صيغة التصغير الهولندية: ما تفعله والنهاية -je
كيف تعمل صيغة التصغير الهولندية: أضِف -je لتجعل الاسم صغيرًا أو لطيفًا أو غير رسمي، ولتحوّله إلى كلمة het، ولتكوّن الجمع بالنهاية -jes.
صيغة التصغير (بالهولندية verkleinwoord) اسمٌ تُلحَق بآخره نهاية صغيرة لتجعله صغيرًا أو لطيفًا أو غير رسمي: het huis (البيت) يصير het huisje (البيت الصغير). تستعمل الهولندية صيغ التصغير باستمرار، وليس فقط للأشياء الصغيرة ماديًا.
كيف تُكوّنها
النهاية الأساسية هي -je: أضِفها إلى الاسم فتحصل على صيغة تصغير. het boek → het boekje (الكتاب الصغير)، de kat → het katje (القطة الصغيرة). ثم يتغيّر شيئان تلقائيًا.
- أضِف -je إلى الاسم: de hond → het hondje (الكلب الصغير)، het kind → het kindje (الطفل الصغير).
- صيغة التصغير دائمًا كلمة het، مهما كانت أداة الاسم الأصلي. De kat كلمة de، لكن het katje تأخذ het.
- الجمع يضيف -s، فتصير النهاية -jes: het huisje → de huisjes، het boekje → de boekjes. ومثل كل جمع، تأخذ de.
ليس كل اسم يأخذ -je المجرّدة. فبحسب صوته الأخير، قد يحتاج الاسم إلى -tje أو -etje أو -pje أو -kje بدلًا منها — de tafel → het tafeltje (الطاولة الصغيرة)، de boom → het boompje (الشجرة الصغيرة). ولهذه الصيغ قواعدها الخاصة؛ انظر أيّ نهاية تختار. هذه الصفحة تدور حول ما تفعله صيغة التصغير وحول الصيغة الأساسية -je.
| الاسم | صيغة التصغير | الجمع |
|---|---|---|
| de hond (الكلب) | het hondje | de hondjes |
| het boek (الكتاب) | het boekje | de boekjes |
| de kat (القطة) | het katje | de katjes |
| het kind (الطفل) | het kindje | de kindjes |
متى تستعملها
صيغة التصغير تفعل أكثر من الإشارة إلى صغر الحجم. فهي أيضًا تلطّف أو تهوّن أو تضفي دفئًا، ولهذا تظهر كثيرًا في الكلام اليومي.
- صغر حجم حقيقي: een klein hondje (كلب صغير)، een smal straatje (شارع ضيّق صغير).
- لطيف أو حنون: een lief katje (قطة لطيفة). النهاية تضفي نبرة دافئة ودّية.
- لإضفاء طابع غير رسمي أو متواضع: een biertje (بيرة)، een praatje maken (أن تدردش قليلًا). تهوّن من شأن الشيء وتبدو مسترخية.
- الحصص والوجبات: een kopje koffie (فنجان قهوة)، een glaasje wijn (كأس نبيذ).
- بعض صيغ التصغير صارت كلمات مستقلة بمعنى مُتحوّل: het kaartje (التذكرة، من de kaart = بطاقة/خريطة)، het ijsje (المثلجات، من het ijs = جليد)، het toetje (التحلية).
- قليل من الأسماء لا توجد إلا كصيغ تصغير: het meisje (الفتاة) ليس لها صيغة أساسية شائعة de meis.
أخطاء يجب تجنّبها
أشيع زلّة هي الإبقاء على الأداة الأصلية. فلأن de kat تستعمل de، يكتب المتعلّمون de katje — لكن كل صيغة تصغير كلمة het، لذا يجب أن تكون het katje. وهذا ينطبق حتى على الكلمات التي لا تظهر إلا كصيغ تصغير: نقول het meisje لا de meisje أبدًا. وفي الجمع تعود الأداة إلى de مثل أي اسم آخر: de katjes، de meisjes.
- أيّ أداة تعريف تناسب *hondje*؟
- de
- het
- إما de أو het
- بدون أداة تعريف
كل صيغة تصغير كلمة *het*، مهما أخذ الاسم الأصلي. *De hond* تصير *het hondje*.
- ما جمع *het boekje*؟
- de boekjen
- de boekjes
- de boeken
- de boekje's
تُكوّن صيغ التصغير جمعها بـ*-s*، فتصير النهاية *-jes*: *het boekje → de boekjes*. لاحِظ أن الأداة تتحوّل إلى *de* في الجمع.
- Vul in: *___ meisje leest een boek.* (الفتاة تقرأ كتابًا.)
- Het
- De
- Een
- Die
*Meisje* صيغة تصغير (لا توجد إلا بهذا الشكل)، لذا فهي كلمة *het*: *Het meisje leest een boek.*
- ماذا تعني *een kaartje* عادةً في الهولندية اليومية؟
- خريطة صغيرة
- لعبة ورق صغيرة
- تذكرة
- بطاقة بريدية
أخذت صيغة تصغير *de kaart* معنى خاصًا بها: *het kaartje* تذكرة (للقطار والسينما وما إلى ذلك).
- اكتشف الخطأ: *De hondje slaapt in de mand.*
- *slaapt* يجب أن تكون *slapen*
- *De hondje* يجب أن تكون *Het hondje*
- *in de mand* يجب أن تكون *in het mand*
- لا خطأ فيها
*Hondje* صيغة تصغير، لذا تأخذ *het* لا *de*: *Het hondje slaapt in de mand.*
اختبر نفسك
Question 1 of 5
أيّ أداة تعريف تناسب hondje؟