Причастие настоящего времени как прилагательное (de lachende man)
Как нидерландский превращает глагол в прилагательное на -ing: инфинитив + d (lachend, kokend water), которое затем принимает -e, как любое прилагательное.
Причастие настоящего времени — нидерландское соответствие английскому прилагательному на -ing: de lachende man (смеющийся мужчина), kokend water (кипящая вода). Оно описывает существительное, которое само выполняет действие.
Как образуется
Добавьте -d к инфинитиву; когда оно стоит перед существительным, оно принимает -e, как любое другое прилагательное.
- Начните с полного инфинитива, а не с основы: lachen (смеяться), koken (кипеть/готовить), slapen (спать).
- Добавьте -d: lachen → lachend, koken → kokend, slapen → slapend. Это базовое причастие настоящего времени.
- Перед существительным добавьте окончание прилагательного -e там, где этого требует правило окончаний прилагательного: de lachende man, het slapende kind, huilende kinderen.
| Инфинитив | Причастие настоящего времени | Перед существительным |
|---|---|---|
| lachen (смеяться) | lachend | de lachende man (смеющийся мужчина) |
| slapen (спать) | slapend | het slapende kind (спящий ребёнок) |
| huilen (плакать) | huilend | een huilend meisje (плачущая девочка) |
| koken (кипеть) | kokend | kokend water (кипящая вода) |
| vallen (падать) | vallend | een vallende ster (падающая звезда) |
Принимает ли причастие -e, определяется обычными правилами прилагательных. Оно получает -e после de/het и во множественном числе (de lachende man, lachende mensen), но не получает -e перед het-словом без артикля — поэтому остаётся kokend water (см. когда прилагательное не принимает -e).
Когда употребляется
- Чтобы описать существительное, которое активно что-то делает: een lopende rekening (текущий счёт), stromend water (проточная вода), een rijdende trein (движущийся поезд).
- В роли наречия — описывая, как что-то делается: Ze liep zingend naar huis. (Она шла домой напевая.) Hij kwam huilend binnen. (Он вошёл плача.)
- В устойчивых временных оборотах: de komende weken (ближайшие недели), volgende week (следующая неделя), het lopende jaar (текущий год) — все они причастия настоящего времени от komen, volgen и lopen.
Причастие настоящего или прошедшего времени?
Оба могут стоять перед существительным как прилагательное, но означают противоположное. Причастие настоящего времени (-d) активно — существительное само выполняет действие. Причастие прошедшего времени пассивно или завершено — действие совершено над существительным.
- kokend water (кипящая вода — вода кипит) против gekookt water (кипячёная вода — её кто-то вскипятил).
- de vallende bladeren (падающие листья) против de gevallen bladeren (опавшие листья).
- een lachend kind (смеющийся ребёнок) против een verwend kind (избалованный ребёнок — от verwennen, баловать).
- Как образовать нидерландское причастие настоящего времени от *lachen* (смеяться)?
- Добавить -end к инфинитиву: lachenend
- Добавить -d к инфинитиву: lachend
- Добавить ge- и -t: gelacht
- Добавить -ing: laching
Причастие настоящего времени — это инфинитив + *d*: *lachen → lachend*. К инфинитиву не добавляют *-end* (это дало бы *lachenend*), а *gelacht* — причастие прошедшего времени.
- Vul in: *de ___ man* (lachen, смеющийся мужчина)
- lachend
- lachende
- gelachen
- lacht
Перед *de*-словом причастие принимает окончание прилагательного *-e*: *de lachende man.*
- Почему *kokend water*, а не *kokende water*?
- Причастия настоящего времени никогда не принимают -e
- *water* — het-слово без артикля, поэтому прилагательное не получает -e
- *water* стоит во множественном числе
- потому что это устойчивое выражение
Причастие подчиняется обычному правилу прилагательных: *het*-слово без артикля не принимает *-e*, поэтому *kokend water.*
- Какое словосочетание означает «кипячёная вода» (её кто-то вскипятил)?
- kokend water
- gekookt water
- kokende water
- te koken water
Причастие прошедшего времени *gekookt* — завершённая/пассивная форма: *gekookt water* (кипячёная вода). *kokend water* — вода, которая кипит прямо сейчас.
- В каком предложении причастие настоящего времени правильно употреблено как наречие?
- Ze liep zingend naar huis.
- Ze liep gezongen naar huis.
- Ze liep zingt naar huis.
- Ze liep zingende naar huis.
В роли наречия причастие сохраняет чистую форму на *-d*: *Ze liep zingend naar huis.* (Она шла домой напевая.)
Проверьте себя
Question 1 of 5
Как образовать нидерландское причастие настоящего времени от lachen (смеяться)?