Inburgering.org Logosu

Inburgering.org

  • Kurslar
  • Sınav Bilgisi
  • Podcast'ler
  • Ücretsiz
Inburgering.org Logosu

Inburgering.org

Fiyatlar

Sınav Bilgisi

Podcast'ler

Dilbilgisi

Gizlilik Politikası

Kullanım Koşulları

SSS

İletişim

Partnerlar

Dinleme

A1

A2

B1

B2

Okuma

A1

A2

B1

B2

Konuşma

A1

A2

B1

B2

Yazma

A1

A2

B1

B2

Inburgering

A1

A2

B1

B2

KNM

KNS

Yardıma mı ihtiyacın var?
Bize şu adresten ulaş: info@inburgering.org

Topluluğumuza katıl:

Instagram

Pratik Botu

Telegram Grubu

Facebook Grubu:

A1

A2

B1

B2

Telegram Kanalları:

A1

A2

B1

B2

© 2026 Inburgering.org. Tüm hakları saklıdır.

Inburgering.org/Grammar/iemand, niemand, iets, niets, men: Hollandaca belirsiz zamirler

iemand, niemand, iets, niets, men: Hollandaca belirsiz zamirler

Hollandaca biri, hiç kimse, bir şey ve hiçbir şeyi nasıl söyler; ayrıca 'insan' ya da 'insanlar' anlamında men ve genel je/ze.

Belirsiz zamirler, adlandıramadığın ya da adlandırmak istemediğin bir kişinin veya şeyin yerine geçer: Er staat iemand voor de deur. (Kapıda biri var.) Ik heb niets gehoord. (Hiçbir şey duymadım.) Bu sayfa günlük kümeyi — iemand, niemand, iets, niets — ve Hollandacanın genel bir özneyi ('insan', 'insanlar' anlamında) anlatma yollarını ele alır: men, ve konuşmada je ile ze.

Temel sözcükler

İnsanlar için iemand / niemand, şeyler için iets / niets kullan; her çift bir olumlu ve bir olumsuz sözcükten oluşur. Hollandaca 'herhangi biri / herhangi bir şey' için ayrı bir sözcük yapmaz — iemand ve iets ikisini de kapsar.

DutchTürkçeNeyi belirtir
iemandbiri, herhangi biriinsanlar
niemandhiç kimseinsanlar
ietsbir şey, herhangi bir şeyşeyler
nietshiçbir şeyşeyler
meninsan, insanlar (resmî)genel bir özne

Cümlede sıradan isimler gibi davranırlar — özne ya da nesne olarak: Is er iemand thuis? (Evde kimse var mı?) Ik ken hier niemand. (Burada kimseyi tanımıyorum.) Wil je iets drinken? (İçecek bir şey ister misin?) Er is niets aan de hand. (Bir sorun yok.)

Bir sıfattan önce iets ve niets: -s ekle

iets ya da niets'ten sonra bir sıfat geldiğinde, sıfat fazladan bir -s alır: iets leuks (güzel bir şey), niets nieuws (yeni bir şey yok).

  • Ik wil iets lekkers eten. (Lezzetli bir şey yemek istiyorum.)
  • Ze zei iets grappigs. (Komik bir şey söyledi.)
  • Er is niets bijzonders gebeurd. (Özel bir şey olmadı.)
  • Heb je iets moois gekocht? (Güzel bir şey aldın mı?)

Bu sıfat burada her zamanki -e ekini asla almaz — -s onun yerini alır. Bu, bir Hollandaca sıfatın çekimsiz kaldığı sabit durumlardan biridir; bkz. sıfat ne zaman -e almaz.

men, je ve ze: 'insan' ya da 'insanlar' demek

İnsanlardan genel olarak söz etmek için — İngilizcedeki one, you, they gibi — Hollandaca resmî yazıda men, günlük konuşmada je veya ze kullanır. Men, normal sözcük dizilişinde herhangi bir tekil özne gibi davranır: çekimli fiil ikinci konumda kalır, dolayısıyla men ya fiilden önce gelir (Men mag hier niet roken) ya da başka bir öğe öne çekildiğinde fiilden sonra gelir (In Nederland eet men vaak brood).

  • Men mag hier niet roken. (Burada sigara içmek yasaktır — kelimesi kelimesine: burada insan sigara içemez.) Resmî; tabelalarda ve resmî duyurularda tipiktir.
  • In Nederland eet men vaak brood als lunch. (Hollanda'da insanlar öğle yemeği olarak sık sık ekmek yer.)
  • Je weet maar nooit. (Hiç belli olmaz.) Genel je; konuşmadaki olağan seçim.
  • Ze zeggen dat het gaat regenen. (Yağmur yağacak diyorlar.) Adı anılmayan bir grup için genel ze.

Men'in kendine ait bir iyelik biçimi yoktur, dolayısıyla İngilizcenin one's dediği yerde Hollandaca zijn (onun) sözcüğüne başvurur: Men doet zijn best om Nederlands te leren. (İnsan Hollandaca öğrenmek için elinden geleni yapar.)

Kaçınılacak hatalar

Niemand ve niets zaten olumsuzdur, dolayısıyla ikinci bir olumsuz sözcük eklemezsin. İngilizce ağızlarda ikisini üst üste koyabilir ("I don't know nobody"), ama standart Hollandaca bunu yapamaz: Ik ken niemand (Kimseyi tanımıyorum) de, asla ik ken niet niemand deme. Aynısı niets için de geçerlidir: Ik heb niets gezien (Hiçbir şey görmedim), ik heb niet niets gezien değil. Cümlede zaten niemand, niets, nooit ya da nergens varsa, niet ve geen sözcüklerini dışarıda bırak.

  • Vul in: *Er staat ___ voor de deur.* (biri)
    • iemand
    • niemand
    • iets
    • men

    *Iemand*, adını koyamadığın bir kişi için kullanılan sözcüktür (biri/herhangi biri). *Iets* bir şey olurdu, *niemand* ise olumsuzu.

  • 'Lezzetli bir şey' demenin doğru yolu hangisidir?
    • iets lekker
    • iets lekkere
    • iets lekkers
    • iets lekkeren

    *iets* (ve *niets*) sözcüğünden sonra bir sıfat *-s* alır ve *-e* eki almaz → *iets lekkers*.

  • Vul in: *___ weet het antwoord; de klas bleef stil.* (Hiç kimse)
    • Niets
    • Niemand
    • Iets
    • Men

    Cevap bir insan grubunda eksik, dolayısıyla *niemand* (hiç kimse) gerekir. *Niets* şeyler içindir.

  • Hangi cümle 'Hiç kimseyi görmedim' anlamını doğru verir?
    • Ik heb niemand gezien.
    • Ik heb niet niemand gezien.
    • Ik heb geen niemand gezien.
    • Ik heb niets gezien.

    *Niemand* olumsuzluğu zaten taşır, dolayısıyla fazladan *niet* ya da *geen* olmaz. *Niets* 'hiçbir şey' (şeyler) anlamına gelirdi, 'hiç kimse' değil.

  • Vul in (resmî bir duyuru): *___ mag hier niet parkeren.*
    • Men
    • Iemand
    • Niemand
    • Iets

    *Men*, resmî genel öznedir ('insan/insanlar'), bir duyuruya uygundur. Konuşmada büyük olasılıkla *je* ya da *ze* duyarsın.

Kendini test et

Question 1 of 5

Vul in: Er staat ___ voor de deur. (biri)

See also

  • al, alle, allemaal, elk, ieder, alles, iedereen: Hollandacada 'tümü' ve 'her'
  • Bir Hollandaca sıfatın ne zaman -e almadığı (een groot huis)