvelle syllabe : *co-ör-di-na-tie* → *coördinatie*.

  • Comment écrit-on « oursin » (*zee* + *egel*) ?
    • zeeëgel
    • zee-egel
    • zeegel
    • zeëegel

    C'est un composé de deux mots entiers, donc depuis 1996 la soudure prend un trait d'union, pas un tréma : *zee-egel*.

  • Vul in: het getal 22 schrijf je als ___
    • tweeentwintig
    • twee-entwintig
    • tweeëntwintig
    • tweeéntwintig

    Les nombres composés gardent le tréma là où les voyelles se rencontrent : *tweeëntwintig*. Les points tombent sur le *ë* qui sépare *twee* du raccord *-en-*.

  • Quel mot ne prend PAS de tréma ?
    • reunie
    • museum
    • ruine
    • belgie

    *Museum* se termine par *-eum*, l'une des terminaisons latines et françaises (*-eum*, *-eus*, *-ei*, *-ien*) qui échappent à la règle du tréma, si bien qu'il ne prend pas de points même si son *e* et son *u* tombent dans des syllabes séparées (mu-se-um). Les autres s'écrivent *reünie*, *ruïne* et *België*, où les points séparent les voyelles en syllabes distinctes.

Testez-vous

Question 1 of 5

Pourquoi ideeën (idées) prend-il un tréma ?

See also

  • Les accents en néerlandais : café, hé, vóór
  • Les nombres cardinaux néerlandais : de 0 à 100 et au-delà
  • Syllabes ouvertes et fermées : garder les voyelles néerlandaises longues ou brèves