Yerine geçen die ve dat: isim olmadan işaret etmek
Hollandaca die, dat, deze ve dit'in daha önce andığın bir ismin yerine nasıl geçtiği ve konuşmada nesneler için neden hij, zij ve het yerine die/dat'in yeğlendiği.
Hangi şeyi kastettiğini zaten biliyorsan, Hollandaca işaret sözcüğünün ismin yerine tek başına durmasına izin verir: Welke wil je? Die. (Hangisini istiyorsun? Şunu.) İngilizce one ekler (this one, that one); Hollandaca eklemez — işaret zamiri anlamı kendi başına taşır. Bunlar deze, die, dit, dat sayfasında karşılaştığın aynı dört sözcüktür, şimdi arkasında bir isim olmadan kullanılıyor.
İsmin yerine nasıl geçilir
Sözcüğün ismin önünde alacağı biçimi koru ve ismi at: bir de-sözcüğü veya herhangi bir çoğul için deze/die, bir het-sözcüğü için dit/dat. Deze ve dit yakındaki bir şeyi gösterir; die ve dat daha uzaktaki bir şeyi gösterir.
| Neyin yerine geçiyor | Yakın (bu / bunlar) | Uzak (şu / şunlar) |
|---|---|---|
| bir de-sözcüğü (de fiets) | deze | die |
| bir het-sözcüğü (het huis) | dit | dat |
| bir çoğul (de fietsen) | deze | die |
- Welke jas neem je? Deze of die? (Hangi montu alıyorsun? Bunu mu şunu mu?) — jas bir de-sözcüğüdür, dolayısıyla deze/die.
- Welk boek is van jou? Dit. (Hangi kitap senin? Bu.) — boek bir het-sözcüğüdür, dolayısıyla dit/dat.
- Deze appels zijn zoet, maar die zijn zuur. (Bu elmalar tatlı, ama şunlar ekşi.) — çoğul, dolayısıyla deze/die.
hij, zij ve het yerine die ve dat
Günlük konuşmada, bir nesneye (bir kişiye değil) geri gönderme yaptığında, Hollandaca genellikle hij, zij veya het kişi zamiri yerine die veya dat'a başvurur.
- Waar is mijn telefoon? Die ligt op tafel. (Telefonum nerede? Masada.) — de telefoon → die, burada hij'den daha doğal.
- Heb je het pakje gezien? Dat is al bezorgd. (Paketi gördün mü? Çoktan teslim edildi.) — het pakje → dat, het yerine.
- İnsanlar için hij ve zij'yi korursun: Waar is Anna? Zij komt zo. (Anna nerede? Birazdan geliyor.)
de-nesnesiyle ilgili bir soruya verilen sözlü cevabın bu yüzden çoğu zaman Die... ile başlar: Vind je die film goed? Ja, die vond ik prima. (O filmi beğeniyor musun? Evet, bence fena değildi.)
Bir şeyi tanıtmak: dit is, dat zijn
Yukarıdaki de/het ve çoğul kurallarının geçerli olmadığı tek bir durum var: bir şeyin ne olduğunu zijn (olmak) fiilinin bir biçimiyle tanıtmak. Şeyi adlandıran bir cümle — Dit is..., Dat zijn... — sonrasında hangi isim gelirse gelsin, bir de-sözcüğü veya bir çoğul da olsa, het-biçimi dit veya dat ile başlar. Tuhaf görünen kısım fiildir: fiil hâlâ gerçek ismi sayar, dolayısıyla dit/dat yerinde kalsa bile çoğul bir isim zijn'i çeker.
- Dit is mijn collega. (Bu benim iş arkadaşım.) — collega bir de-sözcüğüdür, ama tanıtan sözcük yine dit.
- Dat zijn nieuwe schoenen. (Şunlar yeni ayakkabılar.) — isim çoğuldur, dolayısıyla fiil zijn'dir, yine de işaret zamiri dat olarak kalır.
- Dit zijn mijn kinderen. (Bunlar benim çocuklarım.) — tekil dit ile çoğul zijn bir arada.
Kaçınılacak hatalar
İngilizce these are ve those are dediği için, öğrenciler bir çoğul ortaya çıkar çıkmaz deze zijn veya die zijn'e yönelir. Oysa tanıtan bir cümlede o çoğul, işaret sözcüğüne değil fiile aittir — işaret sözcüğü dit veya dat olarak sabit kalır. Dit zijn mijn collega's (Bunlar benim iş arkadaşlarım) de, asla Deze zijn mijn collega's deme. deze veya die'nin zijn önünde doğru olduğu tek durum, hiç isim gelmediğinde ve onun yerine bir sıfat şeyi nitelediğinde olur: Deze zijn goedkoop. (Bunlar ucuz.) Orada hiçbir şey adlandırılmıyor, dolayısıyla yakın/uzak sözcüğü her zamanki gibi davranır.
- *Welk boek lees je?* "Bunu" diye yanıtla:
- Deze
- Dit
- Die
- Dat
*Boek* bir *het*-sözcüğüdür ve "bu" yakındaki bir şeyi gösterir, dolayısıyla tek başına biçim *dit*'tir.
- Vul in: *Welke auto is van jou? ___* (şu, daha uzaktaki)
- Dat
- Die
- Het
- Deze
*Auto* bir *de*-sözcüğüdür ve "şu" daha uzağı gösterir, dolayısıyla *die* kullanırsın. *Dat* bir *het*-sözcüğü gerektirirdi.
- *Waar is de krant?* En doğal sözlü cevap hangisi?
- Hij ligt in de keuken.
- Deze ligt in de keuken.
- Die ligt in de keuken.
- Dat ligt in de keuken.
Bir nesne için sözlü Hollandaca *hij* yerine *die*'yi yeğler; *krant* bir *de*-sözcüğüdür, dolayısıyla *die*. *Dat* yalnızca *het*-sözcükleri içindir.
- "Bunlar benim anne babam" nasıl denir?
- Deze zijn mijn ouders.
- Dit zijn mijn ouders.
- Dit is mijn ouders.
- Die is mijn ouders.
*zijn* içeren tanıtan bir cümlede, işaret sözcüğü bir çoğulun önünde bile tekil *dit/dat* olarak sabit kalır; yalnızca fiil çoğullaşır → *Dit zijn mijn ouders.*
- Vul in: *Welk huis koop je? ___ daar.* (şu)
- Die
- Deze
- Dit
- Dat
*Huis* bir *het*-sözcüğüdür ve "şu" daha uzağı gösterir, dolayısıyla tek başına biçim *dat*'tır.
Kendini test et
Question 1 of 5
Welk boek lees je? "Bunu" diye yanıtla: