Логотип Inburgering.org

Inburgering.org

  • Курсы
  • Об экзамене
  • Подкасты
  • Бесплатно
Логотип Inburgering.org

Inburgering.org

Цены

Об экзамене

Подкасты

Грамматика

Конфиденциальность

Условия использования

FAQ

Контакты

Партнерам

Аудирование

A1

A2

B1

B2

Чтение

A1

A2

B1

B2

Говорение

A1

A2

B1

B2

Письмо

A1

A2

B1

B2

Inburgering

A1

A2

B1

B2

KNM

KNS

Нужна помощь?
Напишите нам на info@inburgering.org

Присоединяйтесь к сообществу:

Instagram

Бот для тренировки

Telegram-группа

Группа в Facebook:

A1

A2

B1

B2

Telegram-каналы:

A1

A2

B1

B2

© 2026 Inburgering.org. Все права защищены.

Inburgering.org/Grammar/Условное наклонение в нидерландском с zou и zouden

Условное наклонение в нидерландском с zou и zouden

Как передать в нидерландском значение «бы»: zou/zouden + инфинитив для гипотетических ситуаций, вежливых просьб и планов в косвенной речи.

Условное наклонение — это то, как в нидерландском передаётся значение «бы»: Ik zou nog even wachten. (Я бы ещё немного подождал.) Оно строится из zou или zouden плюс инфинитив, и вы используете его для воображаемых ситуаций, вежливых просьб и того, что должно было произойти. Zou — это форма прошедшего времени от zullen, того же вспомогательного глагола, что стоит за будущим временем, — но здесь оно указывает на нечто гипотетическое, а не на реальное прошлое.

Как образуется

Используйте zou с подлежащим в единственном числе и zouden с подлежащим во множественном числе, а основной глагол, без изменений, ставьте в конец: Ik zou graag komen. (Я бы с удовольствием пришёл.)

ПодлежащееФормаПример
ikzouIk zou het proberen. (Я бы попробовал это.)
jij / jezouZou jij dat geloven? (Ты бы в это поверил?)
uzouZou u even wachten? (Вы бы минутку подождали?)
hij / zij / hetzouZij zou nooit liegen. (Она бы никогда не солгала.)
wij / jullie / zijzoudenZij zouden ons bellen. (Они бы нам позвонили.)

Чтобы выразить значение «сделал бы» — гипотетическое предположение о прошлом — добавьте hebben или zijn и причастие прошедшего времени: Ik zou het gedaan hebben. (Я бы это сделал.) Hij zou eerder gekomen zijn. (Он бы пришёл раньше.) У этой формы есть отдельная страница: будущее совершённое и условное совершённое время.

Когда употребляется

  • Гипотетические ситуации «если — то». Часть с als (если) стоит в простом прошедшем времени, а часть-результат берёт zou/zouden: Als ik rijk was, zou ik een huis kopen. (Если бы я был богат, я бы купил дом.) Прошедшее время was здесь не означает прошлого времени — оно помечает ситуацию как воображаемую. О порядке слов после als см. подчинительные союзы.
  • Вежливые просьбы и предложения, более мягкие, чем простой вопрос: Zou u me de weg kunnen wijzen? (Не могли бы вы показать мне дорогу?) Ik zou graag een kopje koffie willen. (Я бы хотел чашку кофе.)
  • События в косвенной речи или запланированные — то, что было сказано или должно было произойти: Hij zei dat hij later zou komen. (Он сказал, что придёт позже.) De trein zou om acht uur vertrekken. (Поезд должен был отправиться в восемь.)
  • Значение «следует» (should), выраженное как zou + moeten + инфинитив: Je zou minder koffie moeten drinken. (Тебе стоило бы пить меньше кофе.) В нидерландском нет отдельного слова для «should»; эта связка заполняет пробел.

Типичные ошибки

Чётко соблюдайте различие единственного и множественного числа: это ik/jij/hij zou, но wij/jullie/zij zouden. Опускать -den (wij zou) неправильно. Кроме того, не добавляйте причастие прошедшего времени, когда вы имеете в виду просто «бы»: «пошёл бы» — это zou gaan (инфинитив), а «пошёл бы» о прошлом — это zou gegaan zijn (причастие + вспомогательный глагол). Берите причастие только тогда, когда имеете в виду «бы» о прошлом (would have).

  • Vul in: *Als ik meer tijd had, ___ ik Spaans leren.*
    • zou
    • zouden
    • zal
    • zullen

    Подлежащее — *ik* (единственное число), поэтому условная форма — *zou* → *Als ik meer tijd had, zou ik Spaans leren.* (Если бы у меня было больше времени, я бы учил испанский.)

  • Какая форма подходит к *wij*?
    • wij zou helpen
    • wij zouden helpen
    • wij zult helpen
    • wij zal helpen

    Подлежащие во множественном числе берут *zouden* → *wij zouden helpen* (мы бы помогли).

  • Как вежливо попросить кого-то подождать минутку?
    • Wacht!
    • Zou u even willen wachten?
    • U zult wachten.
    • Wachtte u even?

    *Zou u...* оформляет просьбу вежливо → *Zou u even willen wachten?* (Вы бы не подождали минутку?). Голое повелительное наклонение (*Wacht!*) звучит как приказ.

  • *Вам следует позвонить врачу.* Какое нидерландское предложение выражает это?
    • Je zou de dokter moeten bellen.
    • Je zal de dokter bellen.
    • Je zou de dokter gebeld.
    • Je bent de dokter bellen.

    Значение «следует» (should) — это *zou* + *moeten* + инфинитив → *Je zou de dokter moeten bellen.* В нидерландском нет отдельного слова для «should».

  • Найдите ошибку: *Hij zei dat hij morgen langs zou komen, maar wij zou het niet erg vinden.*
    • *zou komen* должно быть *zal komen*
    • *wij zou* должно быть *wij zouden*
    • *langs* стоит не на своём месте
    • всё верно

    *Wij* — множественное число, поэтому нужно *zouden*, а не *zou* → *wij zouden het niet erg vinden.* Первая часть (*hij ... zou komen*) уже правильная.

Проверьте себя

Question 1 of 5

Vul in: Als ik meer tijd had, ___ ik Spaans leren.

See also

  • Нидерландский будущий перфект и условный перфект (zal / zou hebben gedaan)
  • Будущее время в нидерландском: zullen и gaan
  • Подчинительные союзы в нидерландском: omdat, als, terwijl, hoewel, zodat