Logo do Inburgering.org

Inburgering.org

  • Cursos
  • Informações do exame
  • Podcasts
  • Grátis
Logo do Inburgering.org

Inburgering.org

Preços

Informações do exame

Podcasts

Gramática

Política de privacidade

Termos e condições

FAQ

Contato

Parceiros

Compreensão auditiva

A1

A2

B1

B2

Compreensão de leitura

A1

A2

B1

B2

Expressão oral

A1

A2

B1

B2

Expressão escrita

A1

A2

B1

B2

Inburgering

A1

A2

B1

B2

KNM

KNS

Precisa de ajuda?
Fale conosco em info@inburgering.org

Junte-se à nossa comunidade:

Instagram

Bot de prática

Grupo do Telegram

Grupo do Facebook:

A1

A2

B1

B2

Canais do Telegram:

A1

A2

B1

B2

© 2026 Inburgering.org. Todos os direitos reservados.

Inburgering.org/Grammar/Pronomes reflexivos em neerlandês (me, je, zich, zichzelf)

Pronomes reflexivos em neerlandês (me, je, zich, zichzelf)

Como os pronomes reflexivos me, je, zich e ons funcionam com os verbos reflexivos neerlandeses, e onde ficam na frase.

Um pronome reflexivo devolve a ação ao sujeito: quem faz e quem recebe são a mesma pessoa. Ik was me (eu me lavo) — eu sou tanto quem lava quanto quem é lavado. Muitos verbos neerlandeses exigem esse pronome mesmo onde o inglês não usa nenhum: Ik vergis me (eu me engano).

Como formar

Escolha o pronome reflexivo que combina com o sujeito — me, je, zich ou ons — e coloque-o logo depois do verbo. Só zich é uma palavra especial que você ainda não conheceria dos pronomes objeto; os outros reaproveitam formas familiares.

SujeitoPronome reflexivoExemplo (zich wassen, lavar-se)
ikmeIk was me.
jijjeJij wast je.
uzich (ou u)U wast zich.
hij / zij / hetzichHij wast zich.
wijonsWij wassen ons.
julliejeJullie wassen je.
zij (plural)zichZij wassen zich.

Então zich cobre hij, zij, het, o plural zij e o formal u. Para ik, jij, wij e jullie, o pronome reflexivo é a mesma palavra que o pronome objeto do dia a dia (me, je, ons, je).

Quando usar

  • Com os verbos reflexivos verdadeiros, que aparecem no dicionário com zich: zich vergissen (enganar-se), zich herinneren (lembrar-se), zich haasten (apressar-se), zich vervelen (entediar-se). Ik herinner me je naam niet. (Não me lembro do seu nome.)
  • Para ações cotidianas que as pessoas fazem a si mesmas: zich wassen (lavar-se), zich aankleden (vestir-se), zich scheren (barbear-se). Hij scheert zich elke ochtend. (Ele se barbeia toda manhã.)
  • Use zichzelf (e mezelf, jezelf, onszelf) só para ênfase ou contraste de verdade — quando o ponto é que o sujeito, e mais ninguém, é o alvo: Ze heeft zichzelf geknipt. (Ela cortou o próprio cabelo.)

Onde fica o pronome

O pronome reflexivo fica logo depois do verbo finito (o verbo conjugado), perto do começo da frase — não ao lado do verbo a que pertence quando esse verbo foi para o final.

  • Frase simples: Ik verveel me op zondag. (Eu me entedio aos domingos.)
  • No passado composto, o pronome ainda fica junto do verbo auxiliar, enquanto o verbo principal espera no final: Hij heeft zich vergist. (Ele se enganou.)
  • Em uma pergunta, o pronome vem depois do verbo que aparece primeiro: Verveel je je? (Você está entediado?) — aqui o primeiro je é o sujeito, o segundo je é o reflexivo.

Erros a evitar

Quem fala inglês omite o pronome reflexivo, porque a tradução em inglês muitas vezes não tem nenhum: I am mistaken, I remember, I hurry não carregam nenhum myself. Em neerlandês, o pronome não é opcional com esses verbos — diga Ik vergis me, não Ik vergis; Ik herinner me dat, não Ik herinner dat; We haasten ons, não We haasten. A cilada oposta é usar zichzelf demais: para um zich wassen comum, o simples zich basta — Hij wast zich, não Hij wast zichzelf, a menos que você realmente queira dizer que foi ele, e não outra pessoa, quem fez.

  • Vul in: *Wij ___ ons elke ochtend.* (zich wassen)
    • wast
    • wassen
    • wasten
    • washen

    O sujeito *wij* leva o verbo no plural *wassen*, e seu pronome reflexivo é *ons* → *Wij wassen ons.*

  • Qual pronome reflexivo vai com *hij*?
    • hem
    • zich
    • zichzelf
    • zijn

    Para *hij*, *zij*, *het*, o plural *zij* e o formal *u*, o pronome reflexivo é *zich* → *Hij vergist zich.* *Hem* é o pronome objeto, *zijn* o possessivo.

  • Encontre o erro: *Ik herinner niet je adres.*
    • *herinner* precisa do reflexivo *me*: *Ik herinner me je adres niet*
    • *je adres* deveria ser *jouw adres*
    • *niet* deveria ser *geen*
    • não há nada errado

    *Zich herinneren* é um verbo reflexivo, então precisa de *me* aqui: *Ik herinner me je adres niet.* O inglês *I don't remember* esconde o reflexivo, mas o neerlandês o mantém.

  • Vul in: *___ je je op het feest?* (jij, zich vervelen — “Você está entediado?”)
    • Verveel
    • Vervelen
    • Verveelt
    • Verveelde

    Em uma pergunta de sim/não, o verbo vem primeiro e *jij/je* perde o *-t*, então o presente *Verveel* — *Verveel je je op het feest?* O primeiro *je* é o sujeito, o segundo é o pronome reflexivo.

  • Quando você deve usar *zichzelf* em vez do simples *zich*?
    • sempre, é mais educado
    • só no plural
    • quando você quer enfatizar que o sujeito, e não outra pessoa, é o alvo
    • depois de uma preposição

    *Zichzelf* é a forma enfática, para contraste: *Ze heeft zichzelf geknipt* (ela cortou o próprio cabelo). Para um verbo reflexivo simples, *zich* basta.

Teste seus conhecimentos

Question 1 of 5

Vul in: Wij ___ ons elke ochtend. (zich wassen)

See also

  • Pronomes sujeito e objeto do neerlandês (ik/mij, wij/ons)
  • Onde ficam os pronomes objeto e reflexivos
  • elkaar: a palavra neerlandesa para “um ao outro”