شعار Inburgering.org

Inburgering.org

  • الدورات
  • معلومات الامتحان
  • بودكاست
  • مجاني
شعار Inburgering.org

Inburgering.org

الأسعار

معلومات الامتحان

بودكاست

القواعد

سياسة الخصوصية

الشروط والأحكام

الأسئلة الشائعة

تواصل معنا

الشركاء

الاستماع

A1

A2

B1

B2

القراءة

A1

A2

B1

B2

المحادثة

A1

A2

B1

B2

الكتابة

A1

A2

B1

B2

Inburgering

A1

A2

B1

B2

KNM

KNS

هل تحتاج مساعدة؟
تواصل معنا عبر info@inburgering.org

انضم إلى مجتمعنا:

Instagram

بوت التدريب

مجموعة Telegram

مجموعة Facebook:

A1

A2

B1

B2

قنوات Telegram:

A1

A2

B1

B2

© 2026 Inburgering.org. جميع الحقوق محفوظة.

Inburgering.org/Grammar/صيغة الجمع الهولندية -s و-'s

صيغة الجمع الهولندية -s و-'s

متى يُكوّن الاسم الهولندي جمعه بـ-s مجرّدة، ومتى يحتاج إلى فاصلة عليا (-'s) لحماية حركة طويلة.

إلى جانب الجمع بـ-en الرئيسي، تُكوّن مجموعة كبيرة من الأسماء الهولندية جمعها بـ -s، تمامًا كالإنجليزية: de tafel → de tafels (الطاولة → الطاولات). وأحيانًا تحمل تلك -s فاصلة عليا — de auto → de auto's (السيارة → السيارات). تغطّي هذه الصفحة الإملاءين معًا. وكلّ جمع يبقى يأخذ de.

كيف تُكوّن الجمع بـ-s؟

يتوقّف اختيارك بين الإملاءين على الصوت الأخير من الكلمة المفردة. فبعد حركة منطوقة مفردة — a, o, u, i, أو y — اكتب -'s بفاصلة عليا. وبعد أيّ شيء آخر يأخذ جمع -s — النهايات غير الموسومة -el, -em, -en, -er، والتصغير -je، ومعظم الكلمات الدخيلة، و*-e* الأخيرة الصامتة — اكتب -s مجرّدة. الفاصلة العليا أداة إملائية، لا علامة ملكية.

-'s بعد حركة مفردة

تكتب الهولندية الحركة الطويلة في آخر الكلمة بحرف واحد: taxi، sofa، auto. فإن ألصقت -s مجرّدة بذلك الحرف مباشرةً، عدّ القارئ الهولندي الحركة مغلقةً قصيرة — فـ taxis ستُقرأ بـ i مقتضبة، لا بصوت ie الطويل الذي تنطقه فعلًا. أما الفاصلة العليا فتترك فجوة صغيرة بعد الحركة لتحتفظ بصوتها الكامل الطويل: taxi → taxi's، sofa → sofa's. وتنطبق بعد الحركات المفردة a, o, u, i, وy. وتصادف الفاصلة العليا نفسها مع الأسماء المنتهية بحركة واحدة، مثل Anna → Anna's.

المفردالجمع
de taxi (سيارة أجرة)de taxi's
de sofa (أريكة)de sofa's
de auto (سيارة)de auto's
de foto (صورة)de foto's
de paraplu (مظلّة)de paraplu's
de hobby (هواية)de hobby's
de pizza (بيتزا)de pizza's

و*-e* الأخيرة هي الاستثناء. فهي e صامتة (صوت 'uh' خفيف)، لا حركة طويلة، فلا شيء يحتاج إلى حماية وتأخذ الكلمة -s مجرّدة: de tante → de tantes (خالة)، de douche → de douches (دُش). كذلك الكلمة المنتهية بـ -ee المضاعفة تتخطّى الفاصلة العليا — وتأخذ بدلًا منها -en مع تِرِيما: de zee → de zeeën (بحر)، het idee → de ideeën (فكرة).

-s المجرّدة

استعمِل -s دون فاصلة عليا بعد هذه النهايات:

  • النهايات غير الموسومة -el, -em, -en, -er: de winkel → de winkels (متجر)، de sleutel → de sleutels (مفتاح)، de deken → de dekens (بطّانية)، de bakker → de bakkers (خبّاز).
  • التصغير بـ -je — يأخذ دائمًا -s: het meisje → de meisjes (فتاة)، het kopje → de kopjes (فنجان صغير).
  • كثير من الكلمات الدخيلة من الإنجليزية والفرنسية: de film → de films (فيلم)، de app → de apps (تطبيق).
المفردالجمع
de deken (بطّانية)de dekens
de jongen (صبي)de jongens
de moeder (أم)de moeders
de computer (حاسوب)de computers
het huisje (بيت صغير)de huisjes

أخطاء يجب تجنّبها

الفاصلة العليا لا تأتي إلا بعد a, o, u, i, y المفردة. لا تضِفها إلى النهايات الساكنة: فجمع tafel هو tafels، لا tafel's أبدًا. ولا تُسقطها بعد حركة مفردة: فـ autos وfotos خطأ، لأنّ a وo بدون الفاصلة العليا ستُقرآن حركتين قصيرتين. كذلك يلجأ الناطقون بالإنجليزية إلى -s مع أسماء تأخذ في الحقيقة -en (boeks بدل boeken) — انظر الاختيار بين -s و-en لمعرفة أيّهما الصحيح.

  • ما جمع *de tafel* (الطاولة)؟
    • de tafelen
    • de tafels
    • de tafel's
    • de tafeln

    الأسماء المنتهية بـ *-el* غير الموسومة تأخذ *-s* مجرّدة → *de tafels*. لا فاصلة عليا، لأنّ *tafel* تنتهي بحرف ساكن.

  • Vul in: *de foto → de ___* (صورة → صور)
    • fotos
    • foto's
    • fotoen
    • fotoos

    *Foto* تنتهي بـ *o* مفردة. وإضافة *-s* مجرّدة ستقصّر الحركة، فتحتاج إلى الفاصلة العليا → *foto's*.

  • أيّ جمع صحيح؟
    • de hobby's
    • de hobbys
    • de hobbyen
    • de hobbies

    *Hobby* تنتهي بـ *y* مفردة، وهي إحدى الحركات المفردة، لذا تأخذ *-'s* → *de hobby's*.

  • ما جمع *het meisje* (الفتاة)؟
    • de meisjen
    • de meisje's
    • de meisjes
    • de meisjeën

    التصغير (الكلمات المنتهية بـ *-je*) يأخذ دائمًا *-s* مجرّدة → *de meisjes*. وهذا من أكثر أنماط الجمع اطّرادًا في الهولندية.

  • لماذا تصير *de tante* (خالة) هي *de tantes* لا *de tante's*؟
    • الـ -e الأخيرة صامتة، لا حركة طويلة، فلا حاجة إلى فاصلة عليا
    • لأنها من كلمات de
    • لأنها من مقطعين
    • حُذفت الفاصلة العليا سهوًا

    الفاصلة العليا تحمي حركة مفردة طويلة. أما *-e* الأخيرة فصوت 'uh' صامت، فتكفي *-s* مجرّدة → *de tantes*.

اختبر نفسك

Question 1 of 5

ما جمع de tafel (الطاولة)؟

See also

  • جمع -en الهولندي (وتغييراته الإملائية)
  • -s أم -en؟ اختيار صيغة الجمع الهولندية
  • الفاصلة العليا في الهولندية: auto's، 's ochtends، Anna's