Логотип Inburgering.org

Inburgering.org

  • Курсы
  • Об экзамене
  • Подкасты
  • Бесплатно
Логотип Inburgering.org

Inburgering.org

Цены

Об экзамене

Подкасты

Грамматика

Конфиденциальность

Условия использования

FAQ

Контакты

Партнерам

Аудирование

A1

A2

B1

B2

Чтение

A1

A2

B1

B2

Говорение

A1

A2

B1

B2

Письмо

A1

A2

B1

B2

Inburgering

A1

A2

B1

B2

KNM

KNS

Нужна помощь?
Напишите нам на info@inburgering.org

Присоединяйтесь к сообществу:

Instagram

Бот для тренировки

Telegram-группа

Группа в Facebook:

A1

A2

B1

B2

Telegram-каналы:

A1

A2

B1

B2

© 2026 Inburgering.org. Все права защищены.

Inburgering.org/Grammar/Основные нидерландские предлоги: in, op, aan, naar, van, met

Основные нидерландские предлоги: in, op, aan, naar, van, met

Главные нидерландские предлоги и их значения, включая непростой op (op school, op de fiets) и различие «место — направление» между in и naar.

Предлог (по-нидерландски voorzetsel) — это короткое слово, которое показывает, где или как что-то находится: in de kamer (в комнате), op tafel (на столе), met de trein (поездом). В нидерландском их много, но горстка покрывает большинство повседневных ситуаций. На этой странице разбираются шесть самых полезных и их главные значения.

Что означает каждый

У каждого предлога есть основное значение, но совпадение с английским нестрогое, поэтому заучивайте оборот целиком, а не отдельное слово. Вот шесть, с которых стоит начать.

ПредлогОсновное значениеПример
inв, внутриin Nederland (в Нидерландах), in de kast (в шкафу)
opна, в, поop tafel (на столе), op school (в школе)
aanна (прикреплённое), кaan de muur (на стене), Ik geef het aan Tom. (Я даю это Тому.)
naarк, в (направление)naar huis (домой), naar de winkel (в магазин)
vanот, из; принадлежностьeen cadeau van mijn zus (подарок от моей сестры), de fiets van Tom (велосипед Тома)
metс; способmet een vork (вилкой), met de trein (поездом)

op: «on», а ещё «at» и «by»

Op — тот предлог, который сбивает учащихся с толку, потому что охватывает гораздо больше, чем английское «on». Четыре употребления за пределами плоской поверхности стоит запомнить как устойчивые обороты.

  • В учреждении или общественном месте: op school (в школе), op het werk (на работе), op het feest (на празднике), op straat (на улице).
  • Передвижение на велосипеде: op de fiets (на велосипеде). Это только про велосипед; пешком — te voet или lopend, но никогда не op.
  • Устойчивые обороты о состоянии или занятии: op vakantie (в отпуске), op reis (в поездке).
  • С днями и датами: op maandag (в понедельник), op 5 mei (5 мая).

Обратите внимание на op straat (на улице) и op de foto (на фотографии): там, где английский говорит «in», нидерландский здесь говорит op. Это устойчивые обороты, а не правило, которое можно распространять дальше.

Место или направление: in или naar?

Для неподвижного местоположения используйте предлог места, такой как in или op; для движения к пункту назначения используйте naar (к). Обычно нужный вариант подсказывает глагол.

  • Где что-то находится (без движения): Ik woon in Utrecht. (Я живу в Утрехте.) De kinderen zijn op school. (Дети в школе.)
  • Куда что-то направляется (движение к цели): Ik ga naar Utrecht. (Я еду в Утрехт.) De kinderen gaan naar school. (Дети идут в школу.)

Так одно и то же место сочетается с разными предлогами: op school (в школе, местоположение), но naar school (в школу, направление). Чтобы полностью «обернуть» пункт назначения, нидерландский может добавить toe: см. naar ... toe и ... heen.

Типичные ошибки

Привычка, от которой нужно избавиться, — переводить английский предлог слово в слово. Нидерландский выбирает свой: «by train» — это met de trein, а не bij de trein; «at school» — это op school, а не in school; «on the wall» — это aan de muur, а не op de muur. Многие глаголы к тому же намертво привязаны к определённому предлогу, который вовсе не совпадает с английским (wachten op = «to wait for», ждать) — этому посвящена отдельная страница, глагол + устойчивый предлог. Заучивайте каждый предлог внутри реального оборота — и странные выборы перестанут казаться случайными.

  • Vul in: *Ik ga ___ Amsterdam.* (Я еду в Амстердам.)
    • in
    • op
    • naar
    • aan

    Предложение описывает движение к пункту назначения, поэтому берётся *naar* → *Ik ga naar Amsterdam.* Используйте *in* только для места, где вы уже находитесь (*Ik ben in Amsterdam*).

  • Как сказать «в школе» (местоположение) по-нидерландски?
    • in school
    • op school
    • aan school
    • naar school

    Для учреждений нидерландский использует *op*: *op school* (в школе), *op het werk* (на работе). *Naar school* значило бы «в школу» (направление).

  • Vul in: *De poster hangt ___ de muur.* (Постер висит на стене.)
    • op
    • in
    • aan
    • van

    Для чего-то прикреплённого к вертикальной поверхности нидерландский использует *aan*: *aan de muur* (на стене). *Op* — для того, что лежит на плоской поверхности (*op tafel*).

  • Какое словосочетание означает «поездом»?
    • met de trein
    • op de trein
    • in de trein
    • naar de trein

    *Met* выражает средство передвижения: *met de trein* (поездом), *met de fiets* (на велосипеде). *In de trein* значило бы «внутри поезда».

  • Vul in: *Dit is een cadeau ___ mijn zus.* (Это подарок от моей сестры.)
    • uit
    • van
    • aan
    • met

    Для «от» человека нидерландский использует *van*: *een cadeau van mijn zus*. *Uit* — это «из» места (*Ik kom uit Spanje*, я родом из Испании).

Проверьте себя

Question 1 of 5

Vul in: Ik ga ___ Amsterdam. (Я еду в Амстердам.)

See also

  • Глагол + устойчивый предлог: wachten op, denken aan
  • naar ... toe и ... heen: как сказать «куда» по-нидерландски
  • Употребление артиклей: где нидерландский и английский расходятся