Логотип Inburgering.org

Inburgering.org

  • Курсы
  • Об экзамене
  • Подкасты
  • Бесплатно
Логотип Inburgering.org

Inburgering.org

Цены

Об экзамене

Подкасты

Грамматика

Конфиденциальность

Условия использования

FAQ

Контакты

Партнерам

Аудирование

A1

A2

B1

B2

Чтение

A1

A2

B1

B2

Говорение

A1

A2

B1

B2

Письмо

A1

A2

B1

B2

Inburgering

A1

A2

B1

B2

KNM

KNS

Нужна помощь?
Напишите нам на info@inburgering.org

Присоединяйтесь к сообществу:

Instagram

Бот для тренировки

Telegram-группа

Группа в Facebook:

A1

A2

B1

B2

Telegram-каналы:

A1

A2

B1

B2

© 2026 Inburgering.org. Все права защищены.

Inburgering.org/Grammar/die и dat как замена: указываем без существительного

die и dat как замена: указываем без существительного

Как нидерландские die, dat, deze и dit заменяют уже упомянутое существительное и почему в речи для предметов предпочитают die/dat вместо hij, zij и het.

Когда вы уже знаете, о какой вещи идёт речь, нидерландский позволяет указательному слову стоять самостоятельно вместо существительного: Welke wil je? Die. (Какой вы хотите? Тот.) В английском к нему добавляют слово one (this one, that one); в нидерландском — нет: указательное местоимение само несёт значение. Это те же четыре слова, что вы встречаете в deze, die, dit, dat, только теперь без существительного после них.

Как заменить существительное

Сохраните форму, которую слово имело бы перед существительным, и опустите существительное: deze/die для de-слова или любого множественного числа, dit/dat для het-слова. Deze и dit указывают на что-то близкое; die и dat указывают на что-то более далёкое.

ЗаменяетБлизко (этот / эти)Далеко (тот / те)
de-слово (de fiets)dezedie
het-слово (het huis)ditdat
множественное число (de fietsen)dezedie
  • Welke jas neem je? Deze of die? (Какую куртку вы берёте? Эту или ту?) — jas — de-слово, поэтому deze/die.
  • Welk boek is van jou? Dit. (Какая книга ваша? Эта.) — boek — het-слово, поэтому dit/dat.
  • Deze appels zijn zoet, maar die zijn zuur. (Эти яблоки сладкие, а те кислые.) — множественное число, поэтому deze/die.

die и dat вместо hij, zij и het

В повседневной речи, когда вы ссылаетесь на предмет (не на человека), нидерландский обычно выбирает die или dat, а не личное местоимение hij, zij или het.

  • Waar is mijn telefoon? Die ligt op tafel. (Где мой телефон? Он на столе.) — de telefoon → die, здесь естественнее, чем hij.
  • Heb je het pakje gezien? Dat is al bezorgd. (Вы видели посылку? Её уже доставили.) — het pakje → dat, а не het.
  • Для людей сохраняются hij и zij: Waar is Anna? Zij komt zo. (Где Анна? Она сейчас придёт.)

Вот почему устный ответ на вопрос о de-предмете так часто начинается с Die...: Vind je die film goed? Ja, die vond ik prima. (Вам нравится этот фильм? Да, он мне вполне понравился.)

Указываем на что-то: dit is, dat zijn

Есть одна ситуация, где правила de/het и множественного числа выше не действуют: когда вы представляете, что что-то собой представляет, с формой глагола zijn (быть). Предложение, которое называет предмет — Dit is..., Dat zijn... — начинается с het-формы dit или dat, какое бы существительное ни шло следом, включая de-слово или множественное число. Необычно выглядит глагол: он всё равно учитывает настоящее существительное, поэтому существительное во множественном числе требует zijn, хотя dit/dat остаётся на месте.

  • Dit is mijn collega. (Это мой коллега.) — collega — de-слово, но вводное слово всё равно dit.
  • Dat zijn nieuwe schoenen. (Это новые туфли.) — существительное во множественном числе, поэтому глагол zijn, но указательное местоимение остаётся dat.
  • Dit zijn mijn kinderen. (Это мои дети.) — единственное число dit вместе с множественным zijn.

Типичные ошибки

Поскольку в английском говорят these are и those are, учащиеся хватаются за deze zijn или die zijn, как только появляется множественное число. Но в представляющем предложении это множественное число относится к глаголу, а не к указательному слову — указательное слово остаётся dit или dat. Говорите Dit zijn mijn collega's (Это мои коллеги), а не Deze zijn mijn collega's. Единственный случай, когда deze или die уместно перед zijn, — это когда за ним вообще не следует существительное, а предмет описывает прилагательное: Deze zijn goedkoop. (Эти дешёвые.) Здесь ничто не называется по имени, поэтому ближнее/дальнее указательное слово ведёт себя как обычно.

  • *Welk boek lees je?* Ответьте «этот»:
    • Deze
    • Dit
    • Die
    • Dat

    *Boek* — *het*-слово, а «этот» указывает на что-то близкое, поэтому самостоятельная форма — *dit*.

  • Vul in: *Welke auto is van jou? ___* (тот, что подальше)
    • Dat
    • Die
    • Het
    • Deze

    *Auto* — *de*-слово, а «тот» указывает дальше, поэтому используется *die*. Для *dat* нужно было бы *het*-слово.

  • *Waar is de krant?* Какой ответ в устной речи звучит наиболее естественно?
    • Hij ligt in de keuken.
    • Deze ligt in de keuken.
    • Die ligt in de keuken.
    • Dat ligt in de keuken.

    Для предмета устный нидерландский предпочитает *die*, а не *hij*; *krant* — *de*-слово, поэтому *die*. *Dat* только для *het*-слов.

  • Как сказать «Это мои родители»?
    • Deze zijn mijn ouders.
    • Dit zijn mijn ouders.
    • Dit is mijn ouders.
    • Die is mijn ouders.

    В представляющем предложении с *zijn* указательное слово остаётся в единственном числе *dit/dat* даже перед множественным; во множественное число ставится только глагол → *Dit zijn mijn ouders.*

  • Vul in: *Welk huis koop je? ___ daar.* (тот)
    • Die
    • Deze
    • Dit
    • Dat

    *Huis* — *het*-слово, а «тот» указывает дальше, поэтому самостоятельная форма — *dat*.

Проверьте себя

Question 1 of 5

Welk boek lees je? Ответьте «этот»:

See also

  • deze, die, dit, dat: этот и тот в нидерландском
  • Относительные местоимения die и dat: человек, который; книга, которая
  • Нидерландские местоимения в роли подлежащего и дополнения (ik/mij, wij/ons)