Letras maiúsculas em neerlandês: nomes, línguas, dias
O neerlandês escreve dias e meses em minúscula — *maandag* (segunda-feira), *januari* (janeiro) — ao contrário do inglês, enquanto nomes, línguas e adjetivos derivados de nomes de lugares mantêm a maiúscula, tal como no inglês.
O neerlandês e o inglês se separam nos dias e nos meses: o neerlandês os escreve em minúscula — maandag (segunda-feira), januari (janeiro) — enquanto ambas as línguas dão maiúscula a nomes, a línguas e a adjetivos formados a partir de um nome de lugar. Esta página esclarece quais palavras neerlandesas levam maiúscula e quais ficam em minúscula.
Quais palavras levam maiúscula?
Escreva com maiúscula a primeira palavra de uma frase, os nomes próprios, os nomes de línguas e de povos, os adjetivos formados a partir de um nome de lugar e os nomes de feriados.
- A primeira palavra de uma frase e os nomes próprios de pessoas e lugares: Anna woont in Amsterdam. (Anna mora em Amsterdã.)
- Nomes de línguas e de povos: Ik leer Nederlands. (Estou aprendendo neerlandês.) Hij is een Belg. (Ele é belga.)
- Os adjetivos formados a partir de um nome de lugar mantêm a maiúscula, tal como em inglês: Nederlandse kaas (queijo neerlandês), de Franse taal (a língua francesa), de Amsterdamse grachten (os canais de Amsterdã).
- Nomes de feriados: Pasen (Páscoa), Kerstmis (Natal), Koningsdag (Dia do Rei).
- O dígrafo ij conta como uma só letra, então, no início de um nome, ambas as partes ficam maiúsculas: IJsselmeer, IJmuiden. Mais sobre isso em o alfabeto neerlandês.
Quais palavras ficam em minúscula?
Dias, meses, estações e adjetivos que vêm de uma religião ou de um movimento artístico são escritos com letra minúscula. Dias e meses são a armadilha clássica: o inglês escreve Monday e January com maiúscula, e os aprendizes levam esse hábito para o neerlandês, onde as mesmas palavras ficam em minúscula.
- Dias da semana: maandag, dinsdag, zondag (segunda-feira, terça-feira, domingo). Op zaterdag werk ik niet. (Não trabalho aos sábados.)
- Meses: januari, maart, oktober (janeiro, março, outubro). Veja também dias, meses e datas.
- Estações: lente, zomer, herfst, winter (primavera, verão, outono, inverno). O inglês também escreve essas em minúscula, então aqui as duas línguas concordam.
- Adjetivos de uma religião ou de um movimento, que apontam para uma ideia e não para um lugar: christelijk (cristão), islamitisch (islâmico).
Lado a lado, as duas línguas se alinham assim — destas categorias, só dias e meses realmente diferem:
| Categoria | Inglês | Dutch |
|---|---|---|
| Dia | Monday | maandag |
| Mês | January | januari |
| Estação | summer | zomer |
| Língua | Dutch | Nederlands |
| Adjetivo de lugar | French cheese | Franse kaas |
| Feriado | Easter | Pasen |
Erros a evitar
Os aprendizes costumam ouvir que o neerlandês “usa menos maiúsculas do que o inglês” e então escrevem tudo em minúscula, incluindo nederlands e nederlandse kaas. As duas coisas estão erradas. O nome de uma língua e qualquer adjetivo formado a partir de um nome de lugar mantêm a maiúscula: Nederlands, Nederlandse kaas, de Duitse grens (a fronteira alemã). A regra da minúscula vale apenas para os dias, os meses, as estações e os adjetivos de religião ou de movimento — não para o que está ligado a um lugar ou a uma língua.
- Qual frase está escrita corretamente?
- Ik heb op Vrijdag een afspraak.
- Ik heb op vrijdag een afspraak.
- Ik heb Op vrijdag een afspraak.
- ik heb op vrijdag een afspraak.
Os dias da semana ficam em minúscula em neerlandês → *vrijdag* (sexta-feira), e a frase ainda começa com maiúscula *Ik*.
- Vul in: *Zij spreekt vloeiend ___.* (neerlandês, a língua)
- nederlands
- Nederlands
- de nederlands
- Nederlandse
Os nomes de línguas levam maiúscula → *Nederlands*. *Nederlandse* é a forma adjetiva (*de Nederlandse taal*), que também mantém a maiúscula, mas não é o que encaixa aqui.
- Qual está correta?
- een franse film
- een Franse film
- een Franse Film
- een franse Film
Um adjetivo derivado de um nome de lugar (*Frankrijk*) mantém a maiúscula → *Franse*, enquanto o substantivo *film* fica em minúscula.
- Vul in: *Mijn verjaardag is in ___.* (agosto)
- Augustus
- augustus
- de Augustus
- Augustus,
Os meses ficam em minúscula em neerlandês → *augustus*. O inglês escreve August com maiúscula; o neerlandês não.
- Encontre o erro: *We vieren pasen bij mijn ouders.*
- *pasen* deveria ser *Pasen*
- *vieren* deveria ser *Vieren*
- *ouders* deveria ser *Ouders*
- não há nenhum erro
Os nomes de feriados levam maiúscula → *Pasen* (Páscoa). Um composto como *paashaas* (coelho da Páscoa), por outro lado, se escreve com letra minúscula.
Teste seus conhecimentos
Question 1 of 5
Qual frase está escrita corretamente?