Logo do Inburgering.org

Inburgering.org

  • Cursos
  • Informações do exame
  • Podcasts
  • Grátis
Logo do Inburgering.org

Inburgering.org

Preços

Informações do exame

Podcasts

Gramática

Política de privacidade

Termos e condições

FAQ

Contato

Parceiros

Compreensão auditiva

A1

A2

B1

B2

Compreensão de leitura

A1

A2

B1

B2

Expressão oral

A1

A2

B1

B2

Expressão escrita

A1

A2

B1

B2

Inburgering

A1

A2

B1

B2

KNM

KNS

Precisa de ajuda?
Fale conosco em info@inburgering.org

Junte-se à nossa comunidade:

Instagram

Bot de prática

Grupo do Telegram

Grupo do Facebook:

A1

A2

B1

B2

Canais do Telegram:

A1

A2

B1

B2

© 2026 Inburgering.org. Todos os direitos reservados.

Inburgering.org/Grammar/al, alle, allemaal, elk, ieder, alles, iedereen: “todos” e “cada” em neerlandês

al, alle, allemaal, elk, ieder, alles, iedereen: “todos” e “cada” em neerlandês

Qual palavra neerlandesa significa todos ou cada: al, alle, allen e allemaal, além de elk/ieder, alles e iedereen.

O neerlandês tem várias palavras para “todos” e “cada”, e qual delas você escolhe depende de onde ela fica e se aponta para pessoas ou coisas: alle kinderen (todas as crianças), al mijn geld (todo o meu dinheiro), Ze zijn allemaal ziek. (Todos estão doentes.) Esta página organiza al, alle, allen e allemaal (todos), elk e ieder (cada), e as palavras independentes alles (tudo) e iedereen (todo mundo).

todos: al, alle, allen, allemaal

Use alle diretamente antes de um substantivo no plural, al antes de um artigo ou de outro pronome, e allemaal quando “todos” vem depois do substantivo que descreve. Allen é uma palavra formal que só se refere a pessoas.

FormaOnde vaiExemplo
alleantes de um substantivo no plural (ou incontável)alle treinen (todos os trens)
alantes de um artigo ou pronomeal het werk (todo o trabalho), al mijn spullen (todas as minhas coisas)
allemaaldepois do substantivo/pronome, uso cotidianoWe waren allemaal moe. (Estávamos todos cansados.)
allensozinho, para pessoas, formalWij danken u allen. (Agradecemos a todos vocês.)
  • Alle kinderen kregen een cadeau. (Todas as crianças ganharam um presente.) — alle + substantivo no plural.
  • Hij heeft al mijn boeken geleend. (Ele pegou emprestados todos os meus livros.) — al antes do possessivo mijn.
  • De borden zijn allemaal schoon. (Os pratos estão todos limpos.) — allemaal depois do sujeito.
  • Allemaal pode apontar para pessoas ou coisas; allen é formal e só para pessoas.

cada: elk e ieder

Elk e ieder significam “cada” e vêm antes de um substantivo no singular; levam -e antes de uma palavra com de e ficam sem terminação antes de uma palavra com het — a mesma divisão de/het que comanda as terminações dos adjetivos. As duas palavras são intercambiáveis, com uma leve tendência a usar ieder para pessoas e elk para coisas.

Antes de...FormaExemplo
palavra com deelke, iedereelke dag (todo dia), iedere week (toda semana)
palavra com hetelk, iederelk kind (cada criança), ieder jaar (todo ano)

Elke ochtend drink ik koffie. (Toda manhã eu tomo café.) — ochtend é uma palavra com de, então elke leva -e. Antes de uma palavra com het a forma fica sem terminação: Elk kaartje kost vijf euro. (Cada ingresso custa cinco euros.) Como elk e ieder são singulares, o substantivo e o verbo também ficam no singular: Iedere klant krijgt korting. (Todo cliente ganha desconto.) O mesmo padrão aparece no ditado Op elk potje past een dekseltje. (Cada panela tem sua tampa.)

tudo e todo mundo: alles e iedereen

Alles (tudo) e iedereen (todo mundo) ficam sozinhos, sem um substantivo depois, e ambos contam como singular — então o verbo também fica no singular.

  • Alles is klaar. (Está tudo pronto.) — verbo no singular is, não zijn.
  • Iedereen is welkom op het feest. (Todo mundo é bem-vindo na festa.)
  • Iedereen heeft een geldig ticket nodig. (Todo mundo precisa de um ingresso válido.)
  • Como iemand, o neerlandês não separa “todo mundo” de “qualquer um”: os dois são iedereen.

A terminação -n: allen e beiden para pessoas

Uma palavra independente que signifique “todos” ou “ambos” e se refira a pessoas (sem substantivo depois) acrescenta -n; para coisas, não. Assim, “ambos” é beide antes de um substantivo ou para coisas, mas beiden quando aparece sozinho para pessoas.

  • beide boeken (ambos os livros) — antes de um substantivo, sem -n.
  • Beide zijn goed. (Ambos são bons.) — sozinho para coisas, sem -n.
  • Beiden kwamen te laat. (Ambos [pessoas] chegaram atrasados.) — sozinho para pessoas, -n acrescentado.
  • No dia a dia, o neerlandês costuma substituir “ambos” por allebei: Ze zijn allebei geslaagd. (Os dois passaram.)

A mesma regra do -n alcança allen, sommigen, enkelen e velen. Veja o guia rápido sobre a regra do -n para pessoas e a página vizinha sobre alguns, vários, poucos e muitos.

Erros a evitar

Quando “todos” é seguido de de, het, die, mijn ou de outro artigo/pronome, use al, não alle: al de gasten (todos os convidados), al het geld (todo o dinheiro), al die vragen (todas aquelas perguntas). Quem está aprendendo recorre a alle em todo lugar, produzindo alle de gasten, o que está errado. Reserve alle para o caso sem artigo no meio: alle gasten (todos os convidados).

  • Vul in: *___ kinderen kregen een diploma.* (todos)
    • Al
    • Alle
    • Allen
    • Allemaal

    *Alle* vem diretamente antes de um substantivo no plural (*kinderen*), sem artigo no meio → *Alle kinderen*.

  • Vul in: *Hij heeft ___ die jaren hard gewerkt.* (todos aqueles anos)
    • alle
    • al
    • allen
    • allemaal

    Antes de um pronome como *die*, você usa *al*, não *alle* → *al die jaren*.

  • Vul in: *___ jaar gaan we naar zee.* (cada)
    • Elke
    • Elk
    • Allemaal
    • Alle

    *Jaar* é uma palavra com het (*het jaar*), então *elk* fica sem terminação — sem *-e* → *elk jaar*.

  • Qual frase está correta?
    • Iedereen zijn welkom.
    • Iedereen is welkom.
    • Iedereen zijn er.
    • Iedereen komen naar het feest.

    *Iedereen* é singular, então leva um verbo no singular → *Iedereen is welkom.* Formas como *iedereen zijn* ou *iedereen komen* o combinam erroneamente com um verbo no plural.

  • Qual é o correto para “Os dois (duas pessoas) passaram”?
    • Beide zijn geslaagd.
    • Beiden zijn geslaagd.
    • Beide zijn geslaagden.
    • Beiden boeken zijn geslaagd.

    Sozinho e apontando para pessoas, “ambos” ganha *-n* → *Beiden zijn geslaagd.* Sem o *-n*, *beide* se referiria a coisas.

Teste seus conhecimentos

Question 1 of 5

Vul in: ___ kinderen kregen een diploma. (todos)

See also

  • alguns, vários, poucos e muitos em neerlandês: een paar, enkele, weinig, veel
  • A regra do -n: sommige ou sommigen, beide ou beiden