الأسعار والكسور العشرية والكمّيات في الهولندية
كيف تكتب الهولندية المال والكسور العشرية وتقرؤها: الفاصلة كعلامة عشرية، ونطق السعر بصوت عالٍ، ولماذا تبقى وحدات القياس مفردةً بعد العدد.
تتعامل الهولندية مع المال والكسور العشرية ووحدات القياس بشكل مختلف قليلاً عن الإنجليزية. وأكبر مفاجأة هي علامات الترقيم: يُكتب الكسر العشري بـفاصلة، لا بنقطة — 3,50 (ثلاثة يورو وخمسون سنتاً)، 0,5 (صفر فاصلة خمسة). تُبيّن هذه الصفحة كيف تكتب تلك الأعداد وكيف تنطقها بصوت عالٍ. وإن كنت تحتاج أولاً إلى ألفاظ الأعداد نفسها، فانظر الأعداد الأصلية.
كيف تكتب عدداً عشرياً
تستعمل الهولندية فاصلةً للجزء العشري ونقطةً لتجميع الآلاف — عكس الإنجليزية تماماً. فالإنجليزية 1,000.50 تصير بالهولندية 1.000,50.
- الفاصل العشري فاصلة (komma): 3,5 (3.5)، 0,75 (0.75)، 37,2 graden (37.2 درجة).
- في الأعداد المكوّنة من أربعة أرقام أو أكثر، تفصل نقطةٌ كلّ ثلاثة أرقام: 1.000 (ألف)، 25.000، 2.350.000.
- حين يحمل العدد مجموعة آلاف وذيلاً عشرياً معاً، تظهر العلامتان معاً — النقطة في الجزء الصحيح، والفاصلة قبل السنتات: € 2.499,95.
اقرأ الكسر العشري بصوت عالٍ مستعملاً كلمة komma للفاصلة: 0,5 هو nul komma vijf، 3,5 هو drie komma vijf، 1,4 هو één komma vier.
كيف تكتب السعر وتقرؤه
اكتب علامة اليورو قبل المبلغ، مع فاصلة قبل السنتات: € 3,50، € 12,95. اقرأه: اليوروات ثم السنتات، دون كلمتَي en (و) أو cent.
| مكتوباً | يُنطق | المعنى |
|---|---|---|
| € 3,50 | drie euro vijftig | ثلاثة يورو وخمسون سنتاً |
| € 12,95 | twaalf euro vijfennegentig | اثنا عشر يورو وخمسة وتسعون سنتاً |
| € 1,00 | één euro | يورو واحد |
| € 0,80 | tachtig cent | ثمانون سنتاً |
| € 0,50 | vijftig cent | خمسون سنتاً |
للمبلغ الأقلّ من يورو تقول فعلاً cent: € 0,80 هو tachtig cent. وجمع euro عادةً euro's (مع الفاصلة العليا)، لكن بعد العدد يُستعمل المفرد — انظر القسم التالي.
وحدات القياس والمال تبقى مفردةً بعد العدد
بعد العدد، تحتفظ كلمات المال والوزن والحجم والطول وبعض وحدات الزمن بصيغتها المفردة: twee euro، drie kilo، honderd gram. الإنجليزية تُضيف -s (three kilos)؛ أما الهولندية فلا.
- المال: vijf euro (خمسة يورو)، vijftig cent (خمسون سنتاً) — لا euro's أو centen هنا.
- الوزن والحجم: drie kilo appels (ثلاثة كيلوات تفّاح)، honderd gram kaas (مئة غرام جبن)، twee liter melk (لتران من الحليب).
- الطول: tien meter (عشرة أمتار)، vijf kilometer (خمسة كيلومترات).
- كلمتان زمنيتان تتصرّفان بالطريقة نفسها: vijf jaar (خمس سنوات)، twee uur (ساعتان). لكنّ معظم الكلمات الأخرى تأخذ جمعاً عادياً: tien minuten، drie weken.
- وحدات القياس المستعملة في المتاجر الهولندية: een ons هو 100 غرام وeen pond هو 500 غرام (نصف كيلو)، فـeen pond kaas هو نصف كيلو من الجبن.
استثناء واحد: حين تقع صفة بين العدد والاسم، يعود الاسم إلى الجمع — twee mooie jaren (سنتان جميلتان)، لا twee mooie jaar. والأوعية أيضاً تبقى معدودةً وتأخذ الجمع: twee glazen wijn (كأسا نبيذ).
keer وmaal وprocent
قل 'مرّات' بـkeer في الهولندية اليومية وبـmaal في الهولندية الأكثر رسميةً أو المكتوبة؛ وكلاهما يبقى مفرداً بعد العدد.
- Ik ben er twee keer geweest. (كنتُ هناك مرّتين.)
- drie keer per week (ثلاث مرّات في الأسبوع)؛ één keer (مرّة واحدة).
- Maal هي الكلمة الرسمية والمستعملة في العمليات الحسابية: twee maal drie is zes (اثنان في ثلاثة يساوي ستّة).
- النِّسَب المئوية تستعمل procent (أو الرمز %)، وهي أيضاً مفردة بعد العدد: tien procent korting (خصم عشرة بالمئة)، vijftig procent (خمسون بالمئة).
للأنصاف ألفاظها الخاصّة: een half (نصف)، anderhalf (واحد ونصف)، tweeënhalf (اثنان ونصف، تُكتب مع تريما فوق الـë). وقبل الاسم تأخذ anderhalf حرف -e: anderhalve liter water (لتر ونصف من الماء).
أخطاء يجب تجنّبها
الفاصلة والنقطة هما الفخّ الكلاسيكي للناطقين بالإنجليزية. كتابة السعر € 3.50 تبدو للقارئ الهولندي كأنها 350 يورو، و1,000 تُقرأ كالعدد المفرد واحد. أبقِ الفاصلة للكسر العشري والنقطة للآلاف. والزلّة الشائعة الثانية هي إضافة -s إلى وحدة قياس بعد العدد: الصواب twee kilo وvijf euro، لا twee kilo's أو vijf euro's أبداً في السعر.
- كيف تكتب ثلاثة يورو وخمسين سنتاً بالهولندية؟
- € 3.50
- € 3,50
- € 3-50
- € 350
تستعمل الهولندية الفاصلة كعلامة عشرية، فالصواب *€ 3,50*، ويُنطق *drie euro vijftig*. وكتابة *€ 3.50* تبدو للقارئ الهولندي كأنها 350 يورو.
- Vul in: *Dat kost ___.* (السعر € 12)
- twaalf euro
- twaalf euro's
- twaalf euros
- twaalf euren
بعد العدد يبقى *euro* مفرداً: *twaalf euro*. أما الجمع *euro's* فيُستعمل في مواضع أخرى (للقطع النقدية المتفرّقة)، لا في مبلغ السعر.
- كيف يُقرأ *0,5* بصوت عالٍ؟
- nul punt vijf
- nul komma vijf
- vijf procent
- een halve euro
الفاصلة في الكسر العشري تُنطق *komma*، فـ*0,5* هو *nul komma vijf* (صفر فاصلة خمسة).
- أيّها صحيح لـ'ثلاثة كيلوات تفّاح'؟
- drie kilo's appels
- drie kilos appels
- drie kilo appels
- drie kilo appel
كلمات القياس تبقى مفردةً بعد العدد: *drie kilo appels*. فالاسم المعدود *appels* وحده هو الجمع، لا وحدة القياس *kilo*.
- التقط الخطأ: *Ik heb hem twee keren gebeld en tien procenten korting gekregen.*
- *keren* و*procenten* يجب أن تكونا مفردتين: *keer*، *procent*
- *gebeld* يجب أن تكون *gebelt*
- *korting* يجب أن تكون *kortingen*
- لا خطأ فيها
*Keer* و*procent* تبقيان مفردتين بعد العدد: *twee keer* (مرّتين) و*tien procent* (عشرة بالمئة).
اختبر نفسك
Question 1 of 5
كيف تكتب ثلاثة يورو وخمسين سنتاً بالهولندية؟