Нидерландские восклицания: wat een, wat и hoe (Wat een mooie dag!)
Как восклицать по-нидерландски — wat een перед существительным, wat или hoe перед прилагательным — и куда ставится глагол.
Чтобы воскликнуть — отреагировать с удивлением, восхищением или досадой — нидерландский ставит wat een перед существительным и wat (или hoe) перед одиночным прилагательным: Wat een mooie dag! (Какой прекрасный день!), Wat koud! (Как холодно!). То же wat работает и как вопросительное слово, но здесь оно окрашивает реакцию, а не о чём-либо спрашивает.
Как образуется восклицание
Ставьте wat een перед именной группой или wat / hoe перед прилагательным, стоящим отдельно.
- wat een + (прилагательное) + существительное: Wat een lekkere koffie! (Какой отличный кофе!), Wat een drukte! (Какая суета!)
- wat + прилагательное: Wat lief! (Как мило!), Wat duur! (Как дорого!)
- hoe + прилагательное, чуть более формально, но с тем же значением: Hoe mooi! (Как красиво!)
Wat een никогда не меняет форму. Обычное een сочетается только с единственным числом, но устойчивое сочетание wat een остаётся неизменным и перед множественным числом: Wat een mooie bloemen! (Какие прекрасные цветы!)
Когда вы строите полное предложение
Большинство восклицаний — это фрагменты вообще без глагола, и это повседневная форма: Wat een verrassing! (Какой сюрприз!) Можно развернуть его и в полное предложение — тогда спрягаемый глагол стоит на втором месте, точно как в обычном утверждении.
- Фрагмент (без глагола): Wat een mooie dag!
- Полное предложение, глагол на втором месте: Wat is het hier warm! (Как же здесь тепло!)
- Полное предложение, глагол на втором месте: Wat ben jij groot geworden! (Как же вы выросли!)
Так что порядок слов проще, чем в вопросе: вы либо вообще убираете глагол, либо оставляете его на обычном втором месте сразу после wat / wat een.
Когда какое употреблять
- Дальше существительное → wat een: Wat een geluk! (Какая удача!)
- Только прилагательное, без существительного → wat или hoe: Wat aardig van je! (Как мило с вашей стороны!)
- Чтобы сказать «такой», а не «какой» → zo'n для единственного числа, zulke для множественного или для de-слова: zo'n schattige poes! (такая милая кошка!), zulke lieve mensen! (такие милые люди!). Перед неисчисляемым het-словом форма сокращается до zulk: zulk lekker brood! (такой вкусный хлеб!). Подробнее — в zo'n, zulke и dergelijk.
Типичные ошибки
Не опускайте een, когда следует существительное. Английский обходится без артикля в «what beautiful weather», а нидерландский его сохраняет: Wat een mooi weer!, а не Wat mooi weer! Голое wat используйте только тогда, когда за ним не идёт существительное (Wat mooi!). И не пытайтесь склонять это сочетание перед множественным числом — оно остаётся wat een: Wat een dure schoenen! (Какие дорогие туфли!)
- Vul in: *___ mooie dag!*
- Wat een
- Wat
- Hoe
- Welke
Дальше идёт существительное (*dag*), поэтому нужно **wat een** → *Wat een mooie dag!* Голое *wat* ставится только перед одиночным прилагательным.
- Vul in: *___ lief van je!* (после него нет существительного)
- Wat een
- Wat
- Zo'n
- Welk
*Lief* — прилагательное, стоящее отдельно, поэтому используется голое **wat** (или *hoe*) → *Wat lief van je!* (Как мило с вашей стороны!)
- Какое восклицание верно?
- Wat mooi weer!
- Wat een mooi weer!
- Hoe een mooi weer!
- Welke mooi weer!
*Weer* — существительное, поэтому берёт **wat een**, а *weer* — het-слово, так что прилагательное остаётся *mooi* → *Wat een mooi weer!*
- Вы хотите сказать «Какие прекрасные цветы!». Что верно?
- Wat een mooie bloem!
- Wat een mooie bloemen!
- Wat mooie bloemen!
- Welke mooie bloemen!
*Wat een* не меняется перед множественным числом, а *bloemen* — множественное число → *Wat een mooie bloemen!*
- В каком предложении глагол стоит на правильном месте?
- Wat het hier warm is!
- Wat is het hier warm!
- Wat hier warm is het!
- Is wat het hier warm!
В восклицании-предложении спрягаемый глагол остаётся на втором месте, сразу после *wat*: *Wat is het hier warm!* (Как же здесь тепло!)
Проверьте себя
Question 1 of 5
Vul in: ___ mooie dag!