Logo do Inburgering.org

Inburgering.org

  • Cursos
  • Informações do exame
  • Podcasts
  • Grátis
Logo do Inburgering.org

Inburgering.org

Preços

Informações do exame

Podcasts

Gramática

Política de privacidade

Termos e condições

FAQ

Contato

Parceiros

Compreensão auditiva

A1

A2

B1

B2

Compreensão de leitura

A1

A2

B1

B2

Expressão oral

A1

A2

B1

B2

Expressão escrita

A1

A2

B1

B2

Inburgering

A1

A2

B1

B2

KNM

KNS

Precisa de ajuda?
Fale conosco em info@inburgering.org

Junte-se à nossa comunidade:

Instagram

Bot de prática

Grupo do Telegram

Grupo do Facebook:

A1

A2

B1

B2

Canais do Telegram:

A1

A2

B1

B2

© 2026 Inburgering.org. Todos os direitos reservados.

Inburgering.org/Grammar/hen, hun ou ze? O pronome objeto neerlandês para 'eles/elas'

hen, hun ou ze? O pronome objeto neerlandês para 'eles/elas'

A regra dos livros para hen vs hun (objeto direto vs objeto indireto) e por que ze é a escolha segura do dia a dia para os dois.

Hen e hun significam eles/elas quando você se refere a pessoas, e escolher entre os dois é uma das coisas sobre as quais os próprios neerlandeses discordam. Existe uma regra escrita que dá a cada palavra uma função. Na fala, a forma curta ze cobre as duas e permite pular a decisão: Ik zie ze. (Eu os vejo.)

A regra

Use hen quando o pronome for objeto direto ou vier depois de uma preposição, e hun quando for objeto indireto sem preposição na frente.

  1. Objeto direto — aquilo sobre o que o verbo age diretamente: Ik zie hen (Eu os vejo), We bedankten hen (Nós agradecemos a eles).
  2. Depois de qualquer preposição — voor, aan, op, met e as demais: Dit is voor hen (Isto é para eles), Ik wacht op hen (Estou esperando por eles).
  3. Objeto indireto sem preposição — a pessoa a quem ou para quem algo é feito: Ik geef hun het boek (Eu lhes dou o livro), Ze vertelde hun de waarheid (Ela lhes contou a verdade).

Um teste rápido para o objeto indireto: se você pudesse colocar aan (a) na frente do pronome, ele é objeto indireto → hun. Mas assim que você de fato escreve aan, a regra da preposição assume e você muda para hen: Ze vertelde hun de waarheid vira Ze vertelde de waarheid aan hen.

Função na frasePalavraExemplo
Objeto diretohenWij kennen hen goed. (Nós os conhecemos bem.)
Depois de uma preposiçãohenIk reken op hen. (Estou contando com eles.)
Objeto indireto, sem preposiçãohunIk stuur hun een kaart. (Eu lhes envio um cartão.)
Átono, na falazeIk ken ze niet. (Eu não os conheço.)

Por que ze é a escolha segura

  • Quando o pronome não tem ênfase, o átono ze serve para todas as funções acima, então você nunca precisa separar direto de indireto: Ik geef ze het boek / Ik zie ze / Ik wacht op ze.
  • Ze soa natural na fala comum e nenhum ouvinte percebe erro nisso.
  • Recorra a hen ou hun principalmente na escrita, ou quando você enfatiza a palavra: Ik bedoel hén, niet jullie. (Quero dizer eles, não vocês.)

Por que até os falantes nativos têm dificuldade

A distinção entre hen e hun não nasceu da fala natural — um gramático do século XVII a introduziu para deixar o neerlandês mais parecido com o latim, e o neerlandês do dia a dia nunca a adotou por completo. É por isso que tanta gente, inclusive quem escreve como nativo, confunde os dois, e por isso a gramática de referência padrão hoje trata hen como objeto indireto como aceitável, em vez de errado. Para uma decisão rápida sem a teoria, veja a página resumida hen ou hun?.

Erros a evitar

Não use hun como sujeito de uma frase. Hun hebben gelijk (com a intenção de 'eles têm razão') é amplamente considerado incorreto; a palavra-sujeito é zij ou ze → Zij hebben gelijk. Reserve hun para as funções de objeto acima (e para o possessivo hun, como em hun huis, a casa deles). Se você ficar em dúvida entre hen e hun na fala, recorra a ze e estará seguro.

  • Vul in: *Ik heb ___ gisteren op straat gezien.* (eles, objeto direto)
    • hun
    • hen
    • haar
    • zij

    As pessoas vistas são o objeto direto de *zien*, então a forma plena é *hen* → *Ik heb hen gisteren gezien.* (O átono *ze* também serviria.)

  • Qual está correto segundo a regra?
    • Ik geef hen een cadeau.
    • Ik geef hun een cadeau.
    • Ik geef zij een cadeau.
    • Ik geef hen aan een cadeau.

    Aqui *eles* é o objeto indireto — aqueles a quem você dá o presente, sem preposição — então a regra prescreve *hun*: *Ik geef hun een cadeau.*

  • Vul in: *Deze bloemen zijn voor ___.* (eles)
    • hun
    • hen
    • zij
    • haar

    Depois de uma preposição (*voor*) a regra sempre pede *hen*, qualquer que seja a função do objeto → *voor hen*.

  • Qual pronome é sempre seguro na fala do dia a dia para 'eles'?
    • hen
    • hun
    • ze
    • zij

    O átono *ze* cobre objeto direto, objeto indireto e depois de preposição, então nunca quebra a regra: *Ik zie ze*, *Ik geef ze het boek*, *Ik wacht op ze*.

  • Encontre o erro: *Hun wonen in Amsterdam.*
    • *Hun* deveria ser *Zij* (um sujeito precisa de um pronome sujeito)
    • *wonen* deveria ser *woont*
    • *in* deveria ser *op*
    • nada está errado

    *Hun* é uma palavra de objeto (e possessivo); não pode ser o sujeito. O sujeito *eles* é *zij* ou *ze* → *Zij wonen in Amsterdam.*

Teste seus conhecimentos

Question 1 of 5

Vul in: Ik heb ___ gisteren op straat gezien. (eles, objeto direto)

See also

  • hen ou hun? Uma regra rápida
  • Pronomes sujeito e objeto do neerlandês (ik/mij, wij/ons)