动词群之后:后置词与介词短语
荷兰语表示方向的后置词(de trap op、het bos in)如何位于从句的最右端,以及哪些成分可以跟在句末动词之后。
在荷兰语从句中,非限定动词会聚集到句末,形成一个动词群:Ik heb een boek gelezen.(我读了一本书。)有一小部分成分可以位于更靠右的位置,即这些动词之后,而有一类词——后置词——则紧贴在它们前面的边缘:Ze liep de kamer uit.(她走出了房间。)本页说明哪些成分属于右端,哪些必须留在内部。
后置词:放在名词之后的介词
后置词就是一个普通的介词(in、op、uit、over、om、af)被移到它的名词后面,在那里它表示的是朝某个方向的移动,而不是一个固定的位置。把同一个词放在名词前面,得到的是地点;放在后面,得到的是方向。
| 名词之前(地点) | 名词之后(方向) |
|---|---|
| op de trap(在楼梯上) | de trap op(上楼梯) |
| in het bos(在树林里) | het bos in(进入树林) |
| op de brug(在桥上) | de brug op(走上桥) |
| om de hoek(拐角处,附近) | de hoek om(绕过拐角,转弯) |
后置词几乎总是和表示移动的动词连用——lopen(走)、rennen(跑)、rijden(开车)、fietsen(骑车)、gaan(去):De hond rende het bos in.(狗跑进了树林。)因为它描述的是朝目标的移动,所以完成时用 zijn:Hij is het bos in gelopen.(他走进了树林。)关于这些介词更完整的列表及其基本含义,见核心介词。
后置词位于哪里,取决于从句里有几个动词。只有一个动词时,名词 + 后置词落在最末尾:Ik loop de trap op.(我走上楼梯。)动词不止一个时,它就位于动词群的正前方:Ik ben de trap op gelopen.(我走上了楼梯。)
什么可以跟在动词群之后
只有少数几种成分可以被移到句末动词的右边——主要是介词短语,以及表示时间、方式或地点的状语——而且当这个成分较长时,荷兰语很乐意这么做。
- 介词短语(一个介词 + 它的名词):Ik heb gisteren lang gepraat met de nieuwe buren.(昨天我和新邻居聊了很久。)它也可以待在内部——... met de nieuwe buren gepraat——但它越长,放在动词之后就越自然。
- 固定搭配某个介词的动词也是同样的方式:We hebben genoten van de vakantie.(我们享受了这个假期。)见固定动词 + 介词。
- 表示时间、方式或地点的状语,当它较重时:Ze hebben een concert gegeven op het grote plein.(他们在大广场上举办了一场音乐会。)关于它们通常的顺序,详见时间—方式—地点。
- 框式介词 naar ... toe 会框住一个目的地,它以同样的方式位于边缘:Ze fietst naar het station toe.(她骑车去车站。)见 naar ... toe 和 ... heen。
什么必须留在内部、位于动词之前
动词最紧密的伙伴——直接宾语、可分前缀,以及方向后置词本身——不能被推到动词群的后面去。
- 直接宾语留在动词前面:Ik heb een boek gelezen.(我读了一本书。),绝不能说 Ik heb gelezen een boek.
- 可分前缀在最末尾与它的动词重新合并:Ik heb mijn moeder opgebeld.(我给我母亲打了电话。)前缀 op- 夹紧在 gebeld 上,它不会飘到右边去。
- 方向后置词紧位于动词之前,绝不在它们之后:Hij is de trap af gelopen.(他走下了楼梯。),而不是 Hij is gelopen de trap af.
常见错误
英语把宾语紧放在动词后面(“I have read a book”),所以说英语的人会想说成 Ik heb gelezen een boek。荷兰语则把宾语夹在句子框架内部、句末动词之前:Ik heb een boek gelezen. 经验法则是:介词短语可以滑到右边去,但光秃秃的直接宾语不行——它属于动词群的前面。
- 哪个短语表示朝某个方向的移动,而不是一个固定的地点?
- op de trap
- de trap op
- op het dak
- in de kamer
放在名词**后面**的介词是后置词,标示方向:*de trap op*(上楼梯)。*Op de trap*(在楼梯上)则是一个地点。
- Vul in: *De hond rende ___.*(进入树林)
- in het bos
- het bos in
- naar het bos in
- het in bos
方向需要把后置词放在名词**后面**:*het bos in*(进入树林)。*In het bos* 的意思会是“在树林里”(一个地点)。
- 哪个句子的词序正确?
- Ik heb gelezen een boek.
- Ik heb een boek gelezen.
- Ik een boek heb gelezen.
- Een boek ik heb gelezen.
直接宾语 *een boek*(一本书)留在框架内部、位于分词 *gelezen*(读)之前。它不能跟在动词群之后。
- 哪个成分可以出现在句末动词之后?
- 直接宾语
- 可分前缀
- 介词短语
- 后置词
介词短语(以及较重的时间/方式/地点状语)可以移到动词的右边:*Ik heb lang gewacht op de bus.*(我等了很久的公交车。)宾语、前缀和后置词则留在内部。
- 找出错误:*Hij is gelopen de trap af.*
- *de trap af* 应为 *van de trap*
- 应为 *Hij is de trap af gelopen*
- 应为 *Hij heeft de trap af gelopen*
- 没有错误
方向短语 *de trap af*(下楼梯)位于句末动词之前,而不是之后:*Hij is de trap af gelopen.* 朝目标的移动用 *zijn*,所以 *is* 是对的。
自我检测
Question 1 of 5
哪个短语表示朝某个方向的移动,而不是一个固定的地点?